La communauté internationale dispose de moyens accrus pour recenser les situations de conflit et y faire face, et pour participer à leur règlement | UN | تحسين قدرة المجتمع الدولي على تحديد حالات الصراع ومعالجتها والمساهمة في حلها |
Il a été impliqué dans l'examen des problèmes les plus difficiles auxquels a fait face l'Agence durant mon mandat et il a souvent contribué de manière décisive à leur règlement. | UN | وقد شارك في بعض أصعب المسائل التي واجهت الوكالة خلال فترة رئاستي لها وأسهم إسهاما حاسما في حلها. |
Nous sommes très sensibles aux problèmes politiques du monde actuel et dans la mesure de nos capacités, nous participons à leur règlement. | UN | ونحن حساسون جدا إزاء المشاكل السياسية لعالمنا الحاضر، ونشارك في حدود قدراتنا في حلها. |
Par conséquent, il est impératif de renforcer la sensibilisation politique s'agissant des conflits non réglés ou des conflit potentiels, en vue de faire participer activement l'ONU et les organisations régionales compétentes à leur règlement. | UN | وبالتالي، فمن الضروري تعزيز الوعي السياسي فيما يتعلق بالصراعات التي لم تُحل أو الحالات التي تنطوي على الصراع، بغية إشراك الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ذات الصلة في تسويتها بطريقة نشطة. |
a) Capacité accrue de la communauté internationale de recenser les situations de conflit, d'y faire face et de participer à leur règlement | UN | (أ) تحسين قدرة المجتمع الدولي على تحديد حالات النزاع ومعالجتها، وعلي المشاركة في تسويتها |
S'attachant dûment à la prévention des différends et conflits, ainsi qu'à leur règlement pacifique, | UN | وإذ تولي الاهتمام الواجب لمنع وقوع خلافات ونزاعات ولتسويتها السلمية؛ |
Pourtant, il y a en ce moment même des situations, comme par exemple à Gaza, qu'il faut d'urgence et en toute objectivité appeler par leur nom et qui ont grandement besoin de la responsabilité de la communauté internationale d'aider à leur règlement. | UN | ومع ذلك، ثمة حالات راهنة، من قبيل الحالة في غزة، في حاجة عاجلة إلى توصيفها على نحو وافٍ وموضوعي، فضلا عن تحمل المجتمع الدولي المسؤولية عن المساعدة في حلها. |
g. Participation aux activités des organes paritaires concernant les politiques relatives au personnel et des services divers à l'intention du personnel, identification des problèmes pouvant se poser entre l'Administration et le personnel et contribution à leur règlement | UN | ز - المشاركة في أنشطة الهيئات المشتركة بين الموظفين والإدارة والمتعلقة بسياسات الموظفين ورفاه الموظفين، والتحديد المبكر للمشاكل المحتمل نشوبها بين الإدارة والموظفين والإسهام في حلها |
En ce qui concerne " la prévention de la discrimination " , l'action de l'OIT consiste à faire adopter des conventions internationales et à veiller à leur application par le biais d'un système très élaboré qui permet de recenser les problèmes et de contribuer à leur règlement. | UN | وقد ساندت المنظمة، في مجال " منع التمييز " ، اعتماد الاتفاقيات الدولية واﻹشراف على تنفيذها بواسطة جهاز بالغ التطور يرمي إلى تحديد المشاكل والمساهمة في حلها. |
a) Capacité accrue de la communauté internationale de recenser les situations de conflit, d'y faire face et de participer à leur règlement | UN | (أ) تحسين قدرة المجتمع الدولي على تحديد حالات الصراع ومعالجتها والمشاركة في حلها |
a) Moyens accrus pour recenser les situations de conflit et y faire face, et pour participer à leur règlement | UN | (أ) تحسين القدرة على تحديد حالات الصراع ومعالجتها والمساهمة في حلها |
a) Capacité accrue de la communauté internationale de recenser les situations de conflit, d'y faire face et de participer à leur règlement | UN | (أ) تحسين قدرة المجتمع الدولي على تحديد حالات الصراع ومعالجتها والمشاركة في حلها |
a) Moyens accrus pour recenser les situations de conflit et y faire face, et pour participer à leur règlement | UN | (أ) تحسين القدرة على تحديد حالات الصراع ومعالجتها والمساهمة في تسويتها |
a) Capacité accrue de la communauté internationale de recenser les situations de conflit, d'y faire face, et de participer à leur règlement | UN | (أ) تحسين قدرة المجتمع الدولي على تحديد حالات الصراع ومعالجتها والمساهمة في تسويتها |
3.2 a) Moyens accrus pour recenser les situations de conflit et y faire face, et pour participer à leur règlement. | UN | 3-2 (أ) تحسين القدرة على تحديد حالات النزاع ومعالجتها والمساهمة في تسويتها. |
Accordant l'attention requise à la prévention des différends et des conflits et à leur règlement pacifique, | UN | وإذ تولي الاهتمام الواجب لمنع النزاعات والصراعات ولتسويتها سلميا، |