La dernière chose que j'aie dite à mon mari, c'est que je regrettais de l'avoir épousé. | Open Subtitles | آخر ما قلته لزوجي أنا متأسفة أكثر من أي وقتٍ مضى أننا تزوجنا |
Désolée, Blake, pas de passe-droit. J'ai dit la même chose à mon mari. | Open Subtitles | لا معاملة خاصّة , أنا أقول نفس الشيء حتى لزوجي |
Dites à mon mari que je rentrerai tard, une affaire urgente à régler. | Open Subtitles | على الفور قولي لزوجي يا سيدة إني سأعود متأخرًا لدي بعض الأعمال العاجلة |
Je n'oublierais pas de dire à mon mari de venir vous voir dès demain. | Open Subtitles | أنا أسفة. سـوف أتـأكـد إن زوجي سـيمُر بمزرعـتـك أول شيء غـداً. |
Ensuite, vous êtes descendu au magasin d'alcool et fait ce qui est arrivé à mon mari ? | Open Subtitles | وبعدها ذهبتِ فحسب إلى محل الخمور وصادف أنّكِ اصطدمتِ بزوجي |
Je l'ai servi à mon mari et il s'est étouffé. | Open Subtitles | وكنت خائفة من ذلك واطعمته لزوجى وقد اختنق |
J'ai dit à mon mari d'aller voir. Il a cru à une scène de ménage. | Open Subtitles | قلتُ لزوجي أن علينا أن نصعد ونرى، لكنه قال أنه قد يكون خلافاً منزلياً. |
Cela dit, je pense que la pire chose qui soit jamais arrivé à mon mari fut de rejoindre votre groupe. | Open Subtitles | بالرغم من ظنّي أنّ أسوء شيء قطّ حدث لزوجي كان انضمامه لمجموعتك |
Je pensais que je ne savais pas ce qui était arrivé à mon mari. | Open Subtitles | كنت أفكر بأنني لا أعرف ما حدث بحق الجحيم لزوجي |
Crois-moi, je sais quel banc j'ai dédié à mon mari et à mon fils. | Open Subtitles | صدقني أنا أعرف المقعد الذي خصصته لزوجي و أبني |
Je voudrais me soumettre à un détecteur de mensonge pour éliminer toute ambiguïté sur ce qui est arrivé à mon mari. | Open Subtitles | أريد تقديم نفسي إلى اختبار كشف الكذب لإزالة أي حيرة حول ما حدث لزوجي |
J'allais envoyer un e-mail à mon mari pour rompre. | Open Subtitles | كنت سأرسل بريداً إلكترونياً لزوجي لننفصل |
On devait nous tenir au courant de ce qui est arrivé à mon mari. | Open Subtitles | قالوا بأنهم سيحكون لي بالذي حدث لزوجي. أريد شخصاً يخبرني بالذي يحدث. |
Avant que je puisse expliquer ça à mon mari, tu vas devoir me I'expliquer. | Open Subtitles | قبل أن أشرح أي شيء لزوجي يجب أن تشرحي لي ذلك أولاً |
Vous portez une chemise d'homme Elle est à mon mari | Open Subtitles | حسناً,أنتي ترتدين قميص رجالي - أنه لزوجي - |
Dites donc ! Je devrais offrir ça à mon mari. | Open Subtitles | يا للهول أظن أنه علي أن أحضر واحدة لزوجي |
J'ai quitté le travail tôt hier. Demandez à mon mari. | Open Subtitles | لقد غادرت العمل باكراً يوم أمس اسأل زوجي |
Je ne pars pas tant que ces os ne m'ont pas conduite à mon mari. | Open Subtitles | لن أغادر حتى تقودني هذه العظام إلى المكان الذي يوجد فيه زوجي. |
Mais mentir à mon mari... N'est-ce pas un tantinet immoral ? | Open Subtitles | ولكن الكذب على زوجي أليس هذا قليلا غير أخلاقي؟ |
Trouvez les hommes qui ont fait ça à mon mari et faites-leur payer. | Open Subtitles | جدوا الرجل الذي فعل هذا بزوجي و اجعلوه يدفع الثمن |
Vous dites un mot à mon mari, et vous ne travaillerez plus dans cet hôpital ni dans un autre aussi longtemps que vous vivrez. | Open Subtitles | لقد قلتى كلمه واحده لزوجى و لن أسمح لكى بالعمل فى هذا المستشفى او فى أى مستشفى آخر |
Tu n'aurais jamais envisagé de parler à mon mari, pour le communiqué, non ? | Open Subtitles | ألم تضع فى إعتبارك أبدا, التحدث مع زوجى, سيكون حوارك، للنشر ؟ |