"à nairobi le" - Translation from French to Arabic

    • في نيروبي في
        
    • في نيروبي يوم
        
    • إلى نيروبي في
        
    • في نيروبي اعتبارا
        
    • في نيروبي بتاريخ
        
    • بنيروبي في
        
    8. Se félicite de l''accord bilatéral entre le Soudan et l''Ouganda signé à Nairobi, le 8 décembre 1999, par les Présidents des deux pays; UN 8- ترحب بالاتفاق الثنائي بين أوغندا والسودان الذي وقعه رئيسا البلدين في نيروبي في 8 كانون الأول/ديسمبر 1999؛
    5. La Commission se félicitait de l'Accord bilatéral entre le Soudan et l'Ouganda signé à Nairobi, le 8 décembre 1999, par les Présidents des deux pays. UN 5- ورحبت اللجنة بالاتفاق الثنائي بين السودان وأوغندا الذي وقعه رئيسا البلدين في نيروبي في 8 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Il a évoqué plus particulière-ment le forum organisé à Nairobi le 16 novembre par le Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie et la réunion du Comité permanent, tenue elle aussi à Nai-robi le 15 décembre. UN وأشار بصفة خاصة إلى المنتدى الذي نظمه مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، في نيروبي في 16 تشرين الثاني/نوفمبر، وإلى اجتماع اللجنة الدائمة، في نيروبي أيضا في 15 كانون الأول/ديسمبر.
    J'attendais également les résultats d'une mission entreprise au Burundi par le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques du 24 au 26 avril et de l'entretien que je devais avoir avec mon Représentant spécial à Nairobi le 30 avril. UN وقد ظللت بانتظار محصلة ما أسفرت عنه بعثة إلى بوروندي قام بها وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية من ٢٤ إلى ٢٦ نيسان/أبريل واجتماع كان مقررا أن أعقده مع ممثلي الخاص في نيروبي يوم ٣٠ نيسان/أبريل.
    8. Se félicite de l'accord bilatéral entre le Soudan et l'Ouganda signé à Nairobi, le 8 décembre 1999, par les Présidents des deux pays; UN 8- ترحب بالاتفاق الثنائي بين أوغندا والسودان الذي وقعه رئيسا البلدين في نيروبي في 8 كانون الأول/ديسمبر 1999؛
    Communiqué de presse, publié à Nairobi le 18 février 1999 UN بيان صحفي صادر في نيروبي في ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٩
    43. La réunion au sommet des dirigeants de la sous-région, qui a eu lieu à Nairobi le 7 janvier 1995, a apporté une utile contribution à la définition d'un tel cadre. UN ٤٣ - وقد قدم مؤتمر القمة الذي عقده الزعماء في المنطقة دون اﻹقليمية في نيروبي في ٧ كانون الثاني/يناير، مساهمة مفيدة صوب تحديد إطار من هذا النوع.
    Communiqué publié à Nairobi le 19 mars 1997 par le Sommet du Comité UN بلاغ أصدرته في نيروبي في ١٩ آذار/ مارس ١٩٩٧
    La Première conférence d'examen des États parties à la Convention interdisant les mines, qui doit se tenir à Nairobi le mois prochain, sera un nouveau jalon pour ceux qui souhaitent un monde exempt de ces explosifs. UN وسيشكل المؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام المقرر عقده في نيروبي في الشهر القادم علامة بارزة أخرى للذين يشاطرون رؤية وجود عالم خال من الألغام.
    8. Se félicite de l'accord bilatéral signé entre le Soudan et l'Ouganda à Nairobi, le 8 décembre 1999, par les Présidents des deux pays; UN 8- ترحب بالاتفاق الثنائي بين أوغندا والسودان الذي وقعه رئيسا البلدين في نيروبي في 8 كانون الأول/ديسمبر 1999؛
    8. Se félicite de l'accord bilatéral signé entre le Soudan et l'Ouganda à Nairobi, le 8 décembre 1999, par les Présidents des deux pays; UN 8- ترحب بالاتفاق الثنائي بين أوغندا والسودان الذي وقعه رئيسا البلدين في نيروبي في 8 كانون الأول/ديسمبر 1999؛
    À la sixième réunion de la Commission militaire de coordination, tenue à Nairobi le 21 mai, les parties ont convenu de la création de trois commissions militaires de coordination de secteur. UN 17 - وفي الاجتماع السادس للجنة التنسيق العسكرية المعقود في نيروبي في 21 أيار/مايو، اتفق الطرفان على إنشاء ثلاث لجان تنسيق عسكرية على المستوى القطاعي.
    L'UNSO a commencé à fonctionner à Nairobi le 1er juillet 2001 et continue de fournir aux pays touchés dans le monde entier un appui de base global pour l'aménagement des terres arides. UN وبدأ المكتب أعماله في موقعه الجديد في نيروبي في 1 تموز/يوليه 2001، وما زال يوفر الدعم الأساسي العام في مجال تنمية الأراضي الجافة للبلدان المتضررة في جميع أرجاء العالم.
    La Commission militaire de coordination a tenu sa quinzième réunion à Nairobi le 29 janvier. UN 7 - عقدت لجنة التنسيق العسكري اجتماعها الخامس عشر في نيروبي في 29 كانون الثاني/يناير.
    La prochaine réunion de la Commission militaire de coordination doit avoir lieu à Nairobi le 5 juillet. UN وفي هذه الأثناء، من المزمع عقد الاجتماع التالي للجنة التنسيق العسكرية في نيروبي في 5 تموز/يوليه.
    a) Des avancées réalisées dans la mise en œuvre de l'Accord de paix global conclu à Nairobi le 9 janvier 2005; UN " (أ) التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق السلام الشامل الذي أبرم في نيروبي في 9 كانون الثاني/يناير 2005؛
    Rappelant les décisions de notre sommet extraordinaire tenu à Nairobi le 31 juillet 2013, UN إذ نشير إلى القرارات المتخذة أثناء قمتنا الاستثنائية المعقودة في نيروبي يوم 31 تموز/يوليه 2013؛
    La Commission militaire de coordination s'est de nouveau réunie à Nairobi le 28 décembre 2000. UN 17 - وعقدت اللجنة اجتماعا آخر في نيروبي يوم 28 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    114. Il y a lieu de mentionner la visite effectuée à Nairobi le 1er février dernier par M. Ban Ki-Moon, Secrétaire général de l'ONU, 12 mois jour pour jour après sa première visite à notre siège. UN 114- وأودّ أيضاً أن أشير إلى الزيارة التي قام بها الأمين العام، السيد بان كي مون، إلى نيروبي في 1 شباط/فبراير 2008 بعد 12 شهراً بالضبط من زيارته الأولى.
    Une Division des services de conférence, distincte de la Division des services administratifs, a été créée à Nairobi le 1er septembre 2000. UN وعقب فصل خدمات المؤتمرات عن شعبة الخدمات الإدارية، أنشئت شعبة خدمات المؤتمرات في نيروبي اعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 2000.
    Ayant pris connaissance de la Déclaration de paix signée à Nairobi, le 24 mars 1994, par les dirigeants des factions somalies, UN وإذ أخذ علما بإعلان السلام الذي وقعه في نيروبي بتاريخ ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٤ قادة الفصائل الصومالية،
    À son arrivée à Nairobi le 27 mai, mon nouveau Représentant spécial pour la Somalie, François Lonseny Fall, a immédiatement tenu des consultations avec le Président Yusuf et le Premier Ministre Gedi, ainsi qu'avec la communauté internationale. UN 27 - وحل ممثلي الخاص الجديد في الصومال، فرانسوا لونسيني فال، بنيروبي في 27 أيار/مايو، وأجرى فور وصوله مشاورات مع الرئيس يوسف ورئيس الوزراء غيدي ومع ممثلي المجتمع الدولي في نيروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more