"à modification" - Translation from French to Arabic

    • للتعديل
        
    • مؤقّت
        
    • مؤقَّت
        
    • يتعين تعديل الجدول
        
    C'est pourquoi toutes les dispositions contenues dans notre document informel, y compris le projet de déclaration du Président, restent sujettes à modification et révision. UN ولهذا السبب أيضا، تبقى جميع الأحكام الواردة في هذه الورقة غير الرسمية، بما في ذلك مشروع الإعلان الرئاسي، قابلة للتعديل والتنقيح.
    Les statistiques sur le moment exact de survenance des accidents du travail sont encore incomplètes et, donc, sujettes à modification. UN ومازالت الإحصاءات المتصلة بالوقت المحدد الذي تقع فيه الحوادث في مكان العمل غير كاملة، وهي بناء عليه عرضة للتعديل.
    Il est important de se rappeler que tous les chiffres de 2004 reflètent des données provisoires qui sont sujettes à modification après confirmation des chiffres définitifs des recettes pour l'année. UN ومن الأهمية أن يوضع في الاعتبار أن جميع الأرقام المتعلقة بالعام 2004 هي أرقام مؤقتة وخاضعة للتعديل لدى ورود معلومات تؤكد أرقام الإيرادات الفعلية لهذا العام.
    1er-5 juillet 2013 (sujet à modification) Conseil du développement industriel, quarante et unième session UN 1-5 تموز/يوليه 2013 (موعد مؤقّت) مجلس التنمية الصناعية، الدورة الحادية والأربعون
    21-24 mai 2013 (sujet à modification) UN 21-24 أيار/مايو 2013 (موعد مؤقَّت)
    Tous les chiffres de 2003 reflètent des données provisoires qui sont sujettes à modification après confirmation des chiffres définitifs des recettes pour l'année. UN 11 - ومن المهم ألا يغيب عن البال أن جميع الأرقام المتعلقة بعام 2003 هي أرقام مؤقتة وخاضعة للتعديل بعد تأكيد أرقام الإيرادات الفعلية لتلك السنة.
    Il serait également utile de savoir si toutes les autorités administratives et judiciaires peuvent appliquer directement le Pacte ou s'il s'agit d'une compétence exclusive de la Cour suprême et si les dispositions du Pacte dites de jus cogens peuvent être soumises à modification par voie de révision constitutionnelle. UN ورأى أنه من المفيد أيضا معرفة فيما إذا كان بوسع كافة السلطات الإدارية والقضائية تطبيق العهد مباشرة أو إذا كان ذلك من اختصاص المحكمة العليا حصرا، وإذا كان بالإمكان إخضاع أحكام العهد التي تعد قواعد آمرة للتعديل عن طريق إجراء مراجعة للدستور.
    277. Dans le rapport sur la réclamation relative à la maîtrise des éruptions de puits, le Comité a jugé que la demande d'indemnisation au titre des dépenses d'équipement était sujette à modification pour tenir compte de la valeur résiduelle des actifs corporels utilisés durant les opérations de maîtrise des éruptions de puits et d'autres projets de remise en état et que la société continue depuis à utiliser. UN 277- وقرر الفريق، في تقريره عن المطالبة الخاصة بمكافحة حرائق الآبار، أن المطالبة المتعلقة بالانفاق الرأسمالي قابلة للتعديل لمراعاة القيمة المتبقية للأصول المادية المستخدمة في أثناء عمليات مكافحة حرائق الآبار وغيرها من مشاريع الاصلاح، وهي الأصول التي احتفظت بها الشركة كأصول عاملة في النشاط التجاري.
    277. Dans le rapport sur la réclamation relative à la maîtrise des éruptions de puits, le Comité a jugé que la demande d'indemnisation au titre des dépenses d'équipement était sujette à modification pour tenir compte de la valeur résiduelle des actifs corporels utilisés durant les opérations de maîtrise des éruptions de puits et d'autres projets de remise en état et que la société continue depuis à utiliser. UN 277- وقرر الفريق، في تقريره عن المطالبة الخاصة بمكافحة حرائق الآبار، أن المطالبة المتعلقة بالانفاق الرأسمالي قابلة للتعديل لمراعاة القيمة المتبقية للأصول المادية المستخدمة في أثناء عمليات مكافحة حرائق الآبار وغيرها من مشاريع الاصلاح، وهي الأصول التي احتفظت بها الشركة كأصول عاملة في النشاط التجاري.
    Le calendrier provisoire (sujet à modification) pour les déclarations liminaires des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales, des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ou des présidents de groupes de travail, qui présenteront des rapports à la Troisième Commission, a été établi comme suit : UN يرد أدناه الجدول الزمني المؤقت (القابل للتعديل) لبيانات استهلالية سيدلي بها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة أو رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان أو رؤساء الأفرقة العاملة الذين سيقدمون تقارير إلى اللجنة الثالثة:
    Le calendrier provisoire (sujet à modification) pour les déclarations liminaires des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales, des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ou des présidents de groupes de travail, qui présenteront des rapports à la Troisième Commission, a été établi comme suit : UN يرد أدناه الجدول الزمني المؤقت (القابل للتعديل) للبيانات الاستهلالية التي سيدلي بها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة أو رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان أو رؤساء الأفرقة العاملة في سياق ما يقدمونه من تقارير إلى اللجنة الثالثة:
    Le calendrier provisoire (sujet à modification) pour les déclarations liminaires des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales, des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ou des présidents de groupes de travail, qui présenteront des rapports à la Troisième Commission, a été établi comme suit : UN يرد أدناه الجدول الزمني المؤقت (القابل للتعديل) للبيانات الاستهلالية التي سيدلي بها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة أو رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان أو رؤساء الأفرقة العاملة في سياق ما يقدمونه من تقارير إلى اللجنة الثالثة:
    Le calendrier provisoire (sujet à modification) pour les déclarations liminaires des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales, des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ou des présidents de groupes de travail, qui présenteront des rapports à la Troisième Commission, a été établi comme suit : UN يرد أدناه الجدول الزمني المؤقت (القابل للتعديل) للبيانات الاستهلالية التي سيدلي بها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة أو رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان أو رؤساء الأفرقة العاملة في سياق ما يقدمونه من تقارير إلى اللجنة الثالثة:
    Le calendrier provisoire (sujet à modification) pour les déclarations liminaires des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales, des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ou des présidents de groupes de travail, qui présenteront des rapports à la Troisième Commission, a été établi comme suit : UN يرد أدناه الجدول الزمني المؤقت (القابل للتعديل) للبيانات الاستهلالية التي سيدلي بها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة أو رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان أو رؤساء الأفرقة العاملة في سياق ما يقدمونه من تقارير إلى اللجنة الثالثة:
    Le calendrier provisoire (sujet à modification) pour les déclarations liminaires des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales, des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ou des présidents de groupes de travail, qui présenteront des rapports à la Troisième Commission, a été établi comme suit : UN يرد أدناه الجدول الزمني المؤقت (القابل للتعديل) للبيانات الاستهلالية التي سيدلي بها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة أو رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان أو رؤساء الأفرقة العاملة في سياق ما يقدمونه من تقارير إلى اللجنة الثالثة:
    Le calendrier provisoire (sujet à modification) pour les déclarations liminaires des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales, des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ou des présidents de groupes de travail, qui présenteront des rapports à la Troisième Commission, a été établi comme suit : UN يرد أدناه الجدول الزمني المؤقت (القابل للتعديل) للبيانات الاستهلالية التي سيدلي بها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة أو رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان أو رؤساء الأفرقة العاملة في سياق ما يقدمونه من تقارير إلى اللجنة الثالثة:
    Le calendrier provisoire (sujet à modification) pour les déclarations liminaires des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales, des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ou des présidents de groupes de travail, qui présenteront des rapports à la Troisième Commission, a été établi comme suit : UN يرد أدناه الجدول الزمني المؤقت (القابل للتعديل) للبيانات الاستهلالية التي سيدلي بها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة أو رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان أو رؤساء الأفرقة العاملة في سياق ما يقدمونه من تقارير إلى اللجنة الثالثة:
    Le calendrier provisoire (sujet à modification) pour les déclarations liminaires des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales, des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ou des présidents de groupes de travail, qui présenteront des rapports à la Troisième Commission, a été établi comme suit : UN يرد أدناه الجدول الزمني المؤقت (القابل للتعديل) للبيانات الاستهلالية التي سيدلي بها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة أو رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان أو رؤساء الأفرقة العاملة في سياق ما يقدمونه من تقارير إلى اللجنة الثالثة:
    19-23 novembre 2012 (sujet à modification) UN 19-23 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 (موعد مؤقّت)
    2-6 décembre 2013 (sujet à modification) Conférence générale, quinzième session UN 2-6 كانون الأول/ديسمبر 2013 (موعد مؤقّت) المؤتمر العام، الدورة الخامسة عشرة
    1er-5 juillet 2013 (sujet à modification) UN 1-5 تموز/يوليه 2013 (موعد مؤقَّت)
    Il est entendu que ce calendrier sera sujet à modification en fonction des événements. UN ومن المفهوم أنه قد يتعين تعديل الجدول الزمني في ضوء التطورات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more