"à la troisième session extraordinaire" - Translation from French to Arabic

    • في الدورة الاستثنائية الثالثة
        
    • خلال الدورة الاستثنائية الثالثة
        
    • إلى الدورة الاستثنائية الثالثة
        
    • للدورة الاستثنائية الثالثة
        
    • في دورته الاستثنائية الثالثة
        
    Dans ce contexte, un autre membre a rappelé le programme de désarmement que le Premier Ministre de l’Inde, M. Rajiv Gandhi avait présenté à la troisième session extraordinaire consacrée au désarmement en 1988. UN وفي هذا السياق، أشار عضو آخر الى برنامج نزع السلاح الذي قدمه راجيف غاندي، رئيس وزراء الهند، في الدورة الاستثنائية الثالثة لنزع السلاح، المعقودة في عام ١٩٨٨.
    1988 Représentant à la troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies consacrée au désarmement UN ممثل في الدورة الاستثنائية الثالثة للجمعية العامة بشأن نزع السلاح
    Dans le cadre du plan d'action qu'elle a soumis à la troisième session extraordinaire consacrée au désarmement, en 1988, l'Inde a proposé un calendrier pratique, échelonné et systématique à cet effet. UN وقد عرضت الهند جدولا زمنيا مرحليا منتظما في خطة عملها في الدورة الاستثنائية الثالثة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح في عام ١٩٨٨.
    L'idée d'une mise en œuvre progressive d'un programme en vue de l'élimination complète des armes nucléaires suivant un calendrier précis était à la base du plan d'action dévoilé en 1988 par le Premier Ministre Rajiv Gandhi à la troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement. UN وكانت فكرة تنفيذ برنامج مرحلي من أجل الإزالة التامة للأسلحة النووية في إطار زمني للتنفيذ الفكرة الرئيسية لخطة العمل التي أعلن عنها رئيس الوزراء راجيف غاندي في عام 1988 خلال الدورة الاستثنائية الثالثة للجمعية العامة المخصصة لنزع السلاح.
    2. Le présent document récapitule les idées, suggestions et propositions avancées par diverses délégations pour faire le point sur les indicateurs d'impact à la troisième session extraordinaire du CST. UN 2- وهذه الوثيقة عبارة عن تجميع موجز للأفكار والاقتراحات والمقترحات بشأن الإبلاغ عن مؤشرات الأثر المقدمة من مختلف الوفود خلال الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    En 1988, notre Premier Ministre de l'époque, M. Rajiv Gandhi, a présenté à la troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement un plan d'action pour un ordre mondial débarrassé de l'arme nucléaire et non violent. UN ففي عام 1988، قدم رئيس الوزراء آنذاك، راجيف غاندي، إلى الدورة الاستثنائية الثالثة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح خطة عمل من أجل عالم خال من الأسلحة النووية والعنف.
    Le Président du CST rendra compte aux participants à la troisième session extraordinaire du Comité des nouveaux progrès réalisés après la publication du document ICCD/CST(S-3)/4 au cas où ils voudraient contribuer au processus en formulant d'autres recommandations. UN وسيقدمُ رئيسُ لجنة العلم والتكنولوجيا معلومات عما يحرز من تقدم بعد نشر الوثيقة ICCD/CST(S-3)/4 إلى الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة من أجل أي توصيات أخرى قد يُرغَب في ضمها إلى العملية.
    Liste des documents distribués à la troisième session extraordinaire UN قائمة الوثائق الصادرة للدورة الاستثنائية الثالثة للمجلس
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint les documents suivants qui ont été adoptés à la troisième session extraordinaire de la Conférence islamique au sommet, tenue à Makkah al-Moukarramah (Royaume d'Arabie saoudite) les 7 et 8 décembre 2005 : UN أتشرف بأن أحيل طيه الوثائق التالية التي اعتمدها مؤتمر القمة الإسلامي في دورته الاستثنائية الثالثة التي انعقدت في مكة المكرمة، المملكة العربية السعودية يومي 5 و 6 ذي القعدة 1426 (هجرية) الموافق 7 و 8 أيلول/سبتمبر 2005 (ميلادية):
    Ici encore, le désarmement est particulièrement crucial pour nous parce que c'est le vingtième anniversaire du Plan d'action Rajiv Gandhi, plan qu'il avait présenté à la troisième session extraordinaire sur le désarmement et qui est en grande partie toujours valable aujourd'hui. UN وهنا مرة أخرى، يمثل نزع السلاح مسألة أساسية بشكل خاص بالنسبة لنا، حيث أننا في الذكرى السنوية العشرين لخطة عمل رجيف غاندي التي قدمها في الدورة الاستثنائية الثالثة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، والتي ما زالت في معظمها صالحة وسارية.
    Tel était l'essentiel du plan d'action présenté par l'ancien Premier Ministre Rajiv Gandhi à la troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement tenue en 1988. UN وكان ذلك لبّ خطة العمل التي قدمها رئيس الوزراء السابق راجيف غاندي في الدورة الاستثنائية الثالثة للجمعية العامة بشأن نزع السلاح في عام 1988.
    Participation à la troisième session extraordinaire de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples sur le Darfour (Pretoria, 18 et 19 septembre 2004). UN * المشاركة في الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب بشأن دارفور، بريتوريا، الفترة 18-19 أيلول/سبتمبر 2004.
    6. Prie le Secrétaire exécutif de faciliter la participation des correspondants pour la science et la technologie à la troisième session extraordinaire du Comité; UN 6- يطلب إلى الأمين التنفيذي تيسير مشاركة المراسلين المعنيين بالعلم والتكنولوجيا في الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا؛
    17. Le Président de la deuxième Conférence scientifique devrait présenter à la troisième session extraordinaire du CST un rapport préliminaire sur les résultats de la Conférence pour examen par les Parties. UN 17- وينتظر أن يقدم رئيس المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية تقريراً أولياً عن نتائج المؤتمر لتنظر فيه الأطراف في الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    21. Le Président du CST devrait présenter à la troisième session extraordinaire du Comité un rapport préliminaire sur les résultats de la Conférence pour examen par les Parties. UN 21- وينتظر أن يقدم رئيس المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية تقريراً أولياً عن نتائج المؤتمر لتنظر فيه الأطراف في الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    Le Comité a également pris note des conclusions du groupe de contact à composition non limitée qui sont décrits dans les paragraphes ci-après et récapitulent les idées, suggestions et propositions avancées à la troisième session extraordinaire du CST par diverses délégations pour faire le point sur les indicateurs d'impact. UN 42- وأحاطت اللجنة علماً أيضاً بنتائج فريق الاتصال المفتوح باب العضوية، الموجزة في الفقرات التالية وتلخص تجميع الأفكار والاقتراحات والمقترحات المقدمة من مختلف الوفود خلال الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا للإبلاغ عن مؤشرات التأثير.
    L'annexe du présent document récapitule les idées, suggestions et propositions avancées par diverses délégations à la troisième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie, qui font l'objet du document ICCD/CST(S-3)/L.3 et qui seront reprises dans le rapport final du Comité. UN ويتضمن مرفق هذه الوثيقة تجميعاً موجزاً للأفكار والاقتراحات والمقترحات المقدمة من مختلف الوفود خلال الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا في الوثيقة ICCD/CST(S-3)/L.3. وسيُدرج هذا التجميع الموجز في التقرير النهائي للجنة العلم والتكنولوجيا.
    Le Président du CST rendra compte aux participants à la troisième session extraordinaire du Comité des nouveaux progrès réalisés après la publication du document ICCD/CST(S-3)/4 au cas où ils voudraient contribuer au processus en formulant d'autres recommandations. UN وسيقدمُ رئيسُ لجنة العلم والتكنولوجيا إلى الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة معلومات عما يحرز من تقدم بعد نشر الوثيقة ICCD/CST(S-3)/4 من أجل أي توصيات أخرى قد يُرغَب في ضمها إلى العملية.
    Le plan d'action de Rajiv Gandhi pour un monde exempt d'armes nucléaires et un ordre mondial non violent a été présenté en 1988, à la troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement (voir A/S-15/PV.14). UN وتم تقديم خطة عمل راجيف غاندي من أجل إقامة نظام عالمي خال من الأسلحة النووية والعنف إلى الدورة الاستثنائية الثالثة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح في عام 1988 (انظر A/S-15/PV.14).
    II. Liste des documents distribués à la troisième session extraordinaire UN الثاني - قائمة الوثائق الصادرة للدورة الاستثنائية الثالثة للمجلس 11

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more