Quand je trouverai mon prince, c'est sur cette chanson qu'on dansera à mon mariage. | Open Subtitles | عندما أجد أميري هذه هي الأغنية التي سنرقص عليها في زفافي |
Au cas où Biggie et moi bloquions une date, je veux que la libation parfaite soit servie à mon mariage. | Open Subtitles | في حالة ما إّذا أنا وبيغي اخترنا موعدا أريد أن توزع أفضل الخمور في زفافي |
Au lycée, quand j'étais un joueur de baseball, à mon mariage. | Open Subtitles | في المدرسة الثانوية، عندما كنت لعابـًا للكرة في زفافي... |
Hum... tu sais, quand je te regardais à mon mariage, | Open Subtitles | ممم تعرفين، عندما نظرت إليك في حفل زفافي |
Accompagnez-moi à mon mariage. | Open Subtitles | أيها الضابطان، أحتاج إلى توصيلة لأذهب إلى زفافي. |
Si heureux que je sois de vous voir tous à mon mariage... je le suis encore plus de la voir, elle. | Open Subtitles | وسعيد لرؤيتكم في زفافي وأكثر سعادة لرؤيتها |
Toujours aussi cynique. Je sais déjà quel toast tu porteras à mon mariage. | Open Subtitles | بالرغم من السخرية,أنت تعرف, لا يمكنني الانتظار حتى أسمعك تشرب النخب في زفافي |
Votre Majesté, vous serez l'invitée d'honneur à mon mariage avec Giselle. | Open Subtitles | جلالتكِ ستكونين ضيفة الشرف في زفافي مع جيزيل |
Pour me voir recevoir mon diplôme ou pour assister à mon mariage. | Open Subtitles | ليشاهدني و أنا أتخرّج من المدرسة الثانوية أو يسلمني لعريسي في زفافي |
Rappelle-moi de pas te laisser parler à mon mariage. | Open Subtitles | ذكريني ألا أسمح لكِ بإلقاء كلمة في زفافي |
Je pourrai faire illusion durant deux minutes de slow à mon mariage. | Open Subtitles | يمكنني الادعاء لدقيقتين لأتقن رقصة بطيئة في زفافي |
Il aurait pu jouer de la musique à mon mariage. | Open Subtitles | كان يمكن أن يعزف الموسيقى في حفل زفافي |
Viens pas à mon mariage. Et fous-moi la paix. | Open Subtitles | لا أريد رؤيتك في حفل زفافي وأبق بعيداً عن طريقي |
Bientôt, il sera à mon mariage, en smoking, faisant son discours | Open Subtitles | قريبًا، سيكون في حفل زفافي يرتديّ سترته، و يلقي كلمته، |
N'envisage même pas d'amener ce petit monstre à mon mariage. | Open Subtitles | لا تُفكّرُ بجَلْب تلك النزوةِ الصَغيرةِ حتى إلى زفافي. |
Ça fait trois ans que je te supplie de venir me voir et tu n'es même pas venu à mon mariage. | Open Subtitles | أنا كنت أَستجديك للمَجيء لزيَاْرَتي خلال الثلاث سَنَواتِ الماضية ..... وأنت لَمْ تاتي حتى إلى زفافي و |
J'ai passé la nuit à me retourner. J'ai trois pères qui viennent à mon mariage, et deux d'entre eux sont de trop. | Open Subtitles | لم أنم ليلة أمس لدي ثلاثة آباء سيحضرون إلى زفافي |
Mamie m'a promis que je pourrais l'avoir à mon mariage. | Open Subtitles | وعدتني جدتي أن أحصل على ذلك الخاتم عندما أتزوج ليس من حقكِ أن ترفضي |
Cynthia sera une grosse demoiselle d'honneur à mon mariage ! | Open Subtitles | سانتيا سوف تصبح اشبيلة سمينة فى زفافى اليس كذلك؟ |
"Je suis prêt à payer "pour qu'on dise ça de moi à mon mariage." | Open Subtitles | سأدفع المال لأجعل شخص ما يتحدث" "في حفل زواجي بهذه الطريقة |
Tu veux venir à mon mariage, tu me le fais savoir | Open Subtitles | إذا كنت تريد الحظور إلى حفل زواجي, قم بإخباري |
Si quelqu'un était venu à mon mariage et m'avait dit que tu te serais réveillé six ans plus tard ce que j'aurais fait ? | Open Subtitles | إذا كان قد جاء شخص ما إليّ في يوم زفافي و.. وقال لي أنّك ستستيقظ خلال ست سنوات ما أنا فاعلة؟ |
Vous devriez venir à mon mariage. | Open Subtitles | انتم يا رفاق يجب ان تحضرو حفل زفافى. |
Mais tu dois venir à mon mariage. | Open Subtitles | ولكن كنت قد حصلت على أن يأتي لحضور حفل زفافي. |
Je me fais la seule amie que je ne peux pas inviter à mon mariage. | Open Subtitles | دعْ الأمر لي لتكوين الصديقة الوحيدة التي لا يُمكنني دعوتها لزفافي. |