La première session du Forum urbain mondial s'est tenue à Nairobi du 29 avril au 3 mai 2002. | UN | وعُقدت الدورة الأولى للمنتدى العالمي الحضري في نيروبي من 29 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/ مايو 2002. |
21. Le Comité a décidé de tenir sa deuxième réunion à Nairobi du [à compléter] | UN | ٢١ - قررت اللجنة أن يعقد اجتماعها الثاني في نيروبي من ]يستكمل[. |
Les participants sont invités à faire part à la Réunion des mesures prises par leurs gouvernements en application des recommandations adoptées à la onzième Réunion des HONLEA, Afrique, tenue à Nairobi du 26 au 29 novembre 2001. | UN | يرجى من المشاركين إبلاغ الاجتماع بالإجراءات التي اتخذتها حكوماتهم لتنفيذ التوصيات التي اعتمدها الاجتماع الحادي عشر لهونليا، أفريقيا، الذي عقد في نيروبي من 26 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
La deuxième réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le mercure a eu lieu à l'Office des Nations Unies à Nairobi du 6 au 10 octobre 2008. | UN | 4 - عقد الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي خلال الفترة من 6 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
Il a amorcé cette phase des travaux à sa septième session, tenue à Nairobi, du 7 au 18 août 1995. | UN | وقد بدأت هذه المرحلة من عملها في دورتها السابعة التي عقدت في نيروبي في الفترة من ٧ إلى ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٥. |
En application de cette décision, le Directeur exécutif a convoqué une deuxième réunion à Nairobi du 5 au 9 octobre 2009. | UN | 5 - ووفقاً لذلك المقرر عقد المدير التنفيذي اجتماعاً ثانياً في نيروبي من 5 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
66. La vingtième Réunion des HONLEA, Afrique, a été organisée par l'UNODC et s'est tenue à Nairobi, du 13 au 17 septembre 2010. | UN | 66- نظّم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة الاجتماع العشرين لهونليا، أفريقيا، الذي انعقد في نيروبي من 13 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2010. |
En application de cette décision, le Directeur exécutif a convoqué une deuxième réunion à Nairobi du 5 au 9 octobre 2009. | UN | 4 - ووفقاً لذلك المقرر عقد المدير التنفيذي اجتماعاً ثانياً في نيروبي من 5 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
à sa vingtième session, tenue à Nairobi du 1er au 5 février 1999, le Conseil d'administration a adopté sa décision 20/31 du 4 février 1999, dans laquelle il a notamment approuvé la restructuration des programmes telle qu'elle ressort du projet de programme de travail pour l'exercice 2000-2001, qui comprend sept sous-programmes et 26 éléments de sous-programme. | UN | 27 - في دورته العشرين التي عقدها في نيروبي من 1 إلى 5 شباط/فبراير 1999، اعتمد مجلس الإدارة القرار 20/31 المؤرخ 4 شباط/فبراير 1999 الذي أقر من جملة أمور إعادة التشكيل البرنامجي الوارد في برنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2000-2001، والذي يتألف من سبعة برامج فرعية و26 عنصراً برنامجياً فرعيا. |
Ces conférences, destinées aux sous-régions de l’Est et du Sud et à la sous-région du Nord, se sont tenues à Nairobi du 15 au 17 mars 1999 et à Marrakech (Maroc) du 23 au 25 mars 1999. | UN | وعقد هذان المؤتمران المتعلقان بالمنطقتين دون اﻹقليميتين الشرقية والجنوبية وبالمنطقة دون اﻹقليمية الشمالية، في نيروبي من ١٥ إلى ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٩، وفي مراكش، المغرب، من ٢٣ إلى ٢٥ آذار/ مارس ١٩٩٩. |
Ainsi, Amnesty International a dispensé à Nairobi, du 28 au 31 octobre 1996, une formation à l'intention des ONG somaliennes concernant le suivi des droits de l'homme et les méthodes d'établissement des rapports dans ce domaine. | UN | فقد اضطلعت منظمة العفو الدولية ببرنامج تدريب للمنظمات غير الحكومية الصومالية، نظم في نيروبي من ٨٢ إلى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ وناقش طرق انتهاكات حقوق اﻹنسان واﻹبلاغ عنها. |
39. Le Secrétariat met actuellement en oeuvre cette recommandation, en commençant par l'organisation et la tenue de la première réunion intersessions du groupe de rédaction informel à Nairobi du 17 au 21 juillet 1995. | UN | ٣٩ - هذه التوصية هي قيد التنفيذ حاليا من جانب اﻷمانة، ابتداء من تنظيم وعقد الاجتماع اﻷول فيما بين الدورات لفريق الصياغة غير الرسمي في نيروبي من ١٧ الى ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥. |
La première session de l'Assemblée des Nations Unies pour l'environnement du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) s'est tenue au siège du Programme des Nations Unies pour l'environnement à Nairobi du 23 au 27 juin 2014. | UN | عُقِدت الدورة الأولى لجمعية الأمم المتحدة للبيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2014. |
Le Directeur exécutif a l'honneur de soumettre, dans l'annexe à la présente note, le rapport intégral du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le mercure sur les travaux de sa deuxième réunion, tenue à Nairobi du 6 au 10 octobre 2008. | UN | يتشرّف المدير التنفيذي بأن يقدّم في المرفق بهذه المذكرة التقرير الكامل للفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للزئبق عن أعمال اجتماعه الثاني الذي عُقد في نيروبي من 6 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
Les participants sont invités à faire part à la Réunion des mesures prises par leurs gouvernements en application des recommandations adoptées à la dix-septième Réunion des HONLEA, Afrique, tenue à Nairobi du 17 au 20 septembre 2007. | UN | المشاركون مدعوّون إلى إبلاغ الاجتماع بالإجراءات التي اتخذتها حكوماتهم لتنفيذ التوصيات التي اعتمدها الاجتماع السابع عشر لهونليا، أفريقيا، المعقود في نيروبي من 17 إلى 20 أيلول/سبتمبر 2007. |
Réaffirmant les objectifs du Forum urbain mondial tels qu'ils sont énoncés à l'annexe IV du rapport de la première session du Forum urbain mondial, tenue à Nairobi du 29 avril au 3 mai 2002, | UN | وإذ يكرر تأكيد أهداف المنتدى الحضري العالمي الواردة في المرفق الرابع لتقرير الدورة الأولى للمنتدى الحضري العالمي التي عقدت في نيروبي من 29 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/مايو 2002، |
Rapport de la vingt-cinquième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique, tenue à Nairobi du 6 au 14 novembre 2006 | UN | تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها الخامسة والعشرين، المعقودة في نيروبي من 6 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 |
S'étant réunie à Nairobi du 27 novembre au 1er décembre 2006 à l'invitation du Gouvernement kenyén, | UN | إذ اجتمع في نيروبي خلال الفترة من 27 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2006 بدعوة من حكومة كينيا، |
11. Les résultats de cette réunion seront soumis au Comité intergouvernemental, à sa deuxième session, qui se tiendra à Nairobi du 20 juin au 1er juillet 1994. | UN | ١١ - وستُعرض نتائج هذا الاجتماع على اللجنة الحكومية الدولية في اجتماعها الثاني المقرر عقده في نيروبي خلال الفترة من ٢٠ حزيران/يونيه الى ١ تموز/يوليه ١٩٩٤. |
6. Le Comité préparatoire a tenu sa deuxième session de fond à l'Office des Nations Unies, à Nairobi, du 24 avril au 5 mai 1995. | UN | ٦ - عقدت اللجنة التحضيرية دورتها الموضوعية الثانية بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي في الفترة من ٢٤ نيسان/ابريل حتى ٥ أيار/مايو ١٩٩٥. |
173. En ce qui concerne la vingt-deuxième session, il a été décidé qu'elle se tiendrait à Nairobi du 3 au 7 février 2003. | UN | 173- وبالنسبة للدورة الثانية والعشرين، أُتفق على أن تُعقد بنيروبي في الفترة من 3 إلى 7 شباط/فبراير 2003. |
< < a) Aura lieu à Nairobi du 1er au 3 décembre 2009; | UN | " (أ) سيُعقد في نيروبي بكينيا في الفترة من 1 إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |