"à latchine" - Translation from French to Arabic

    • في لاتشين
        
    • إلى لاتشين
        
    • في مدينة لاتشين
        
    • بلدة لاتشين
        
    • تصلها بلاتشين
        
    • وفي لاتشين
        
    Leurs pièces d'identité avaient été délivrées à Latchine. UN واتخذت الترتيبات اللازمة من أجل حصولهم على الوثائق في لاتشين.
    Les autorités de Latchine et du Haut-Karabakh ont présenté des chiffres très différents sur les établissements humains à Latchine. UN قدمت سلطات لاتشين وناغورني كاراباخ أرقاماً متباينة بشأن الاستيطان في لاتشين.
    La diaspora joue donc un rôle important dans la politique d'implantation à Latchine. UN وبالتالي، فإن عامل الشتات جزء هام في سياسة الاستيطان في لاتشين.
    Ils ont décidé que trop c'était trop et ont envoyé leurs sept enfants à Latchine à l'approche de l'hiver. UN واعتبرت هذه الأسرة أن الحال ما عادت تطاق، فلجأ الوالدان إلى إرسال أولادهما السبعة إلى لاتشين بفعل حلول فصل الشتاء.
    La qualité de la reconstruction est généralement meilleure à Latchine que dans le reste du district. UN وجودة الإصلاح أعلى عموما في مدينة لاتشين منها في بقية أنحاء مقاطعة لاتشين.
    à Latchine et dans les villages alentour, les habitants ont confirmé qu'ils participaient aux scrutins locaux et aux élections à l'échelle du Haut-Karabakh et que certains votaient même aux élections nationales arméniennes. UN وأكد سكان بلدة لاتشين والقرى المحلية أيضا أنهم يشاركون في الانتخابات المحلية وتلك التي تقام على صعيد ناغورني - كاراباخ، بل صوّت البعض في الانتخابات الوطنية الأرمينية.
    Il existait une liaison régulière par car avec Kapan en Arménie mais seulement un car par mois jusqu'à Latchine. UN وثمة خط حافلة منتظم يصل زانغيلان بكابان وأرمينيا، ولكن هناك حافلة شهرية واحدة فقط تصلها بلاتشين.
    Leurs pièces d'identité avaient été délivrées à Latchine. UN واتخذت الترتيبات اللازمة من أجل حصولهم على الوثائق في لاتشين.
    Les autorités de Latchine et du Haut-Karabakh ont présenté des chiffres très différents sur les établissements humains à Latchine. UN قدمت سلطات لاتشين وناغورني كاراباخ أرقاماً متباينة بشأن الاستيطان في لاتشين.
    La diaspora joue donc un rôle important dans la politique d'implantation à Latchine. UN وبالتالي، فإن عامل الشتات جزء هام في سياسة الاستيطان في لاتشين.
    Il semblerait que pour beaucoup, en Arménie, les conditions peuvent être encore pires, mais à Latchine, presque tout le monde a du travail. UN ويبدو أن الأوضاع بالنسبة للعديد في أرمينيا حتى أسوأ مما هي عليه في كاشاتاغ، غير أن جميع المقيمين في لاتشين تقريبا يزاولون عملا.
    Celles-ci ont déclaré aux coprésidents, au début de la Mission, qu'elles encourageaient en fait les implantations de colonies à Latchine. UN وأعلنت سلطات ناغورني - كاراباخ للرؤساء المشاركين في بداية هذه البعثة أنها شجعت بالفعل على قيام المستوطنات في لاتشين.
    Les personnes interrogées approuvaient également le fait qu'à Latchine, l'administration locale s'efforçait de régler le problème du logement. UN وقد أعرب الأشخاص الذين أجريت معهم المقابلات أيضا عن موافقتهم على تصدي القيادة الحالية في لاتشين بمزيد من الهمة لمشكلة الإسكان.
    9.7 Rôle des autorités arméniennes et du Haut-Karabakh à Latchine UN 9-7 مشاركة سلطات ناغورني - كاراباخ وأرمينيا في لاتشين
    Celles-ci ont déclaré aux coprésidents, au début de la Mission, qu'elles encourageaient en fait les implantations de colonies à Latchine. UN وأعلنت سلطات ناغورني - كاراباخ للرؤساء المشاركين في بداية هذه البعثة أنها شجعت بالفعل على قيام المستوطنات في لاتشين.
    Quinze mille Arméniens vivent déjà dans le Kachatagh et des cars amènent toutes les semaines à Latchine les nouveaux arrivants, qui demandent à bénéficier des avantages sociaux, qui leur sont octroyés au guichet dans l'immeuble d'en face. UN ويقيم حاليا في كاشاتاغ خمسة عشر ألف أرميني والحافلات تقل الوافدين الجدد إلى لاتشين أسبوعيا لكي يملأوا طلبات للحصول على الامتيازات الاجتماعية تعطى لهم من شباك المبنى المقابل.
    Ainsi, la vaste majorité est venue à Latchine de diverses régions d'Azerbaïdjan, pour la plupart d'entre eux après avoir vécu dans des logements provisoires en Arménie. UN وبالتالي، فإن الأغلبية الساحقة أتت إلى لاتشين من أجزاء مختلفة من أذربيجان، وأغلبهم بعد سنوات من العيش في مآوى مؤقتة في أرمينيا.
    Ainsi, la vaste majorité est venue à Latchine de diverses régions d'Azerbaïdjan, pour la plupart d'entre eux après avoir vécu dans des logements provisoires en Arménie. UN وبالتالي، فإن الأغلبية الساحقة أتت إلى لاتشين من أجزاء مختلفة من أذربيجان، وأغلبهم بعد سنوات من العيش في مآوى مؤقتة في أرمينيا.
    La qualité de la reconstruction est généralement meilleure à Latchine que dans le reste du district. UN وجودة الإصلاح أعلى عموما في مدينة لاتشين منها في بقية أنحاء مقاطعة لاتشين.
    Les autorités du Haut-Karabakh et l'administration locale signalent que quelque 3 000 habitants vivent à Latchine. UN تذكر السلطات المحلية وسلطات ناغورني - كاراباخ أن حوالي 000 3 مستوطن يعيشون في مدينة لاتشين.
    à Latchine et dans les villages alentour, les habitants ont confirmé qu'ils participaient aux scrutins locaux et aux élections à l'échelle du Haut-Karabakh et que certains votaient même aux élections nationales arméniennes. UN وأكد سكان بلدة لاتشين والقرى المحلية أيضا أنهم يشاركون في الانتخابات المحلية وتلك التي تقام على صعيد ناغورني - كاراباخ، بل صوّت البعض في الانتخابات الوطنية الأرمينية.
    Il existait une liaison régulière par car avec Kapan en Arménie mais seulement un car par mois jusqu'à Latchine. UN وثمة خط حافلة منتظم يصل زانغيلان بكابان وأرمينيا، ولكن هناك حافلة شهرية واحدة فقط تصلها بلاتشين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more