Ne combattiez-vous pas pour la Compagnie Dorée avant de prêter allégeance à mon frère ? | Open Subtitles | ألم تكافح من أجل العصبة الذهبية قبل أن تعهد سيفك لأخي ؟ |
Maintenant, je vais devoir tout donner à mon frère et à ma sœur. | Open Subtitles | والآن سيتوجّب عليّ إعطاء كل شيء لأخي وأختي. |
Le foie utilisé dans cette chasse aux sorcières n'appartenait pas à mon frère. | Open Subtitles | .الكبد المستخدمه في هذه الخطه الماكره .لم تكن تنتمي لأخي |
- Je l'ai envoyé... - à mon frère. Il l'a envoyé à tout le monde. | Open Subtitles | لقد قمت بإرسالها إلى أخي و قام بإرسالها إلى كل من يعرفه |
Je ne te pardonnerai pas, pour ce que tu as fait à mon frère, pas plus que tu as pardonné à mon frère pour ce qu'il n'a pas fait à ta sœur. | Open Subtitles | انا لن اغفر لك يابوبي لما فعلته باخي ليس اكثر من مغفرتك لاخي |
Je ne croyais pas vraiment les histoires que ma belle-sœur racontait à mon frère. | Open Subtitles | لم اصدق القصص التي كانت تسردها لشقيقي ابداً |
Les gens qui t'ont donné les 70,000 dollars que tu as donné à mon frère. | Open Subtitles | الأشخاص الذين أعطوكِ 70,000 دولار , التي بدوركِ أعطيتِها لأخي |
Je ne peux pas permettre à mon frère ou à ma soeur de prendre le contrôle sur ma part de l'héritage Abrasax. | Open Subtitles | لا يمكن أن أسمح لأخي أو أختي بالسيطرة على إرثي بأبراسيكس |
Rien ne va arriver à mon frère, je n'ai pas besoin de ce flingue pour vous tuer. | Open Subtitles | أي شيء يحدث لأخي لن أحتاج الى هذا السلاح لكي أقتلك |
Merci à toi, je suis toujours au chômage, et mon ex-femme est fiancée à mon frère. | Open Subtitles | لا. فالفضل لك في أنني ما زلت عاطلاً وزوجتي السابقة مخطوبة لأخي |
Et aussi, merci à mon frère Joe... qui m'a filé mon 1er album du Dragon qu'il détestait. | Open Subtitles | وشكر خاص لأخي,جو الذي اعطاني اول اسطوانة لفرقة دراكون لانه يكرهها |
Depuis ce jour, la peur avait donné à mon frère Fernand une raison d'être. | Open Subtitles | ومنذ ذلك اليوم، كان الخوف ونظرا لأخي فرنان أسباب المعيشة. |
Moi, je commencerai par payer un avocat à mon frère. Le meilleur, le plus cher. | Open Subtitles | بالنسبة لي, أول شيء أفعله أن أوكِّلُ لأخي مُحامياً |
Quand j'ai révélé à mon frère que j'étais lesbienne, il m'a demandé si ça signifiait que je me marierais avec une nana. | Open Subtitles | لأخي إعترفت حين فتاة سأتزوج بأنني أعني كنت إذا ما سألني |
mes remerciements à mon frère m'aurait-il fait don d'une vipère, que je serais maintenant dans mon linceul. | Open Subtitles | تشكّري لأخي لو كان قد أهداني أفعى سامة لكنت الآن موجودة في الكفن |
J'appelle ça faire ce qu'il faut grâce à mon frère. | Open Subtitles | أنا أدعو هذا تصحيح الأمور الفضل يعود إلى أخي |
Bienvenue à la fête, et à nouveau, toutes mes félicitations à mon frère ainsi qu'à sa splendide épouse. | Open Subtitles | اهلا بكم بعد الحفل , مرة اخرى اقدم التهاني لاخي وزوجته الجميلة |
J'avais envoyé une lettre à mon frère, lui demandant de me pardonner pour toutes les choses que je lui ai dites. | Open Subtitles | أرسلت رسالة لشقيقي أطلب منه أن يسامحني للأشياء التي قلتها له |
Et quand des jeunes rodent autour de notre propriété, on prend ce bijoux et on le donne à mon frère Gunnar là. | Open Subtitles | وعندما هؤلاء المراهقين غذر بدء التطفل حول ممتلكاتنا، نأخذ هذا الولد الشرير وتسليمه الى أخي غونار هناك. |
C'est irresponsable ! Comment avez-vous pu faire ça à mon frère ? | Open Subtitles | هذا غير مسؤول كيف يمكن أن تفعل هذا بشقيقي ؟ |
Vas-y, chérie. Je dois dire un mot à mon frère. | Open Subtitles | اذهبي أنت يا حبّ، أحتاج لمحادثة أخي على انفراد. |
Je n'avais pas parlé à mon frère depuis des années, et c'était à cause de l'argent, c'est vrai. | Open Subtitles | لم أتحدّث مع أخي لسنوات وكان ذلك بسبب المال ، هذا حقيقي |
Pas touche à mon frère, cougar. | Open Subtitles | ابتعدي عن أخي أيتها العجوز |
Je mentais tout le temps à mon frère. | Open Subtitles | لقد كنتُ أكذب على أخي طوال الوقت. ولقد كان الأمر ينجح بشكلٍ رائع. |
Contrairement à mon frère monsieur je sais quand dire non. | Open Subtitles | خلافاً لأخى يا سيدى فأنا أعرف متى أقول لا |
C'est une excellente journée pour rendre visite à mon frère dans une prison militaire. | Open Subtitles | إنهُ يوم جميل ومناسب لزيارة أخي في السجن العسكري. |
- Je l'ai fait à mon frère. - C'est différent. | Open Subtitles | لقد فعلت هذا لأخّي كلا إنه مختلف |
C'est impardonnable de se placer entre un homme et une chatte, pourtant je dois parler à mon frère. | Open Subtitles | إنه أمر لا يغتفر لأن يدخل رجل بين رجل ومهبل رغم أنني يجب على أن أحظى بكلمة مع اخي |
Est-ce que tu veux que je te chante la berceuse que je chantais à mon frère quand il ne pouvait pas dormir ? | Open Subtitles | هل تريد ان اغنى لك التهويدة التى كنت اغنيها الى اخى عندما لا يستطيع ان ينام |