"à new delhi du" - Translation from French to Arabic

    • في نيودلهي في الفترة من
        
    • في نيودلهي من
        
    • في نيودلهي بالهند في الفترة من
        
    S'étant réunie à New Delhi du 23 octobre au 1er novembre 2002 à l'invitation du Gouvernement de la République de l'Inde, UN وقد اجتمع في نيودلهي في الفترة من 23 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 بناء على دعوة من حكومة جمهورية الهند،
    FCCC/CP/2002/7 Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa et Add.1 à 3 huitième session, tenue à New Delhi du 23 octobre au 1er novembre 2002 UN تقرير مؤتمر الأطراف عن أعمال دورته الثامنة المعقودة في نيودلهي في الفترة من 23 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 FCCC/CP/2002/7 وAdd.1-3
    ET TECHNOLOGIQUE SUR LES TRAVAUX DE SA DIX-SEPTIÈME SESSION, TENUE à New Delhi du 23 AU 29 OCTOBRE 2002 UN أعمال دورتها السابعة عشرة المعقودة في نيودلهي في الفترة من 23 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 2002 المحتويات
    Pour sa part, le Comité juridique consulatif Afrique-Asie (AALCC) a tenu sa trente-septième session à New Delhi du 13 au 18 avril 1998 sous la présidence de M. P.S. Rao. UN 30 - أما اللجنة القانونية الاستشارية الأفريقية الآسيوية، فعقدت دورتها السابعة والثلاثين في نيودلهي من 13 إلى 18 نيسان/أبريل 1998 برئاسة السيد ب.س. راو.
    Se félicitant de l’organisation du VIIIe Colloque international sur le thème «La torture, un défi à relever par les juristes et les membres des professions de santé et autres professions», qui doit se tenir à New Delhi du 22 au 25 septembre 1999, UN وإذ يشيدون بتنظيم الندوة الدولية الثامنة في موضوع " التعذيب، التحدي الذي ينبغي أن يواجهه الحقوقيون وأصحاب المهن الصحية ومهن أخرى " ، التي ستعقد في نيودلهي من ٢٢ إلى ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩،
    La douzième Table ronde a été organisée par l'UNICEF à New Delhi du 14 au 17 novembre 2011. UN وقد استضافت اليونيسيف اجتماع المائدة المستديرة الثاني عشر في نيودلهي في الفترة من 14 إلى 17 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011.
    Notant également la tenue de la première Assemblée du Fonds pour l’environnement mondial (FEM) à New Delhi du 1er au 3 avril 1998 et l’achèvement des négociations sur la deuxième reconstitution des ressources du Fonds, UN " وإذ تحيط علما أيضا بعقد الدورة اﻷولى لجمعية مرفق البيئية العالمي في نيودلهي في الفترة من ١ الى ٣ نيسان/ابريل ١٩٩٨، وباختتام المفاوضات المتعلقة بإعادة ملء المرفق للمرة الثانية،
    Prenant note de la tenue de la première Assemblée du Fonds pour l’environnement mondial (FEM) à New Delhi, du 1er au 3 avril 1998, et de l’achèvement de la deuxième reconstitution des ressources du Fonds, UN وإذ تلاحظ أيضا عقد الدورة اﻷولى لجمعية مرفق البيئية العالمي في نيودلهي في الفترة من ١ الى ٣ نيسان/ابريل ١٩٩٨، وباختتام تجديد موارد المرفق للمرة الثانية،
    Prenant note de la tenue de la première réunion de l'Assemblée du Fonds pour l'environnement mondial à New Delhi, du 1er au 3 avril 1998, et de l'achèvement des négociations relatives à la deuxième reconstitution des ressources du Fonds, UN وإذ تلاحظ عقد الاجتماع اﻷول لجمعية مرفق البيئة العالمي في نيودلهي في الفترة من ١ الى ٣ نيسان/ابريل ١٩٩٨، واختتام مفاوضات التجديد الثاني لموارد المرفق،
    55. Dans cet ordre d'idées, le Haut—Commissariat a organisé le septième Atelier, à New Delhi du 16 au 18 février 1999. UN 55- وقام مكتب المفوضة السامية في هذا الإطار بتنظيم حلقة العمل السابعة في نيودلهي في الفترة من 16 إلى 18 شباط/فبراير 1999.
    2. Se félicite des résultats de la première réunion de l’Assemblée du Fonds pour l’environnement mondial, qui s’est tenue à New Delhi du 1er au 3 avril 1998; UN ٢ - يرحب أيضا بنتائج الاجتماع اﻷول للجمعية العامة لمرفق البيئة العالمية المعقود في نيودلهي في الفترة من ١ إلى ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٨؛
    RAPPORT DU PRÉSIDENT SUR LES TRAVAUX DE LA SOIXANTE-CINQUIÈME SESSION ORDINAIRE DU CONSEIL DES MINISTRES DE L'ORGANISATION DE L'UNITÉ AFRICAINE, TENUE À TRIPOLI DU 24 AU 28 FÉVRIER 1997, ET DE LA DOUZIÈME CONFÉRENCE MINISTÉRIELLE DU MOUVEMENT DES PAYS NON ALIGNÉS, TENUE à New Delhi du 4 AU 8 AVRIL 1997 UN تقرير الرئيس عن الدورة العادية الخامسة والستين لمجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية، المعقودة في طرابلس في الفترة من ٢٤ إلى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٧، وعن المؤتمر الوزاري الثاني عشر لحركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في نيودلهي في الفترة من ٤ إلى ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٧
    Prenant note des conclusions consensuelles de la réunion plénière du Processus de Kimberley, tenue à New Delhi du 3 au 6 novembre 2008, UN وإذ تشير إلى النتائج التوافقية لاجتماع عملية كيمبرلي العام الذي عقد في نيودلهي في الفترة من 3 إلى 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2008،
    Le Groupe a tenu sa deuxième réunion à New Delhi, du 5 au 7 février 2007, sous les auspices du Ministère indien des statistiques et de la mise en place des programmes. UN 2 - عقد الاجتماع الثاني للفريق في نيودلهي في الفترة من 5 إلى 7 شباط/فبراير 2007، باستضافة الوزارة الهندية للإحصاءات وتنفيذ البرامج.
    Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa huitième session, tenue à New Delhi du 23 octobre au 1er novembre 2002 UN تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الثامنة المعقودة في نيودلهي في الفترة من 23 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002
    Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa huitième session, tenue à New Delhi du 23 octobre au 1er novembre 2002. UN تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الثامنة، التي عقدت في نيودلهي في الفترة من 23 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    d) Atelier de renforcement de capacités portant sur l'accès aux ressources et le partage des bénéfices, tenu à New Delhi, du 29 juin au 6 juillet 2012; UN (د) حلقة عمل لبناء القدرات بشأن الحصول على المنافع وتقاسمها، عُقدت في نيودلهي من 29 حزيران/يونيه إلى 6 تموز/يوليه 2012؛
    À la demande de l'Organisation, l'UNODC a participé à sa quarante-septième session, tenue à New Delhi du 30 juin au 4 juillet, dont l'un des points à l'ordre du jour concernait le terrorisme international. UN وبناءً على طلب من المنظمة، شارك المكتب في دورتها السابعة والأربعين التي عُقدت في نيودلهي من 30 حزيران/يونيه إلى 4 تموز/يوليه والتي تضمّنت بنداً في جدول أعمالها بشأن الإرهاب الدولي.
    26. Le Forum des institutions nationales de défense des droits de l'homme pour la région de l'Asie et du Pacifique a tenu sa septième réunion annuelle à New Delhi du 11 au 13 novembre 2002, avec le concours du HCDH et des Gouvernements indien et australien. UN 26- قد محفل مؤسسات حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ اجتماعه السنوي السابع في نيودلهي من 11 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Le représentant de l'Inde a fait un bref exposé sur l'état d'avancement des préparatifs de la dix-huitième Réunion des Parties, de la trente-septième réunion du Comité d'application et de la cinquantième réunion du Comité exécutif du Fonds multilatéral qui se tiendraient à New Delhi du 25 octobre au 10 novembre 2006. UN 159- قدم ممثل الهند عرضاً قصيراً عن التقدم المحرز في الاستعدادات لاجتماع الأطراف الثامن عشر، والاجتماع السابع والثلاثين للجنة التنفيذ، والاجتماع التاسع والأربعين للجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف المقرر أن يستضيفهم الطرف في نيودلهي من 25 تشرين الأول/أكتوبر إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    188. Les ministres des affaires étrangères et les chefs de délégation rappellent la position qu'ils ont exprimée sur la situation politique au Libéria à leur douzième Conférence ministérielle, qui s'est tenue à New Delhi du 7 au 9 avril 1997. UN ١٨٨ - ذكﱠر وزراء الخارجية ورؤساء الوفود بموقفهم بشأن الحالة السياسية في ليبريا في مؤتمرهم الوزاري الثاني عشر المعقود في نيودلهي بالهند في الفترة من ٧ إلى ٩ نيسان/ أبريل ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more