Vous allez devoir bouger latéralement sur la route en face de la voiture, et appuyer sur le bouton à mon signal, sur un. | Open Subtitles | ساحتاج منكم أن تتحركوا أفقيا عند تقاطع الطريق أمام السيارة وستضغطون على الزر عند إشارتي. |
Piqure neurosync à mon signal dans trois, deux, un, go. | Open Subtitles | قُم بتفعيل التزامن العصبي عند إشارتي 3 .. 2 .. |
Activez le leurre transmetteur à mon signal. | Open Subtitles | قوموا بتشغيل المُرسلات التمويهية عند إشارتي |
Commencez la piqûre à mon signal dans trois, deux, un, piqûre ! | Open Subtitles | سيبدأ الاتصال العصبي عند اشارتي خلال 3 2 1 , ابدأ |
Bâbord, à mon signal ! | Open Subtitles | إستعدّ لإطلاق المزالق على الجانب عند إشارتي |
On avance, à mon signal. | Open Subtitles | تقدم إلى خط الأساس، محطم وإحاطة المراقبة عند إشارتي |
Zero, écoute-moi. Je veut que tu bouges à mon signal. | Open Subtitles | زيرو،إستمع إليّ،أريدك ِ أن تتحركي عند إشارتي |
à mon signal, allez vous placer derrière notre position et flanquez-les. | Open Subtitles | و عند إشارتي قودوا خيولكم وراء قواتنا، ثم قوموا بتطويقهم |
- Je ne sais pas où sont tes enfants. Mais à mon signal, tu vas sortir, Ok ? | Open Subtitles | لا أعلم مكانهم، ولكن عند إشارتي تخرجين، اتفقنا؟ |
Il veut combattre. Faites-nous partir à mon signal. | Open Subtitles | إنه يريد القتال أخرجنا من هنا عند إشارتي |
Messieurs, deux tours du terrain, à mon signal. | Open Subtitles | أيها السادة، عدوّ مرتيّن حول الساحة، إنطلقوا عند إشارتي |
Vous partez à mon signal, et pas de sales coups. | Open Subtitles | ستبدأون عند إشارتي ولا تقوموا بخدع دنيئة |
On commence à mon signal. | Open Subtitles | الساعة تبدأ عند إشارتي |
Commencez la piqûre à mon signal dans trois, deux, un signal. | Open Subtitles | سيبدأ الاتصال العصبي عند اشارتي خلال 3 2 1 , ابدأ |
Soyez prêt à composer les coordonnées à mon signal. | Open Subtitles | كن مستعدّاً للاتصال بالبوابه عند اشارتي. |
Les snipers sont en place et tireront à mon signal. | Open Subtitles | القناصين في اماكنهم و مستعدين عند اشارتي |
Nous sauterons dans 10 minutes à mon signal. Maintenant. | Open Subtitles | إستعداد للعبور . سنقوم بالعبور خلال عشر دقائق حسب إشارتى , حول |
à mon signal, lance ton EMP et détruis le système électrique du casino. | Open Subtitles | عند إشارتى ، أطلق وحدة النبض الكهرومغناطيسى لديك على وحدة كهرباء الكازينو |
à mon signal, tu cours et tu restes près de moi. | Open Subtitles | عندما أخبرك أذهب، تركض وابقى على مقربة مني |
Préparez-vous à avancez seulement à mon signal. | Open Subtitles | استعدوا للزحف على إشارتي وليس إشارة أحد آخر |
à mon signal, on plie les ailes! | Open Subtitles | انتظر اشارتي ,اسحب ألاجنحة ! |
Voyons le temps que tu mets pour revenir ici. à mon signal. | Open Subtitles | لنرى كم سيتطلب منك وقتاً لتعود إلى هنا، بعد العد |
Initiez la piqûre neuronale à mon signal. | Open Subtitles | سأضع غرزة في التبادل العصبي عند علامتي |
Piqûre neuro-sync à mon signal. | Open Subtitles | أعمل على حث التزامن العصبى على عدى |
Gavin, je veux que vous ouvriez la grille. Soyez prêt pour la porte de devant à mon signal. | Open Subtitles | (غافن)، أريدك أن تفتح البوابة، إستعد للباب الأمامي عند أمري. |
Tu montes là dessus et tu tires ce levier en arrière à mon signal, ok? | Open Subtitles | . سوف تقف هنا وتحرك الرافعة عند اشارتى, حسنا؟ |
J'ai dit, "à mon signal" ! | Open Subtitles | قُلتُ، "عندما أَقُولُ! " |
Préparez-vous à activer les charges à mon signal. | Open Subtitles | استعدوا لإشعال المتفجرات مع إشارتي |