"à participer au débat sur le" - Translation from French to Arabic

    • المشاركة في مناقشة
        
    • الاشتراك في مناقشة
        
    • الاشتراك في المناقشة بشأن
        
    82. Le PRÉSIDENT dit que les représentants de la République démocratique du Congo, de la Namibie, du Rwanda et de l’Ouganda ont demandé à participer au débat sur le point 173. UN 82 - الرئيس: قال إن ممثلي أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وناميبيا طلبوا المشاركة في مناقشة البند 173.
    42. Le PRÉSIDENT dit que le représentant de Cuba a demandé à participer au débat sur le point 116. L'article 43 du règlement intérieur ne s'applique pas. UN ٢٤ - الرئيس: قال إن ممثل كوبا قد طلب المشاركة في مناقشة البند ١٦١، وإن المادة ٤٣ من النظام الداخلي لا تنطبق في هذا الصدد.
    69. Le PRÉSIDENT dit que le représentant du Chili a demandé à participer au débat sur le point 159. L'article 43 du règlement intérieur ne s'applique pas. UN ٦٩ - الرئيس: قال إن ممثل شيلي طلب المشاركة في مناقشة البند ١٥٩ وأن المادة ٤٣ من النظام الداخلي لا تنطبق في هذا الصدد.
    36. Le PRÉSIDENT dit que le représentant de la Croatie a demandé à participer au débat sur le point 96. UN ٣٦ - الرئيس: قال إن ممثل كرواتيا طلب الاشتراك في مناقشة البند.
    50. Le PRÉSIDENT dit que le représentant des Îles Salomon a demandé à participer au débat sur le point 159 conformément à l'article 43 du règlement intérieur. UN ٥٠ - الرئيس: قال إن ممثل جزر سليمان طلب الاشتراك في مناقشة البند وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي.
    37. Le PRÉSIDENT dit que le représentant du Bénin a demandé à participer au débat sur le point 158. UN ٣٧ - الرئيس: قال إن ممثل بنن قد طلب الاشتراك في المناقشة بشأن البند ١٥٨.
    135. Le PRÉSIDENT dit que le représentant du Chili a demandé à participer au débat sur le point 161. L'article 43 du règlement intérieur ne s'applique pas. UN ١٣٥ - قال الرئيس إن ممثل شيلي طلب المشاركة في مناقشة البند ١٦١، وإن المادة ٤٣ من النظام الداخلي لا تنطبق.
    82. Le PRÉSIDENT dit que le représentant des Îles Salomon a demandé à participer au débat sur le point 158 conformément à l'article 43 du règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN ٨٢ - الرئيس: قال إن ممثل جزر سليمان طلب المشاركة في مناقشة البند ١٥٨ وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    86. Le PRÉSIDENT dit que le représentant du Soudan a demandé à participer au débat sur le point 158 conformément à l'article 43 du règlement intérieur. UN ٨٦ - الرئيس: قال إن ممثل السودان طلب المشاركة في مناقشة البند ١٥٨ وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    103. Le PRÉSIDENT dit que le représentant du Burkina Faso a demandé à participer au débat sur le point 158 conformément à l'article 43 du règlement intérieur. UN ١٠٣ - الرئيس قال إن ممثل بوركينا فاصو طلب المشاركة في مناقشة البند ١٥٨ وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي.
    Le Président annonce que la représentante de l'Ukraine a demandé à participer au débat sur le point 161. UN 79 - الرئيس: قال إن ممثلة أوكرانيا طلبت المشاركة في مناقشة البند 160.
    19. Le Président dit que le représentant du Rwanda a demandé à participer au débat sur le point l'examen. UN 19 - الرئيس: قال إن ممثل رواندا طلب المشاركة في مناقشة البند قيد النظر.
    6. Le PRÉSIDENT annonce que les représentants de la Dominique, d'El Salvador, de la Grenade, de Saint-Vincent-et-les Grenadines, de Sao Tomé-et-Principe et du Tchad ont demandé à participer au débat sur le point 166 conformément à l'Article 43 du règlement intérieur. UN ٦ - الرئيس: قال إن ممثلي تشاد، ودومينيكا، وسان تومي وبرينسيبي، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، والسلفادور، وغرينادا، طلبوا المشاركة في مناقشة البند ١٦٦، وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي.
    23. Le PRÉSIDENT annonce que la représentante de la Gambie a demandé à participer au débat sur le point 158, conformément à l'article 43 du règlement intérieur. UN ٢٣ - الرئيس: أعلن أن ممثلة غامبيا قد طلبت الاشتراك في مناقشة البند ١٥٨، وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي.
    62. Le PRÉSIDENT dit que le représentant de l'Afghanistan a demandé à participer au débat sur le point 158. UN ٦٢ - الرئيس: قال إن ممثل أفغانستان طلب الاشتراك في مناقشة البند ١٥٨.
    66. Le PRÉSIDENT dit que le représentant du Botswana a demandé à participer au débat sur le point 158. UN ٦٦ - الرئيس: قال إن ممثل بوتسوانا طلب الاشتراك في مناقشة البند ١٥٨.
    81. Le PRÉSIDENT dit que le représentant du Bénin a demandé à participer au débat sur le point 160, conformément à l'article 43 du règlement intérieur. UN ٨١ - الرئيس: قال إن ممثل بنن طلب الاشتراك في مناقشة البند ١٦٠ وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي.
    85. Le PRÉSIDENT dit que le représentant de l'Afghanistan a demandé à participer au débat sur le point 160. UN ٥٨ - الرئيس: قال إن ممثل أفغانستان طلب الاشتراك في مناقشة البند ١٦٠.
    89. Le PRÉSIDENT dit que le représentant de Malte a demandé à participer au débat sur le point 160. UN ٨٩ - الرئيس: قال إن ممثل مالطة طلب الاشتراك في مناقشة البند ١٦٠.
    33. Le PRÉSIDENT dit que le représentant de la Syrie a demandé à participer au débat sur le point 158. UN ٣٣ - الرئيس: قال إن ممثل سوريا قد طلب الاشتراك في المناقشة بشأن البند ١٥٨.
    41. Le PRÉSIDENT dit que le représentant de l'Ukraine a demandé à participer au débat sur le point 158. UN ٤١ - الرئيس: قال إن ممثل أوكرانيا قد طلب الاشتراك في المناقشة بشأن البند ١٥٨.
    45. Le PRÉSIDENT dit que le représentant du Malawi a demandé à participer au débat sur le point 158, conformément à l'article 43 du règlement intérieur. UN ٤٥ - الرئيس: قال إن ممثل ملاوي قد طلب الاشتراك في المناقشة بشأن البند ١٥٨، وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more