"à moyen terme et du budget-programme" - Translation from French to Arabic

    • المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
        
    • متوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
        
    • المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية التابعة لمؤتمر اﻷمم
        
    Examen intergouvernemental du plan à moyen terme et du budget-programme UN الاستعراض الحكومي الدولي للخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
    Rapport de la reprise de la quarante-quatrième session du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme UN تقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية عن دورتها الرابعة والأربعين المستأنفة
    Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme UN الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
    Rapport du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme sur sa quarante-neuvième session UN تقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية عن دورتها التاسعة والأربعين
    Rapport du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme sur sa quarante-neuvième session UN تقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية عن دورتها التاسعة والأربعين
    iii) Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme : UN ' 3` الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية:
    iv) Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme : UN ' 4` فرقة العمل المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية:
    La proposition relative à un examen intergouvernemental du plan à moyen terme et du budget-programme effectué en une seule fois a également été clarifiée. UN كما جرى أيضا توضيح الاقتراح المتعلق بإجراء استعراض حكومي دولي للخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية.
    Rapport du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme sur sa trente-troisième session UN تقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية عن دورتها الثالثة والثلاثين
    Les divers textes explicatifs concernant les programmes du plan à moyen terme et du budget-programme biennal pourraient également servir aux commissions. UN ومما قد يفيد اللجنة، في هذه المساعي، مختلف عروض الخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية لفترة السنتين.
    Résultats de la première partie de la trente-cinquième session du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme UN نتائج الجزء الأول من الدورة الحادية والثلاثين للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
    Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme UN الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
    Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme UN الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
    Projet de rapport du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme sur sa trente-neuvième session UN مشروع تقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية عن دورتها التاسعة والثلاثين
    D. Rapport du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme UN دال - تقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
    Il faudrait également revoir les règles de contrôle et d'évaluation pour tenir compte des modifications apportées à la présentation du plan à moyen terme et du budget-programme. UN وينبغي زيادة تطوير المعايير الحالية للرصد والتقييم لتعكس التغيرات في شكل الخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية.
    iii) Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme : UN `3 ' الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية:
    iv) Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme : UN `4 ' الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية:
    Le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme de la CNUCED supervise l'utilisation des fonds extrabudgétaires. UN ويتم استعراض استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية من قِبل فرقة الأونكتاد العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية.
    L'amélioration de ces rapports, et du processus d'évaluation et de contrôle, sera fonction de la qualité du Plan à moyen terme et du budget-programme. UN وسيعتمد تحسين هذين التقريرين وتحسين عملية التقييم والمراقبة على نوعية الخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية.
    À sa 924e séance plénière, le 4 octobre 2001, le Conseil a pris note du rapport du Président du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme à sa trente-huitième session, des déclarations faites par les délégations au Conseil et de la documentation établie par le secrétariat. UN 1 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 924 المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2001، بتقرير رئيس الفرقة العاملة المعنية بالخطة متوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورتها الثامنة والثلاثين، وبالبيانات التي تقدمت بها الوفود إلى المجلس، وبالوثائق التي أعدتها الأمانة.
    Lettre datée du 8 mai 1998, adressée au Secrétaire général par le Président du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN رسالة مؤرخـة ٢ أيـار/ مايـو ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام مــن رئيس الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية التابعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more