"à plusieurs conférences" - Translation from French to Arabic

    • في عدة مؤتمرات
        
    • في عدد من المؤتمرات
        
    • في العديد من المؤتمرات
        
    • في مؤتمرات
        
    • في عديد من المؤتمرات
        
    • في العديد من مؤتمرات
        
    • في الكثير من المؤتمرات
        
    • إلى مؤتمرات
        
    • بين المؤتمرات
        
    Participation à plusieurs conférences régionales et mondiales sur les femmes UN المشاركة في عدة مؤتمرات إقليمية وعالمية معنية بالمرأة
    Elle a participé à plusieurs conférences sur la condition féminine et sur la famille, portant notamment sur les aspects sociaux et juridiques de la question. UN اشتركت في عدة مؤتمرات تتعلق بمركز المرأة واﻷسرة وتركز على الجانبين الاجتماعي والقانوني.
    À ce titre, elle a engagé de nombreuses consultations et participé à plusieurs conférences au cours de la période considérée. UN وبهذه الصفة أجرت مشاورات عديدة وشاركت في عدة مؤتمرات خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    En 2009, la FAO a également participé à plusieurs conférences portant sur les peuples autochtones. UN وشاركت الفاو في عام 2009 في عدد من المؤتمرات المتعلقة بالشعوب الأصلية.
    Elle a participé à plusieurs conférences nationales et régionales portant sur la santé, la protection sociale et le développement social. UN اشتركت في عدد من المؤتمرات الوطنية واﻹقليمية بشأن الصحة والرعاية الاجتماعية والتنمية الاجتماعية.
    Participation à plusieurs conférences locales, arabes et internationales, y compris : UN المشاركة في العديد من المؤتمرات المحلية والعربية والدولية، منها:
    Elle a été membre du Conseil d'administration de l'Institut de 1985 à 1990 et, à cette occasion, a représenté l'INSTRAW à plusieurs conférences internationales et participé activement à la collecte de fonds en faveur de l'Institut. UN كانت عضوا في مجلس أمناء المعهد في ١٩٨٥ الى ١٩٩٠، مثلت خلالها المعهد في مؤتمرات دولية، ونشطت في جمع اﻷموال للمعهد.
    Représentant de Bahreïn à plusieurs conférences intergouvernementales. UN مثَّل البحرين في عدة مؤتمرات حكومية دولية.
    L'association a participé à plusieurs conférences de l'ONU, notamment les suivantes : UN وشاركت المنظمة في عدة مؤتمرات للأمم المتحدة من بينها:
    Elle a participé à plusieurs conférences internationales, notamment Voix vitales des Amériques; l'Assemblée caribéenne des parlementaires et l'Association parlementaire du Commonwealth. UN وشاركت في عدة مؤتمرات دولية كمنظمة أصوات أمريكا الحيوية، وجمعية البرلمانيين الكاريبية، ورابطة الكومنولث البرلمانية.
    A participé à plusieurs conférences internationales et sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN شارك في عدة مؤتمرات دولية ودورات للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Est membre d'organisations professionnelles internationales et de leurs organes Directeurs et participe à plusieurs conférences internationales. UN عضو المنظمات المهنية الدولية وهيئات اداراتها واشترك في عدة مؤتمرات دولية.
    Représentant de Bahreïn à plusieurs conférences intergouvernementales. UN مثﱠل دولة البحرين في عدة مؤتمرات حكومية دولية.
    La Fondation a participé à plusieurs conférences aux Nations Unies, à New York. UN شاركت المؤسسة في عدد من المؤتمرات التي عقدت في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    Pendant la période à l'examen, la Rapporteure spéciale a participé à plusieurs conférences, séminaires et réunions sur des questions ayant trait aux migrations. UN خلال الفترة قيد الاستعراض، شاركت المقررة الخاصة في عدد من المؤتمرات والحلقات الدراسية والمشاورات التي عُقدت بشأن مسائل تتصل بالهجرة.
    Elle a participé à plusieurs conférences, séminaires et ateliers internationaux sur les femmes et y a présenté des communications. UN اشتركت وساهمت بدراسات في العديد من المؤتمرات والحلقات الدراسية وحلقات العمل الدولية المعنية بالمرأة.
    Elle a participé à plusieurs conférences internationales et régionales sur la femme, l'enseignement et la planification. UN اشتركت في العديد من المؤتمرات الدولية والاقليمية المتعلقة بالمرأة والتعليم والتخطيط.
    Participation à plusieurs conférences internationales dont : UN المشاركة في العديد من المؤتمرات الدولية ، منها:
    Octobre 2003-juillet 2004 Représentant de l'OMC à plusieurs conférences internationales UN تمثيل منظمة التجارة العالمية في مؤتمرات دولية مختارة.
    Une équipe de représentants du Secrétariat a participé à plusieurs conférences et séminaires européens et internationaux. UN وقد شارك فريق ممثل لأمانة التواصل بين الثقافات في عديد من المؤتمرات والحلقات الدراسية الأوروبية.
    Le représentant à Genève de l'Association a en outre participé à plusieurs conférences et sessions de travail de l'Organisation mondiale du Commerce et de la CNUCED. UN وشارك ممثلو الرابطة في جنيف خلال هذه الفترة في العديد من مؤتمرات ودورات عمل منظمة التجارة العالمية والأونكتاد.
    Il a cité par exemple la sensibilisation des opinions, à l'ONU et ailleurs, au sort des peuples autochtones et la participation très active de ces peuples à plusieurs conférences mondiales. UN وإن ازدياد الوعي بحالة الشعوب الأصلية في الأمم المتحدة وبصورة عامة والمشاركة النشطة للغاية للشعوب الأصلية في الكثير من المؤتمرات العالمية يُعدان من الأمثلة التي تشهد على ذلك.
    En effet, il est souvent nécessaire de fournir de tels services à plusieurs conférences en même temps. UN وفي الواقع، غالبا ما يلزم توفير مثل هذه الخدمات إلى مؤتمرات عديدة في الوقت نفسه.
    VI. Indicateurs relatifs à plusieurs conférences UN السادس - المبادرات المشتركة بين المؤتمرات بشأن المؤشرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more