"à la vingt-quatrième réunion des parties" - Translation from French to Arabic

    • إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف
        
    • على الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف
        
    • إلى الاجتماع الرابع والعشرين لمؤتمر الأطراف
        
    • وفي الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف
        
    • في الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف
        
    • بالاجتماع الرابع والعشرين للأطراف
        
    Présentation du rapport final à la vingt-quatrième Réunion des Parties UN تقديم التقرير النهائي إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف
    Présentation du rapport final à la vingt-quatrième Réunion des Parties UN تقديم التقرير النهائي إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف
    Présentation du rapport final à la vingt-quatrième Réunion des Parties UN تقديم التقرير النهائي إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف
    Projets de décision soumis à la vingt-quatrième Réunion des Parties au Protocole de Montréal pour examen UN مشاريع المقررات المعروضة على الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال للنظر فيها
    Le projet de proposition du groupe de contact, que le Groupe de travail a convenu de transmettre à la vingt-quatrième Réunion des Parties pour plus ample examen, figure en tant que projet de décision XXIV/[M] dans la section II du document UNEP/OzL.Pro.24/8. UN ويمكن الاطلاع على مشروع الاقتراح الناتج عن فريق الاتصال، والذي وافق الفريق العامل على إحالته إلى الاجتماع الرابع والعشرين لمؤتمر الأطراف لمناقشته، في صورة مشروع المقرر 24/[ميم] في الفرع ثانياً من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.24/8.
    Toutefois, le Groupe de travail a convenu que tous les projets de décision, tels qu'arrêtés le dernier jour de sa réunion, devraient être renvoyés à la vingt-quatrième Réunion des Parties pour plus ample examen. UN بيد أن الفريق العامل اتفق على أن يحيل مشاريع المقررات جميعها إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف بالصيغة التي كانت عليها عند اختتام اجتماع الفريق العامل، لكي يواصل النظر فيها.
    Le Groupe devrait examiner ces propositions et faire des recommandations, le cas échéant, à la vingt-quatrième Réunion des Parties. UN وينتظر أن يناقش الفريق العامل هذه المقترحات ويتقدم بتوصيات، حسب الاقتضاء، إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف.
    La proposition avait été examinée et transmise à la vingt-quatrième Réunion des Parties, pour plus ample examen. UN وقد نوقش الاقتراح ثم أُحيل إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف لمواصلة بحثه.
    Après un examen préliminaire, elle avait été transmise à la vingt-quatrième Réunion des Parties pour plus ample examen. UN وقد نوقش المقترح وأُحيل إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف لمواصلة النظر فيه.
    De transmettre à la vingt-quatrième Réunion des Parties, pour examen, le projet de décision, incorporant le plan d'action, figurant à l'annexe I (section F) du présent rapport. UN أن تحيل إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف للنظر مشروع المقرر الذي يتضمّن خطة العمل الواردة في الفرع واو من المرفق الأول بهذا التقرير.
    À la suite d'un rapport sur l'état d'avancement des négociations connexes, les Parties ont convenu de transmettre la version modifiée de la proposition à la vingt-quatrième Réunion des Parties, pour plus ample examen. UN وبعد تقديم تقرير عن حالة المفاوضات ذات الصلة، اتفقت الأطراف على إحالة الاقتراح بصيغته المعدلة إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف كي يواصل النظر فيه.
    Cette proposition a été examinée et modifiée par un groupe de contact à composition non limitée et le Groupe de travail à composition non limitée a convenu de la transmettre à la vingt-quatrième Réunion des Parties pour examen plus poussé. UN وفي وقت لاحق، تولى فريق اتصال مفتوح العضوية النظر في ذلك الاقتراح وتعديله، ووافق الفريق العامل المفتوح العضوية على إحالته إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف ليواصل النظر فيه.
    À l'issue des débats, le Groupe de travail a convenu de transmettre les propositions à la vingt-quatrième Réunion des Parties pour examen plus poussé. UN وبعد تلك المناقشات، اتفق الفريق العامل على أن يحيل الاقتراحين إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف لكي يواصل النظر فيهما.
    De transmettre à la vingt-quatrième Réunion des Parties, pour examen, le projet de décision, incorporant le plan d'action, figurant à l'annexe I (section F) du présent rapport. UN أن تحيل إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف للنظر مشروع المقرر الذي يتضمّن خطة العمل الواردة في الفرع واو من المرفق الأول بهذا التقرير.
    Le Groupe de travail devrait examiner les questions connexes et faire des recommandations, le cas échéant, à la vingt-quatrième Réunion des Parties. UN من المتوقع أن ينظر الفريق العامل في مسائل ذات صلة بالموضوع ويتقدم بتوصيات، حسب الاقتضاء، إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف.
    Le Groupe de travail devrait examiner les conclusions du Groupe de l'évaluation technique et économique sur ces questions ainsi que les recommandations qu'il jugera nécessaire de soumettre, le cas échéant, à la vingt-quatrième Réunion des Parties. UN ومن المتوقع أن ينظر الفريق العامل في استنتاجات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن هذه المسائل وأن ينظر في التوصيات، إن وجدت، التي يود أن يتقدم بها إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف.
    Selon eux, l'impasse à laquelle on avait abouti sur la question était une occasion manquée d'obtenir des retombées significatives pour la protection du climat et ils espéraient travailler avec les collègues pour faire progresser les propositions à la vingt-quatrième Réunion des Parties. UN وقالوا إن الجمود الحالي بشأن هذه المسألة يمثل فرصة ضائعة لتحقيق منافع هامة على صعيد حماية المناخ، وأنهم يتطلعون إلى العمل مع زملائهم لتقديم الاقتراحات إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف.
    Le Groupe de travail devrait débattre de l'exposé du Groupe de l'évaluation technique et économique sur son rapport et envisager les mesures qu'il entend, le cas échéant, recommander à la vingt-quatrième Réunion des Parties. UN ومن المتوقع أن يستمع الفريق العامل إلى التقرير الذي سيعرضه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ويناقشه ومن ثم ينظر في أي إجراءات، إن وجدت، يود أن يقترحها على الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف.
    À l'issue de la présentation et de l'examen du rapport, le Groupe de travail devrait envisager les mesures éventuelles qu'il souhaiterait recommander, le cas échéant, à la vingt-quatrième Réunion des Parties. UN وينتظر من الفريق العامل أن ينظر، بعد عرض التقرير ومناقشته، في الإجراءات المحتملة، إن وجدت، التي يود أن يقترحها على الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف.
    À l'issue des discussions, le Groupe de travail a convenu de transmettre à la vingt-quatrième Réunion des Parties, pour plus ample examen, le projet de décision figurant dans la section J de l'annexe I au présent rapport. UN 162- وعقب هذه المناقشات، اتفق الفريق العامل على أن يحيل مشروع المقرر بصيغته الواردة في الفرع ياء من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الرابع والعشرين لمؤتمر الأطراف ليواصل النظر فيه.
    VII. Rapport des Coprésidents du segment préparatoire et examen des décisions recommandées pour adoption à la vingt-quatrième Réunion des Parties UN سابعاً - تقرير الرئيسين المشاركين للجزء التحضيري والنظر في المقررات الموصي باعتمادها في الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف
    C. Manifestations liées à la vingt-quatrième Réunion des Parties UN جيم - الفعاليات المرتبطة بالاجتماع الرابع والعشرين للأطراف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more