Projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005 | UN | باء - الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2000-2005 |
Projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005 | UN | بـاء - الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005 |
Projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005 | UN | 2 - الخطـــــة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005 |
Rapport annuel 2009 et stratégie à moyen terme pour 2006-2013 | UN | التقرير السنوي لعام 2009 والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة |
Le programme de travail a été formulé sur la base du sous-programme 1A du programme 9 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. | UN | وقد تم إعداد برنامج العمل بالاستناد إلى البرنامج الفرعي 1 ألف من البرنامج 9 في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005. |
Proposition relative au réalignement du cycle de planification de l'ONUDI et implications pour la formulation d'un cadre de programmation à moyen terme pour la période 2012-2015 | UN | اقتراح بإعادة مواءمة دورة تخطيط اليونيدو وآثارها في مجال صياغة الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2012-2015 |
Projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005 | UN | 2 - الخطـــــة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005 |
Le programme de travail a été établi sur la base du sous-programme 1 du programme 13 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. | UN | وقد جرى وضع البرنامج استنادا إلى البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 13 من الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005. |
Le programme de travail a été établi sur la base du sous-programme 2 du programme 13 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. | UN | وجرى وضع برنامج العمل اعتمادا على البرنامج الفرعي 2 في البرنامج 13 من الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005. |
Projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005 | UN | الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2000-2005 |
Projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005 | UN | الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005 |
Projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005 | UN | الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005 |
Projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005 | UN | الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005 |
Le programme de travail a été formulé sur la base du sous-programme 1B du programme 9 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. | UN | وقد تم إعداد برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 1 باء من البرنامج 9 في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005. |
Le programme de travail est basé sur le sous-programme 5 du programme 10 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. | UN | وقد وضع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 10 في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005. |
Le programme de travail est basé sur le sous-programme 5 du programme 10 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. | UN | وقد وضع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 10 في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005. |
Son programme de travail a été établi d'après le sous-programme 2 du programme 18 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. | UN | وقد صيغ برنامج العمل بالاستناد إلى البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 18 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002 - 2005. |
6. Plan financier à moyen terme pour la période 2000-2003 | UN | 6 - الخطة المالية المتوسطة الأجل للفترة 2000-2003 |
II. Proposition relative au réalignement du cycle de planification de l'ONUDI et implications pour la formulation d'un cadre de programmation à moyen terme pour la période 2012-2015 | UN | ثانيا- اقتراح بإعادة مواءمة دورة تخطيط اليونيدو وآثارها في مجال صياغة الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2012-2015 |
Il attache un grand intérêt à la proposition du Secrétariat concernant les nouvelles questions thématiques et espère recevoir prochainement des propositions concernant le cadre de programmation à moyen terme pour 2004-2007. | UN | وهي تعلّق أهمية كبيرة على اقتراح الأمانة بشأن المسائل المواضيعية الجديدة، وتأمل في تلقي مقترحات تفصيلية من الأمانة بخصوص الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-2007. |
Le programme de travail a été formulé sur la base du sous-programme 2 du programme 15 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. | UN | وقد وضع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 15 من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005. |
Objectif du plan stratégique à moyen terme pour 2011 | UN | الهدف المحدد في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لعام 2011 |
Rapport de la Directrice générale : résultats obtenus dans le cadre du plan stratégique à moyen terme pour 2002** | UN | تقرير المديرة التنفيذية: النتائج التي تحققت في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل في عام 2002** |
L'adoption de la Stratégie à moyen terme pour 2010-2013 a doté le PNUE d'un cadre solide propice à l'obtention de résultats. | UN | وقد وفر إدخال استراتيجية منتصف المدة للفترة 2010 - 2013 لليونيب إطاراً متيناً للنتائج. |
Le plan à moyen terme pour le système tout entier pour la promotion de la femme pour la période 2002-2005 améliorera la coordination et la planification stratégique dans le système des Nations Unies. | UN | وسوف تؤدي الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة خلال الفترة 2002 - 2005، إلى زيادة التنسيق والتخطيط الاستراتيجيين في منظومة الأمم المتحدة. |
Sa stratégie à moyen terme pour 2008-2013 désigne l'égalité des sexes comme une des deux grandes priorités de l'Organisation. | UN | ووفقا لخطة اليونسكو المتوسطة الأجل للسنوات 2008-2013 فقد صُممت مسألة المساواة بين الجنسين بوصفها إحدى أكبر أولويات المنظمة. |
On a constaté en effet que ceux qui atteignent leurs objectifs avaient fait des plans budgétaires à moyen terme pour les objectifs d'aide. | UN | ودلت التجربة أن البلدان المانحة التي حققت أهدافها كانت قد وضعت خططا للميزنة في الأجل المتوسط لأغراض الأهداف المتعلقة بالمعونة. |
Son programme de travail s'inspire du sous-programme 1 du programme 21 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. | UN | وقد صيغ برنامج العمل بالاعتماد على البرنامج الفرعي 1 في البرنامج 21 من الخطة المتوسطة الأجل لفترة 2002-2005. |
Rappelant aussi la stratégie à moyen terme du Programme des Nations Unies pour l'environnement pour la période 2010 - 2013, telle que confirmée par la décision SS.X/3 (Stratégie à moyen terme pour la période 2010 - 2013) du 22 février 2008, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010 - 2013، كما رحب بها المجلس في مقرره د.إ - 10/3، المؤرخ 22 شباط/فبراير 2008، بشأن الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013، |
Le programme de travail s'inspire du sous-programme 1 du programme 16 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. | UN | وقد وضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 16 في الخطة المتوسطة المدى للفترة 2002 - 2005. |
Le Réseau de la sécurité humaine, que le Mali préside, a fait de la question des enfants aux prises avec les conflits armés l'une des priorités de son plan de travail à moyen terme pour 2003-2005 et se propose de lancer une campagne pour mieux sensibiliser l'opinion publique à la question. | UN | وأضاف أن شبكة الأمن الإنساني التي يترأسها بلده قد وضعت مسألة الأطفال في الصراعات المسلحة في جملة الأولويات المدرجة على خطة عملها لمنتصف المدة للفترة 2003-2005 وتعتزم الشبكة شن حملة لزيادة الوعي بتلك المسألة. |
VI. PERSPECTIVES D'ÉVOLUTION à moyen terme pour 1997 | UN | سادسا - رؤية وتوقعات متوسطة اﻷجل لعام ٧٩٩١ |