Votre fameux équilibre cosmique sera intact. Qu'avez-vous à perdre ? | Open Subtitles | يبقي التوازن الكوني مرتباً ماذا لديك لتخسره ؟ |
Avec avec autant à perdre, on penserait qu'elle ferait plus attention. | Open Subtitles | بما لديها لتخسره , كنى أظن أنها ستكون اكثر حذراً |
C'est facile à dire pour quelqu'un qui n'a rien à perdre. | Open Subtitles | يسهل قول ذلك على من لا يملك شيئاً ليخسره |
Je n'avais rien à perdre, alors je lui ai dit ce que je pensais. | Open Subtitles | لم يعد يتبقى لدي شيء لأخسره لذا اخبرته عما أفكر فيه |
En tant qu'ambassadeurs, nous avions tous bien trop à perdre. | Open Subtitles | و كسفراء لكلا الفصيلتين, كان لكلينا الكثير لنخسره |
Vous alliez lui mettre une balle, hier. Qu'avez-vous à perdre? | Open Subtitles | لقد كنتِ على وشك إطلاق النار على رأسها بالأمس، ما الذي لديكِ لتخسريه |
On apprécie l'effort mais c'est plutôt mince, et nous n'avons pas de temps à perdre. | Open Subtitles | نحنُ نقدر المجهود ولكن هذا يبدو ضعيفاً و ليس لدينا الوقت لنضيعه |
Peut être que tu as besoin de trouver des enfants qui ont moins à perdre. | Open Subtitles | ربما عليك إيجاد بعض الأطفال الذين لديهم القليل ليخسروه |
Je parle, et nous mourrons tous les 2, et croyez moi, vous avez plus à perdre que moi à présent. | Open Subtitles | إن تحدّثتْ فكلانا في عداد الموتى وصدقني، لديك الكثير لتخسره أكثر مني الآن |
Elle est intrépide. Et elle n'a plus rien à perdre. | Open Subtitles | إنها لا تعرف الخوف وليس لديها أي شيء لتخسره |
Si vous n'avez plus rien à perdre pourquoi ne pas courir, alors ? | Open Subtitles | لو لم يبق شيء لتخسره لماذا لا تخوض المسابقة من أجلكما؟ |
Car il n'aura rien à perdre et il vous fera tuer. | Open Subtitles | لأن حينها سيكون ليس هنالكَ شيئاً ليخسره ويقتل كلاكما. |
Il a plus à perdre que moi et il le sait. | Open Subtitles | لديه الكثير ليخسره اكثر مني و هو يعرف ذلك |
On le fait tous quand on n'a plus rien à perdre | Open Subtitles | المرء يحاول محاولته الأخيرة حين لا يملك شيئًا ليخسره. |
Je n'ai rien à perdre maintenant, alors je vais me battre avec cette chose. | Open Subtitles | ليس لدي شئ لأخسره لذلك انا سوف أذهب واقاتل ذلك الشئ |
Je suis à sec alors que j'ai plus rien à perdre depuis 2011. | Open Subtitles | أنا في قاع الأعمال و ليس لدي شىء لأخسره منذ 2011. |
Donc je n'ai rien d'autre à perdre, mais vous avez tout à perdre. | Open Subtitles | لذا ما من شيء آخر لدي لأخسره لكنك لديك كل شيء لتخسريه |
Ok, on n'a plus rien à perdre maintenant, donc retournes-y et récupère la peinture. | Open Subtitles | حسنا , ليس لدينا شيء لنخسره الان لذلك اذهب مره اخرى واحضر اللوحه |
Nous, on a tout à perdre dans ce merdier, c'est clair ? | Open Subtitles | ليس لدينا شيء لنخسره في هذه الفوضى، هل فهمتم؟ |
Mais ne pas faire de bonnes choses parce que vous n'avez rien à perdre ou à gagner ? | Open Subtitles | و لكن أن لا تقومي بالصواب بسبب أنه ليس لديكِ شيء لتخسريه أو تكسبيه؟ |
D'accord, dites-moi ce qu'il y a dans la voiture, nous n'avons pas de temps à perdre. | Open Subtitles | بما هو موجود في السيارة، ليس لدينا الوقت لنضيعه |
Beaucoup de gens pensent n'avoir rien à perdre. | Open Subtitles | الكثير من الناس يعتقدون أن لا شيء لديهم ليخسروه |
Tu est prêt à perdre contre moi au baby-foot ? | Open Subtitles | جاهز لتخسر أمامي في مباراة في كرة قدم الطاولة؟ |
Je n'ai pas de temps à perdre. | Open Subtitles | ليس لدى وقت لأضيعه الآن. سأدفع ثمن الأضرار. |
Lorsque le marché du travail se détériore, les travailleurs migrants sont généralement les premiers à perdre leur emploi. | UN | والعمال المهاجرون هم عادة أول من يفقدون وظائفهم عندما تضيق الظروف في ســـوق اليد العاملة. |
En effet, lorsque des États parties ne respectent plus ces obligations, d'autres États parties commencent à perdre confiance dans l'accord. | UN | فعندما تتجاهل الدول هذه الالتزامات، تبدأ الدول الأطراف في فقدان الثقة في الاتفاق. |
Je n'ai rien à perdre. Je n'hésiterai pas à tirer. | Open Subtitles | ولا يوجد ما أخسره ولن أتردّد بإطلاق النّار. |
Laisse-le essayer. Qu'as-tu à perdre ? | Open Subtitles | اعطه فرصة المحاولة ماذا ستخسر اذا تركته يحاول ؟ |
Et, bien sûr, nous devons rappeler aux dirigeants que ce sont les plus pauvres et les plus démunis qui ont le plus à perdre du fait des retards pris dans la conclusion du cycle de Doha. | UN | ويجب علينا دائما أن نذكر القادة إن أفقر الناس وأكثرهم حرمانا هم أكثر الخاسرين من التأخير في إكمال جولة الدوحة. |
Puisque vous ne faites pas de prison, n'avez rien à perdre ni rien à gagner, je ne vois pas quoi vous offrir. | Open Subtitles | وبالنظر إلى وقت الخدمة، لديك كل ما يمكنك للخسارة وليس لديك ما تكسبه، ولا أعلم ما أقدم لك |