"à notre mariage" - Translation from French to Arabic

    • في زفافنا
        
    • إلى زفافنا
        
    • في حفل زفافنا
        
    • إلى الزفاف
        
    • في زواجنا
        
    • يوم زفافنا
        
    • بزواجنا
        
    À part que vous auriez pu assister à notre mariage. Open Subtitles أجل. عدا أنكِ كنتِ ستصبحين ضيفة في زفافنا.
    Quand tu ne t'es pas montré à notre mariage, au lieu d'agir comme un ado blessé, j'aurai dû venir te chercher. Open Subtitles عندما لم تظهري في زفافنا كان عليّ السعيّ خلفك بدلا من التألم كالمراهقين كان عليّ السعيّ خلفكِ
    Est-ce ringard d'avoir la même chanson qu'à notre mariage ? Non. Open Subtitles او تعتقد أن الأمر نوعاً ما غير مستساغ أن نختار نفس الأغنيه التي كانت في زفافنا ؟
    Elle a juste failli mourir en venant à notre mariage. Open Subtitles لقد كانت فقط على وشك الموت وهي قادمة إلى زفافنا.
    Je ne veux pas de lui à notre mariage... Open Subtitles لمعرفتك فقط إنه لن يأتي إلى زفافنا
    Non. C'était un mec génial. Il était témoin à notre mariage. Open Subtitles كلا، لقد كان رجلا رائعاً، لقد كان الإشبين في حفل زفافنا.
    Je lui ai dit que je voulais que tu viennes à notre mariage, et elle est d'accord. Open Subtitles أخبرتها أنني أريدكِ حقاً أن تأتي إلى الزفاف وقالت لا بأس بهذا
    Contemplons notre futur, pensons à notre mariage et aux jours à venir. Open Subtitles سننظر إلى مستقبلنا ونفكر في زواجنا وفي الأيام الآتية
    On a eu une table à notre mariage, en hauteur, mais on n'a pas aimé. Open Subtitles لقد كان لدينا طاوله في زفافنا طاولة رئيسيه , ولكن لم تعجبنا عى الاطلاق
    Certes, mais je peux plus me mettre en blanc à notre mariage. Open Subtitles نعم.لكن الان لايمكنني ارتداء اي شيء ابيض في زفافنا
    Oui. Mais ça veut dire que tu n'assisteras pas à notre mariage. Open Subtitles لكن هذا يعني أنكِ لن تكوني موجودة في زفافنا.
    - La surprise, oui. Son mari... c'était mon témoin à notre mariage. Open Subtitles زوجها الجديد، لقد كان شاهد العرس في زفافنا.
    Ce sont que des cours de danse pour pas être ridicule à notre mariage. Open Subtitles انها فقط بعض من دروس تعليم الرقص لكي لاتبدو احمقاً في زفافنا
    à notre mariage, elle sera à mes côtés, avec sa robe, et tu vas te lever pour porter un toast, et tout le monde se demandera : Open Subtitles تباً، في زفافنا ستكون جالسة إلى جانبي في فستانها الأبيض وستقفين وتلقين خطابكِ ..وكل شخص في الغرفة سيفكّر
    Tu seras présent à notre mariage. Open Subtitles هذا يعني أنك ستكون هنا في زفافنا
    Il y a de fortes chances que tu viennes pas à notre mariage. Open Subtitles الموافقة، تيمي، هناك a فرصة جيدة أنت لا يَجيءُ إلى زفافنا.
    Oui, j'invite des gens à notre mariage. Open Subtitles أجل أنا أدعو الناس إلى "زفافنا"
    Parce que vous avez refusé de venir à notre mariage. Open Subtitles ولأنكَ لم تحضر إلى زفافنا
    Je suis allée la remercier de ce qu'elle a fait à notre mariage. Open Subtitles هل زرته لتقول له شكرا علي ما فعله في حفل زفافنا
    Les seuls invité à notre mariage étaient les parents de Ned. Open Subtitles االمدعوين الوحيدين في حفل زفافنا كانا والدي نيد
    Dire que j'ai invité mes vrais parents à notre mariage ! Open Subtitles لا أصدق أني أحضرت أهلي الحقيقيين إلى الزفاف
    Celle sur laquelle on a dansé à notre mariage ? Open Subtitles الأغنية التي رقصنا على أنغامها في زواجنا
    Où que je sois, je ne veux jamais oublier comment tu étais à notre mariage. Open Subtitles أينما ذهبت، لا أريد أن أنسى كيف بدوت يوم زفافنا.
    C'est une protestation. Elle relie la nourriture chinoise à notre mariage. Open Subtitles إنه احتجاج، إنها ربطت الطعام الصيني بزواجنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more