"à partir du koweït" - Translation from French to Arabic

    • جهة الكويت
        
    • من الأجواء الكويتية
        
    • من الكويت
        
    • طلعة جوية مسلحة من دولة الكويت
        
    • اﻷجواء الكويتية
        
    Pièce jointe Activités aériennes hostiles constituant une violation des frontières internationales de l'Iraq, menées à partir du Koweït entre le 26 mai et le 8 juin 2001 UN مجمل النشاط الجوي المعادي الذي خرق حدودنا الدولية من جهة الكويت للفترة من 26 أيار/مايو ولغاية 8 حزيران/يونيه 2001
    Activités aériennes hostiles constituant une violation des frontières internationales de l'Iraq, menées à partir du Koweït entre le 23 juin et le 6 juillet 2001 UN مجمل النشاط الجوي المعادي الذي خرق حدودنا الدولية من جهة الكويت في الفترة من 23 حزيران/يونيه إلى 6 تموز/يوليه 2001 ت
    Appuyés par un avion-radar de type AWACS qui survolait le territoire saoudien et un avion-radar de type E2-C qui survolait le territoire koweïtien, ces appareils ont effectué 34 sorties à partir de l'Arabie saoudite et 12 autres à partir du Koweït et survolé les régions de Bassorah, Artawi, Salmane, Rifa'i, Samawa, Noukhayb, Rahhaliya, Chanafiya, Najaf, Hay et Nassiriya, ainsi que la zone située à 45 kilomètres au sud-est de Routba. UN ونفذت هذه الطائرات 46 طلعة منها 34 طلعة من الأجواء السعودية تسندها طائرة القيادة والسيطرة من نوع أواكس من داخل الأجواء السعودية و 12 طلعة من الأجواء الكويتية تسندها طائرة القيادة والسيطرة نوع E2-C من داخل الأجواء الكويتية، وقد حلَّقت هذه الطائرات فوق مناطق البصرة، وأرطاوي، والسلمان، والرفاعي، والسماوة، والنخيب، والرحالية، والشنافية، والنجف، والحي، والناصرية، وجنوب شرق الرطبة 45 كم.
    Le 11 août 2000, à 22 h 47, 17 formations d'avions américains et britanniques ont effectué 28 sorties à partir de l'Arabie saoudite et 10 à partir du Koweït avec l'appui d'un avion AWACS à partir de l'espace aérien saoudien et d'un avion de type E2-C à partir de l'espace aérien koweïtien. UN في الساعة (47/22) من مساء يوم 11 آب/أغسطس 2000 نفذ (17) سبعة عشر تشكيلا مــــن الطائرات الأمريكية والبريطانية (28) طلعة جوية من الأجواء السعودية و (10) طلعات من الأجواء الكويتية تسندها طائرة الأواكس من داخل الأجواء السعودية وطائرة الـ (E2C) من داخل الأجواء الكويتية.
    Douze avions téléguidés ont été utilisés pour violer l'espace aérien iraquien à partir du Koweït et de la zone démilitarisée. UN 4 - مجموع الطائرات المسيرة التي خرقت أجواء العراق من المنطقة المنزوعة السلاح من الكويت بلغ (12) طائرة.
    À Erbil, la Force multinationale a fourni trois modules d'hébergement préfabriqués qui seront aménagés en locaux d'habitation et en bureaux pour les détachements de liaison des Nations Unies; elle assure également des services d'appui essentiels, par exemple des services de cantine et un appui aérien à partir du Koweït. UN 97 - وفي أربيل، قدمت القوة المتعددة الجنسيات ثلاث حاويات لاستخدامها كمساكن ومكاتب لأفراد مفرزة الاتصال، ووفرت القوة المتعددة الجنسيات أيضا دعما جويا من الكويت إلى أربيل.
    Entre le 18 octobre et le 17 novembre 2002, des avions de guerre américains et britanniques, décollant de bases situées en Arabie saoudite, au Koweït et en Turquie, ont violé l'espace aérien iraquien et effectué 839 sorties hostiles, dont 711 à partir du Koweït et de l'Arabie saoudite et 128 à partir de la Turquie (voir pièce jointe). UN وخلال الفترة من 18/10/2002 ولغاية 17/11/2002 خرقت الطائرات الحربية الأمريكية والبريطانية حرمة أجواء جمهورية العراق، منطلقة من قواعدها في المملكة العربية السعودية ودولة الكويت وجمهورية تركيا ونفذت 839 طلعة جوية مسلحة، بواقع 711 طلعة جوية مسلحة من دولة الكويت والمملكة العربية السعودية و 128 طلعة جوية مسلحة من الجمهورية التركية.
    (Signé) Nazji Sabri Pièce jointe Activités aériennes hostiles constituant une violation des frontières internationales de l'Iraq, menées à partir du Koweït entre le 21 juillet et le 3 août 2001 UN مجمل النشاط الجوي المعادي الذي خرق حدودنا الدولية من جهة الكويت للفترة من 21/7 ولغاية 3/8/2001
    Pièce jointe Activités aériennes hostiles constituant une violation des frontières internationales de l'Iraq, menées à partir du Koweït, et en passant au-dessus de la zone démilitarisée, entre le 4 et le 31 janvier 2003 UN مجمل النشاط الجوي المعادي الذي خرق حدودنا الدولية من جهة الكويت وعبر المنطقة منزوعة السلاح للفترة من 4 كانون الثاني/يناير 2003 ولغاية 31 منه
    (Signé) Naji Sabri Activités aériennes hostiles constituant une violation des frontières internationales de l'Iraq, menées à partir du Koweït entre le 4 et le 17 août 2001 UN مجمل النشاط الجوي المعادي الذي خرق حدودنا الدولية من جهة الكويت وعبر المنطقة منزوعـة السلاح للفترة من 4 آب/أغسطس ولغاية 17 آب/ أغسطس 2001
    Pièce jointe Activités aériennes hostiles constituant une violation des frontières internationales de l'Iraq, menées à partir du Koweït, et en passant au-dessus de la zone démilitarisée, entre le 27 juillet et le 16 août 2002 UN مجمل النشاط الجوي المعادي الذي خرق حدودنا الدولية من جهة الكويت وعبر المنطقة منزوعة السلاح للفترة من 27 تموز/يوليه إلى غاية 16 آب/أغسطس 2002
    Pièce jointe Activités aériennes hostiles constituant une violation des frontières internationales de l'Iraq, menées à partir du Koweït, et en passant au-dessus de la zone démilitarisée, entre le 17 août et le 13 septembre 2002 UN مجمل النشاط الجوي المعادي الذي خرق حدودنا الدولية من جهة الكويت وعبر المنطقة منزوعة السلاح للفترة من 17 آب/أغسطس ولغاية 13 أيلول/ سبتمبر 2002
    (Signé) Naji Sabri Activités aériennes hostiles constituant une violation des frontières internationales de l'Iraq, menées à partir du Koweït, dans la zone démilitarisée, entre le 14 septembre et le 11 octobre 2002 UN مجمل النشاط الجوي المعادي الذي خرق حدودنا الدولية من جهة الكويت وعبر المنطقة منزوعة السلاح للفترة من 14 أيلول/سبتمبر ولغاية 11 تشرين الأول/أكتوبر 2002
    Appuyés par un avion radar de type AWACS qui survolait le territoire saoudien et un avion radar de type E2-C qui survolait le territoire koweïtien, ces appareils ont effectué 41 sorties à partir de l'Arabie saoudite et deux autres à partir du Koweït et survolé les régions de Salmane, Bassiya, Artawi, Achbija et Lassaf. UN ونفذت هذه الطائرات 43 طلعة منها 41 طلعة من الأجواء السعودية تسندها طائرة القيادة والسيطرة من نوع (أواكس) من داخل الأجواء السعودية وطلعتان من الأجواء الكويتية تسندها طائرة القيادة والسيطرة نوع (E2-C) من داخل الأجواء الكويتية ، وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق (السلمان، البصية، أرطاوي، أشبجة واللصف).
    Appuyés par un avion-radar de type AWACS qui survolait le territoire saoudien et un avion-radar de type E2-C qui survolait le territoire koweïtien, ces appareils ont effectué 36 sorties à partir de l'Arabie saoudite et 18 autres à partir du Koweït et survolé les régions de Nassiriya, Samawa, Salmane, Bassorah, Imara, Ar'ar, Walid et Joulayba, ainsi que la zone située à deux kilomètres au sud de Routba. UN ونفذت هذه الطائرات 54 طلعة منها 36 طلعة من الأجواء السعودية تسندها طائرة القيادة والسيطرة من نوع أواكس من داخل الأجواء السعودية و 18 طلعة من الأجواء الكويتية تسندها طائرة القيادة والسيطرة نوع E2-C من داخل الأجواء الكويتية، وقد حلَّقت هذه الطائرات فوق مناطق الناصرية، والسماوة، والسلمان، والبصرة، والعمارة، وعرعر، وجنوب الرطبة 2كم، والوليد، والجليبة.
    Appuyés par un avion-radar de type AWACS qui survolait le territoire saoudien et un avion-radar de type E2-C qui survolait le territoire koweïtien, ces appareils ont effectué 70 sorties à partir de l'Arabie saoudite et 8 autres à partir du Koweït et survolé les régions de Bassorah, Imara, Nassiriya, Samawa, Oukhayder, Taqtaqana, Tab'at, Walid, Salmane et Rifa'i. UN ونفذت هذه الطائرات 78 طلعة منها 70 طلعة من الأجواء السعودية تسندها طائرة القيادة والسيطرة من نوع أواكس من داخل الأجواء السعودية و 8 طلعات من الأجواء الكويتية تسندها طائرة القيادة والسيطرة نوع E2-C من داخل الأجواء الكويتية. وقد حلَّقت هذه الطائرات فوق مناطق البصرة، والعمارة، والناصرية، والسماوة، والأخيضر، وطقطقانة، والطبعات، والوليد، والسلمان، والرفاعي.
    4. Neuf avions téléguidés ont été utilisés entre le 26 mai et le 8 juin 2001 pour violer l'espace aérien iraquien à partir du Koweït en survolant la zone démilitarisée. UN 4 - مجموع الطائــــرات المسيرة التي خرقت أجواء العراق من الكويت عبر المنطقة المنزوعة السلاح للفتـــرة مـــن 26 أيار/مايو ولغاية 8 حزيران/يونيه 2001 بلغت (9) طائرات.
    4. Onze avions téléguidés ont été utilisés entre le 9 et le 22 juin 2001 pour violer l'espace aérien iraquien à partir du Koweït en survolant la zone démilitarisée. UN 4 - مجموع الطائرات المسيرة التي خرقت أجواء العراق من الكويت عبر المنطقة منزوعة السلاح للفترة من 9 حزيران/يونيه لغاية 22 حزيران/يونيه 2001 بلغت 11 طائرة.
    4. Entre le 23 juin et le 6 juillet 2001, des avions téléguidés ont été utilisés à 16 reprises pour violer l'espace aérien iraquien à partir du Koweït en survolant la zone démilitarisée. UN 4 - بلغ مجموع الطائرات المسيرة التي خرقت أجواء العراق من الكويت عبر المنطقة المنـزوعة السلاح فـي الفتــرة مــن 23 حزيــران/يونيــه حتـــى 6 تمــوز/يوليه 2001، 16 طائرة.
    Entre le 18 septembre et le 17 octobre 2002, des avions de guerre américains et britanniques, décollant de bases situées en Arabie saoudite, au Koweït et en Turquie, ont violé l'espace aérien iraquien et effectué 1 055 sorties hostiles, dont 875 à partir du Koweït et de l'Arabie saoudite et 180 à partir de la Turquie (voir pièce jointe). UN وخلال الفترة من 18 أيلول/سبتمبر 2002 لغاية 17 تشرين الأول/ أكتوبر 2002 خرقت الطائرات الحربية الأمريكية والبريطانية حرمة أجواء جمهورية العراق، منطلقة من قواعدها في المملكة العربية السعودية ودولة الكويت وجمهورية تركيا ونفذت 055 1 طلعة جوية مسلحة، بواقع 875 طلعة جوية مسلحة من دولة الكويت والمملكة العربية السعودية و 180 طلعة جوية مسلحة من الجمهورية التركية.
    Entre le 18 novembre et le 17 décembre 2002, des avions de guerre américains et britanniques, décollant de bases situées au Koweït et en Turquie, ont violé l'espace aérien iraquien et effectué 1 342 sorties hostiles, dont 1 170 à partir du Koweït et 172 à partir de la Turquie (voir pièce jointe). UN وخلال الفترة من 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 ولغاية 17 كانون الأول/ ديسمبر 2002 خرقت الطائرات الحربية الأمريكية والبريطانية حرمة أجواء جمهورية العراق، منطلقة من قواعدها في دولة الكويت وجمهورية تركيا ونفذت 342 1 طلعة جوية مسلحة، بواقع 170 1 طلعة جوية مسلحة من دولة الكويت و 172 طلعة جوية مسلحة من الجمهورية التركية.
    Appuyés par un avion radar de type AWACS qui survolait le territoire saoudien, ces appareils ont effectué 21 sorties à partir de l'Arabie saoudite et quatre autres à partir du Koweït et survolé les régions de Salmane, Samawa, Nassiriya, Bassorah et Imara. UN ونفذت هذه التشكيلات المعادية )٢١( طلعة من اﻷجواء السعودية و )٤( طلعات من اﻷجواء الكويتية بمساندة طائرة اﻷواكس من داخل اﻷجواء السعودية وحلﱠقت فوق مناطق السلمان والسماوة والناصرية والبصرة والعمارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more