| Vous allez devoir bouger latéralement sur la route en face de la voiture, et appuyer sur le bouton à mon signal, sur un. | Open Subtitles | ساحتاج منكم أن تتحركوا أفقيا عند تقاطع الطريق أمام السيارة وستضغطون على الزر عند إشارتي. |
| Piqure neurosync à mon signal dans trois, deux, un, go. | Open Subtitles | قُم بتفعيل التزامن العصبي عند إشارتي 3 .. 2 .. |
| Activez le leurre transmetteur à mon signal. | Open Subtitles | قوموا بتشغيل المُرسلات التمويهية عند إشارتي |
| Commencez la piqûre à mon signal dans trois, deux, un, piqûre ! | Open Subtitles | سيبدأ الاتصال العصبي عند اشارتي خلال 3 2 1 , ابدأ |
| Bâbord, à mon signal ! | Open Subtitles | إستعدّ لإطلاق المزالق على الجانب عند إشارتي |
| On avance, à mon signal. | Open Subtitles | تقدم إلى خط الأساس، محطم وإحاطة المراقبة عند إشارتي |
| Zero, écoute-moi. Je veut que tu bouges à mon signal. | Open Subtitles | زيرو،إستمع إليّ،أريدك ِ أن تتحركي عند إشارتي |
| à mon signal, allez vous placer derrière notre position et flanquez-les. | Open Subtitles | و عند إشارتي قودوا خيولكم وراء قواتنا، ثم قوموا بتطويقهم |
| - Je ne sais pas où sont tes enfants. Mais à mon signal, tu vas sortir, Ok ? | Open Subtitles | لا أعلم مكانهم، ولكن عند إشارتي تخرجين، اتفقنا؟ |
| Il veut combattre. Faites-nous partir à mon signal. | Open Subtitles | إنه يريد القتال أخرجنا من هنا عند إشارتي |
| Messieurs, deux tours du terrain, à mon signal. | Open Subtitles | أيها السادة، عدوّ مرتيّن حول الساحة، إنطلقوا عند إشارتي |
| Vous partez à mon signal, et pas de sales coups. | Open Subtitles | ستبدأون عند إشارتي ولا تقوموا بخدع دنيئة |
| On commence à mon signal. | Open Subtitles | الساعة تبدأ عند إشارتي |
| Commencez la piqûre à mon signal dans trois, deux, un signal. | Open Subtitles | سيبدأ الاتصال العصبي عند اشارتي خلال 3 2 1 , ابدأ |
| Soyez prêt à composer les coordonnées à mon signal. | Open Subtitles | كن مستعدّاً للاتصال بالبوابه عند اشارتي. |
| Les snipers sont en place et tireront à mon signal. | Open Subtitles | القناصين في اماكنهم و مستعدين عند اشارتي |
| Nous sauterons dans 10 minutes à mon signal. Maintenant. | Open Subtitles | إستعداد للعبور . سنقوم بالعبور خلال عشر دقائق حسب إشارتى , حول |
| à mon signal, lance ton EMP et détruis le système électrique du casino. | Open Subtitles | عند إشارتى ، أطلق وحدة النبض الكهرومغناطيسى لديك على وحدة كهرباء الكازينو |
| à mon signal, tu cours et tu restes près de moi. | Open Subtitles | عندما أخبرك أذهب، تركض وابقى على مقربة مني |
| Préparez-vous à avancez seulement à mon signal. | Open Subtitles | استعدوا للزحف على إشارتي وليس إشارة أحد آخر |
| à mon signal, on plie les ailes! | Open Subtitles | انتظر اشارتي ,اسحب ألاجنحة ! |
| Voyons le temps que tu mets pour revenir ici. à mon signal. | Open Subtitles | لنرى كم سيتطلب منك وقتاً لتعود إلى هنا، بعد العد |
| Initiez la piqûre neuronale à mon signal. | Open Subtitles | سأضع غرزة في التبادل العصبي عند علامتي |
| Piqûre neuro-sync à mon signal. | Open Subtitles | أعمل على حث التزامن العصبى على عدى |
| Gavin, je veux que vous ouvriez la grille. Soyez prêt pour la porte de devant à mon signal. | Open Subtitles | (غافن)، أريدك أن تفتح البوابة، إستعد للباب الأمامي عند أمري. |
| Tu montes là dessus et tu tires ce levier en arrière à mon signal, ok? | Open Subtitles | . سوف تقف هنا وتحرك الرافعة عند اشارتى, حسنا؟ |
| J'ai dit, "à mon signal" ! | Open Subtitles | قُلتُ، "عندما أَقُولُ! " |
| Préparez-vous à activer les charges à mon signal. | Open Subtitles | استعدوا لإشعال المتفجرات مع إشارتي |