"à masisi" - Translation from French to Arabic

    • في ماسيسي
        
    • إلى ماسيسي
        
    • وفي ماسيسي
        
    • في مازيزي
        
    • في إقليم ماسيسي
        
    Des agents des services du renseignement civil congolais à Masisi et des chefs locaux ont confirmé le soutien apporté par Mitondeke à l’APCLS. UN وأكد أيضا ضباط الاستخبارات المدنية الكونغولية في ماسيسي والقادة المحليون الدعم المقدم من ميتونديكي للتحالف.
    Depuis l’intégration du CNDP aux FARDC en 2009, Ntaganda conserve trois « bataillons cachés » chargés de veiller à sa sécurité personnelle et protéger ses caches d’armes à Masisi. UN منذ إدماج المؤتمر الوطني في عام 2009 في القوات المسلحة، احتفظ الجنرال نتاغاندا بثلاث ”كتائب سرية“ لحمايته الشخصية ولتأمين مخابئ الأسلحة في ماسيسي.
    Le général Obedi n'a pas nié la distribution d'armes à Masisi lors de sa rencontre avec le Groupe d'experts. UN ولم يُنكر الجنرال عبيدي مسألة توزيع الأسلحة في ماسيسي خلال اجتماعه مع الفريق.
    La campagne de distribution à Masisi a été organisée par l'intermédiaire de l'administration territoriale rigoureusement contrôlée par le Gouverneur Serufuli. UN 178- وتم تنظيم حملة توزيع الأسلحة في ماسيسي من خلال الإدارة الإقليمية التي يسيطر عليها الحاكم سيروفولي سيطرة محكمة.
    Même si le Groupe n'a pas pu retourner à Masisi pour vérifier ces affirmations, elles ont été corroborées peu après par la MONUC et des organismes de défense des droits de l'homme. UN رغم أن الفريق لم يتمكن من العودة إلى ماسيسي للتحقق من صحة هذه المزاعم، فإن البعثة ومصادر حقوق الإنسان تمكنت من التثبت من صحتها بعد وقت قصير من ذلك.
    à Masisi et dans certaines zones de Rutshuru, le CNDP continue d'exercer une influence sur les plans militaire, politique et administratif. UN وفي ماسيسي وبعض مناطق روتشورو، لا يزال للمؤتمر نفوذ عسكري وسياسي وإداري.
    43. Après la dispersion des camps du Nord-Kivu, l'AFDL a procédé à des opérations dans le secteur situé au nord de Goma, notamment à Masisi et Rutshuru. UN ٤٣ - وعقب تفكيك المخيمات شمال كيفو، قام التحالف بعمليات في المناطق الواقعة شمــال غــوما، ولا سيما في ماسيسي وروتشورو.
    Selon une autre source bien placée dans le Gouvernement de l'un des pays des Grands Lacs, des activités d'entraînement avaient lieu à Masisi, Kalonge, Muhanga, Kibanzo, Panzi, Kamanyola et dans la forêt d'Idjwi. UN كما أن مصدرا آخر يشغل منصبا رفيعا في حكومة أحد بلدان منطقة البحيرات الكبرى أخبر اللجنة أن التدريب يجري في ماسيسي وكالونغي وموهانغا وكيبانزو وبانزي وكمانيولا وغابة إدجوي.
    D'après certaines sources, le groupe a reçu un appui du Gouvernement de la RDC, mais cet appui peut avoir cessé. En outre, le groupe aurait bénéficié d'un appui logistique à la suite du parachutage d'équipement à Masisi, Lulimba et Kilembwe. UN تشير المصادر إلى أن المجموعة تلقت الدعم من حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، إلا أنه قد يكون هذا الدعم قد توقف كما نقل أنه تم الحصول على الدعم السوقي بالإنزال الجوي في ماسيسي ولوليمبا وكيلمبوي.
    Le Groupe s'est entretenu avec les anciennes unités Maï Maï de la huitième région militaire à Masisi et Walikale, dont le commandant de la 13e brigade, le colonel Akilimali Shemondo, qui a affirmé que ses troupes recevaient clandestinement des armes de la dixième région militaire. UN وأجرى الفريق لقاء مع وحدات الماي الماي السابقة في المنطقة العسكرية الثامنة في ماسيسي وواليكالي، بما في ذلك الكولونيل أكيلمالي شومندو، قائد اللواء الثالث عشر، الذي ذكر أنهم يتلقون إمدادات من الأسلحة سرا من المنطقة العسكرية العاشرة.
    De multiples entretiens, souvent enregistrés, ont confirmé qu'un programme de distribution d'armes avait été organisé en dehors de Goma par l'administration du Gouverneur Serufuli, afin d'armer les communautés locales hutues à Masisi. UN وأكدت عدة مقابلات سجل الكثير منها أن إدارة المحافظ سيروفولي نظمت برنامج توزيع للأسلحة من غوما بهدف تسليح جاليات الهوتو المحلية في ماسيسي.
    Le 25 juin 2006, deux soldats démobilisés ont été abattus par la 81e brigade des FARDC à Masisi. UN 84 - وفي 25 حزيران/يونيه 2006، قتل اللواء 81 من القوات المسلحة لجمهورية رواندا في ماسيسي جنديين مسرحين.
    Le 4 août, la Commission électorale a considéré qu'il ne serait pas possible d'organiser des élections partielles à Masisi compte tenu de l'insécurité qui y régnait. UN 7 - وفي 4 آب/أغسطس، ارتأت اللجنة أنه لن يكون من الممكن إجراء انتخابات فرعية في ماسيسي بسبب انعدام الأمن هناك.
    44. Des centaines, sinon des milliers de déplacés qui vivaient dans les camps ont été tués par l'AFDL à Masisi et Rutshuru pendant le reste de l'année 1996 et le début de 1997. UN ٤٤ - وقتلت قوات التحالف مئات إن لم يكن آلاف من سكان المخيمات المشردين في ماسيسي وروتشورو خلال الشهور المتبقية من عام ١٩٩٦ وفي بداية عام ١٩٩٧.
    Attaques menées à Masisi UN الهجمات التي وقعت في ماسيسي
    Des rapports récents ont également confirmé le recrutement forcé d'enfants à Masisi et à Rutshuru par le RUD et les FDLR en 2008. UN وأكدت تقارير حديثة أيضا قيام اتحاد التجمع من أجل الوحدة والديمقراطية والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا في شباط/فبراير 2008 بتجنيد الأطفال قسرا في ماسيسي وروتشورو.
    d) En avril 2008, des soldats du CNDP ont recruté de force 16 garçons dans une église à Masisi. UN (د) وفي نيسان/أبريل 2008، قام جنود تابعون للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب، بتجنيد 16 صبيا بالقوة من كنيسة في ماسيسي.
    L’APCLS tient l’axe Lwibo-Lukweti, dans le territoire de Masisi, tandis que les FDLR se sont regroupées derrière elle et ont commencé à redéployer des unités à Masisi. UN وقد صمد تحالف الوطنيين من أجل كونغو حرة وذات سيادة على محور لويبو - لوكويتي، في إقليم ماسيسي، في حين أعادت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا تنظيم صفوفها وراءه وبدأت نشر وحدات في ماسيسي مجددا.
    À ce propos, une équipe de DDRRR a essayé de prendre contact avec un groupe de combattants à Masisi qui, semblait-il, souhaitaient être rapatriés au Rwanda. UN وفي هذا الصدد، وجه الاهتمام إلى ماسيسي عندما سعت إحدى فرق نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج لإقامة اتصال مع جماعة أشيع رغبتها في العودة إلى رواندا.
    Le conflit s'est étendu à Masisi, aux collectivités de Bwito et Lubero et à la zone de Walikale. UN وامتد الصراع إلى المجتمعات المحلية في مازيزي وبويتو ولوبيرو، ومنطقة واليكالي.
    La nuit du 5 au 6 août, les Raia Mutomboki ont attaqué le village de Nyalipe dans l’Ufamendu II (secteur de Katoyi à Masisi) et violé 9 femmes, dont 4 mineures. UN وفي ليلة 5 و 6 آب/أغسطس، هاجمت جماعة رايا موتومبوكي قرية نياليبي في إقليم ماسيسي واغتصبت تسع إناث، منهن أربع فتيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more