"à mon amie" - Translation from French to Arabic

    • لصديقتي
        
    • إلى صديقتي
        
    • على صديقتي
        
    • إلى صديقتى
        
    Écoutes, si tu repasses par le bar, ne dis rien à mon amie Leslie. Open Subtitles اسمعي, إذا مررتي بالحانة مجدداً لا تقولي أي شيء لصديقتي ليزلي
    - C'est rien. Vous pourriez donner un autre steak à mon amie dans un instant ? Open Subtitles أتمانعين إحضار شريحة لحم أخرى لصديقتي هنا عندما تتاح لكِ الفرصة؟
    Il restait souvent tard au travail, et c'est arrivé à mon amie... entre son père et sa secrétaire. Open Subtitles ,أجل. كان يعمل متأخراً كثيراً وحدث هذا لصديقتي
    Ok, peux-tu rester assis ici sans bouger pour un moment afin que je puisse parler à mon amie en privé ? Open Subtitles حسناًن هل تمانعين في الجلوس هنا لبضعة جقائق، حتى أتمكن من التحدث إلى صديقتي على إنفراد؟
    On s'est attaqué à mon amie et tué un autre de mes amis. Open Subtitles تم الإعتداء على صديقتي وأحد أصدقائي تم قتله
    Bonjour, puis-je parler à mon amie Lisa ? Open Subtitles مرحبا ً ,أريد التحدث إلى صديقتى "ليزا",لوسمحت ؟
    J'étais dans le coin, j'ai pensé que je pourrais passer et offrir un petit remontant à mon amie. Merci. Open Subtitles كنت مارًّا بالسيّارة على مقربة، فارتأيت أن أجيء وأحضر لصديقتي قهوة الصباح.
    Non, père, j'ai montré l'assiette à mon amie. Open Subtitles لا سيدي، كنت أريد عرض طبقك النازي لصديقتي
    Oh, j'amène juste à mon amie son smoothie matinal à la pêche . Open Subtitles انا فقط احضر لصديقتي عصير المشمش الصباحي
    Je veux offrir un chemisier à mon amie. Vous feriez le mannequin ? Open Subtitles أريد شراء بلوزة مثل هذه لصديقتي لكني أريد أن تعرضيها لي
    Je devrais en offrir un à mon amie Lucrezzia. Open Subtitles يجب أن آخذ واحداً كهدية لصديقتي "لوكريتسيا".
    Je vais le donner à mon amie des Vraies Femmes au Foyer de New York. Open Subtitles سأقوم بإعطاءه لصديقتي من برنامج "ربات منزل نيويورك الحقيقيات"
    Je veux que tu parles à mon amie le docteur Isles. Open Subtitles أريدك أن تتحدثي لصديقتي الدكتور " آيلز " حسناً ؟
    Dans mon immense peine, j'ai même dit à mon amie Laetitia Carter... Open Subtitles حتى في وسط حزني الجنوني، قلت لصديقتي لاتيشا كارتر...
    Steve, pouvez-vous obtenir à mon amie un laissez-passé pour la réception de ce soir? Open Subtitles ستيف)، هلا حصلت لصديقتي على تصريح) دخول كضيفة لغرفة الاستقبال الليلة؟
    Je dis à mon amie : < < Donnez-lui ce qu'elle demande, les 55 quetzales > > . UN فقلت لصديقتي " إعطها ما تطلبه، وهو 55 كتسالا " .
    Je l'ignorais, mais ils expliquaient à mon amie Amy et mon copain Michael la chose suivante : Open Subtitles ‫ومن دون علمي... ‬ ‫قالوا لصديقتي "آيمي"‬ ‫وحبيبي "مايكل"...
    Laisse la place à mon amie, nom de Dieu! Open Subtitles أفسح بعض المجال لصديقتي
    J'ai dit à mon amie : "Punaise, c'est mon fils !" Open Subtitles التفت إلى صديقتي وقلت "يا إلهي، إنه ابني"
    Vous énervez pas, j'ai envoyé les photos par téléphone à mon amie. Open Subtitles لا تغضب, لقد كنت أرسل الصور من هاتفي إلى صديقتي -ليس الآن يا (باستر )
    Va chier. Je parle à mon amie. Open Subtitles اللعنة عليك, أنا ألقي التحيه على صديقتي
    Tu mens à mon amie. Open Subtitles أنت تكذبُ على صديقتي
    - J'ai envoyé un message à mon amie. Open Subtitles لقد أرسلت رساله إلى صديقتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more