à la troisième Conférence d'examen, il a été décidé que les États parties devaient continuer d'appliquer les mesures suivantes: | UN | اتفق في المؤتمر الاستعراضي الثالث على أن تواصل الدول الأطراف تنفيذ ما يلي: |
à la troisième Conférence d'examen, il a été convenu ce qui suit, modifié par la suite à la septième Conférence d'examen: | UN | الأساليب اتفق في المؤتمر الاستعراضي الثالث على التدابير التالية، التي عدلها المؤتمر الاستعراضي السابع لاحقاً: |
à la troisième Conférence d'examen, il a été convenu ce qui suit: | UN | اتفق في المؤتمر الاستعراضي الثالث على أن تنفذ الدول الأطراف ما يلي: |
Des modifications pourront alors être apportées pour garantir qu'un document de haute qualité répondant aux exigences susmentionnées est prêt à être examiné et adopté à la troisième Conférence d'examen, à Maputo. | UN | وسيجري إدخال التصويبات اللازمة لضمان إعداد وثيقة عالية الجودة تحقق الأهداف المذكورة أعلاه للنظر فيها واعتمادها خلال المؤتمر الاستعراضي الثالث في مابوتو. |
à la troisième Conférence d'examen, les États parties ont décidé d'appliquer les dispositions suivantes, modifiées par la suite à la septième Conférence d'examen: | UN | اتفق في المؤتمر الاستعراضي الثالث على تنفيذ التدابير التالية، التي عدلها المؤتمر الاستعراضي السابع لاحقاً: |
à la troisième Conférence d'examen, il a été convenu que tous les États parties présenteraient la déclaration suivante: | UN | تم الاتفاق في المؤتمر الاستعراضي الثالث على أن تقدم جميع الدول الأطراف الحاضرة الإعلان التالي: |
à la troisième Conférence d'examen, il a été décidé que les États parties devaient continuer d'appliquer les mesures suivantes: | UN | تم الاتفاق في المؤتمر الاستعراضي الثالث على أن تواصل الدول الأطـراف تنفيـذ ما يلي: |
à la troisième Conférence d'examen, il a été convenu ce qui suit: | UN | تم الاتفاق في المؤتمر الاستعراضي الثالث على أن تنفذ الدول الأطراف ما يلي: |
à la troisième Conférence d'examen, il a été convenu que les États parties devaient prendre les mesures suivantes: | UN | اتفق في المؤتمر الاستعراضي الثالث على أن تواصل الدول الأطراف تنفيذ ما يلي: |
à la troisième Conférence d'examen, les États parties ont décidé d'appliquer les dispositions suivantes: | UN | اتفقت الدول الأطراف في المؤتمر الاستعراضي الثالث على تنفيذ ما يلي: |
à la troisième Conférence d'examen, il a été décidé que les États parties devaient continuer d'appliquer les mesures suivantes: | UN | تم الاتفاق في المؤتمر الاستعراضي الثالث على أن تواصل الدول الأطـراف تنفيـذ ما يلي: |
à la troisième Conférence d'examen, il a été convenu ce qui suit: | UN | تم الاتفاق في المؤتمر الاستعراضي الثالث على أن تنفذ الدول الأطراف ما يلي: |
à la troisième Conférence d'examen, il a été décidé que les États parties devaient continuer d'appliquer les mesures suivantes: | UN | اتُّفق في المؤتمر الاستعراضي الثالث على أن تواصل الدول الأطراف تنفيذ ما يلي: |
à la troisième Conférence d'examen, il a été convenu ce qui suit: | UN | اتُّفق في المؤتمر الاستعراضي الثالث على أن تنفذ الدول الأطراف ما يلي: |
à la troisième Conférence d'examen, il a été convenu que les États parties devaient prendre les mesures suivantes: | UN | اتفق في المؤتمر الاستعراضي الثالث على أن تواصل الدول الأطراف تنفيذ ما يلي: |
à la troisième Conférence d'examen, les États parties ont décidé d'appliquer les dispositions suivantes: | UN | اتفقت الدول الأطراف في المؤتمر الاستعراضي الثالث على تنفيذ ما يلي: |
Il fait partie des 23 États qui ont adopté une déclaration en la matière à la troisième Conférence d'examen, en novembre 2006. | UN | وكانت أحد 23 دولة أصدرت إعلانا عن هذا الموضوع في المؤتمر الاستعراضي الثالث الذي عقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
Des modifications pourront alors être apportées pour garantir qu'un document de haute qualité répondant aux exigences susmentionnées est prêt à être examiné et adopté à la troisième Conférence d'examen, à Maputo. | UN | وسيجري إدخال التصويبات اللازمة لضمان إعداد وثيقة عالية الجودة تحقق الأهداف المذكورة أعلاه للنظر فيها واعتمادها خلال المؤتمر الاستعراضي الثالث في مابوتو. |
Elles ont été étendues et les formules de déclaration ont été revues à la troisième Conférence d'examen, en 1991. | UN | وفي المؤتمر الاستعراضي الثالث في 1991، وُسعت تدابير بناء الثقة ونُقحت نماذج الرسائل. |
Le Ministère du travail et des affaires sociales prévoit, d'ici à la troisième Conférence d'examen, de développer les capacités des associations nationales dans des domaines tels que la gestion, l'entreprenariat et la création de partenariats. | UN | وتعتزم وزارة العمل والشؤون الاجتماعية بناء قدرة الجمعيات الوطنية في مجالات من قبيل القيادة وتنظيم المشاريع والشراكة، قبل انعقاد المؤتمر الاستعراضي الثالث. |
Le défi à relever sera d'en assurer l'universalisation − le Plan d'action adopté pour ce faire à la troisième Conférence d'examen sera un guide précieux en la matière - et la bonne application. | UN | ويتمثل التحدي الواجب مواجهته في كفالة تحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية وحسن تطبيقها. وتشكل خطة العمل المعتمدة في هذا الصدد أثناء المؤتمر الاستعراضي الثالث نبراسا يُهتدى به في هذا الصدد. |
Il y propose en outre des questions précises qu'il encourage les États parties à examiner au cours des travaux préparatoires et à la troisième Conférence d'examen. | UN | كما تقترح مسائل محددة تعتزم لجنة الصليب الأحمر الدولية تشجيع الدول الأطراف على النظر فيها أثناء العملية التحضيرية والمؤتمر الاستعراضي الثالث. |
Au Sommet de Carthagène, les États parties ont décidé de tenir chaque année, jusqu'à la troisième Conférence d'examen, une assemblée des États parties. | UN | وفي قمة كارتاخينا، اتفقت الدول الأطراف على أن تعقد اجتماعاً سنوياً للدول الأطراف، إلى حين عقد المؤتمر الاستعراضي الثالث. |
Rappelant les déclarations antérieures qui ont été adoptées à la première Conférence d'examen, en 1996, à la deuxième Conférence d'examen, en 2001, et à la troisième Conférence d'examen, en 2006, | UN | أولاً إذ تشير إلى الإعلانات التي اعتمدها المؤتمر الاستعراضي الأول في عام 1996 والمؤتمر الاستعراضي الثاني في عام 2001 والمؤتمر الاستعراضي الثالث في عام 2006، |
1. Le Programme de parrainage a été établi dans le cadre de la Convention, en application de la décision prise à la troisième Conférence d'examen des Hautes Parties contractantes chargée de l'examen de la Convention (décision 5, incluse dans le Document final de la Conférence, CCW/CONF.III/11 (Part. | UN | 1- أُنشئ برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية عملاً بمقرر صدر عن المؤتمر الاستعراضي الثالث للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية (المقرر 5 من الوثيقة الختامية CCW/CONF.III/11 (PART II)). |