"à poser leurs questions" - Translation from French to Arabic

    • إلى طرح أسئلتهم
        
    • إلى توجيه أسئلة
        
    • إلى توجيه أسئلتهم
        
    • إلى توجيه الأسئلة
        
    32. La PRÉSIDENTE invite les membres du Comité à poser leurs questions supplémentaires sur les réponses apportées par l'Argentine au sujet des points 1 à 18 de la Liste. UN 32- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم التكميلية بشأن الردود التي قدمها بخصوص البنود من 1 إلى 18 من القائمة.
    56. La PRESIDENTE invite les membres du Comité à poser leurs questions supplémentaires sur la deuxième partie de la liste des points à traiter. UN ٥٦- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم اﻹضافية بشأن الجزء الثاني من قائمة المسائل الواجب تناولها.
    36. La PRÉSIDENTE invite les membres du Comité à poser leurs questions supplémentaires sur les points 7 à 10 de la Liste (CCPR/C/64/Q/JAP/1). UN 36- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم الإضافية بشأن النقاط من 7 إلى 10 من القائمة (CCPR/C/64/Q/JAP/1).
    9. La PRÉSIDENTE invite les membres à poser leurs questions. UN 9- الرئيسة: دعت الأعضاء إلى توجيه أسئلة.
    22. Le PRESIDENT invite les membres du Comité à poser leurs questions supplémentaires à la délégation du Royaume-Uni. UN ٢٢- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلتهم اﻹضافية إلى وفد المملكة المتحدة.
    La Présidente invite les membres du Comité à poser leurs questions à la Délégation. UN 13 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه الأسئلة إلى الوفد.
    2. La PRESIDENTE invite les membres du Comité à poser leurs questions sur le chapitre II du rapport, consacré à la définition de l'enfant. UN ٢- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم بخصوص الفصل الثاني من التقرير المكرس لتعريف الطفل.
    2. La PRESIDENTE invite les membres du Comité à poser leurs questions aux membres de la délégation syrienne. UN ٢- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم على أعضاء الوفد السوري.
    22. Le PRÉSIDENT remercie la délégation néo-zélandaise et invite les membres du Comité à poser leurs questions complémentaires. UN 22- الرئيس توجه بالشكر إلى الوفد النيوزيلندي، ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم التكميلية.
    18. Le PRÉSIDENT remercie M. Koller de ses réponses et invite les membres du Comité à poser leurs questions supplémentaires concernant les points 1 à 10 de la Liste des points à traiter. UN 18- الرئيس شكر السيد كولر على ردوده، ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم الإضافية بشأن المسائل
    24. Le PRÉSIDENT invite les membres du Comité à poser leurs questions complémentaires sur les questions nos 1 à 11 de la Liste des points à traiter. UN 24- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم التكميلية على المسائل 1-11 الواردة في قائمة المسائل المقرر تناولها بالبحث.
    29. La PRÉSIDENTE invite les membres du Comité à poser leurs questions complémentaires sur les points 1 à 16 de la liste. UN 29- الرئيسة دعـت أعضـاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم التكميلية بشأن المسائل من 1 إلى 16 من القائمة.
    2. La PRÉSIDENTE invite les membres du Comité à poser leurs questions complémentaires. UN 2- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم التكميلية.
    Le PRÉSIDENT invite les membres du Comité à poser leurs questions et faire part de leurs observations à la délégation polonaise. UN 29- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم والتعليق على ما أدلى به الوفد البولندي.
    9. La PRÉSIDENTE remercie la délégation paraguayenne et invite les membres du Comité à poser leurs questions complémentaires. UN 9- الرئيسة: شكرت وقد باراغواي ودعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم الإضافية.
    2. Le PRESIDENT invite les membres du Comité à poser leurs questions complémentaires sur la section I de la Liste des points à traiter (M/CCPR/C/54/LST/RUS/3). UN ٢- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم التكميلية بشأن الفرع اﻷول من قائمة المواضيع التي ينبغي التطرق إليها )M/CCPR/C/54/LST/RUS/3(.
    37. La PRESIDENTE remercie la délégation sénégalaise des réponses qu'elle a fournies au sujet des paragraphes 1 à 8 de la Liste, et invite les membres du Comité à poser leurs questions supplémentaires sur cette première partie des points à traiter. UN ٧٣- الرئيسة شكرت وفد السنغال على الردود التي قدمها بشأن الفقرات من ١ إلى ٨ من القائمة ودعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم اﻹضافية بشأن هذا الجزء اﻷول من النقاط التي يتعين معالجتها.
    41. La PRESIDENTE invite les membres du Comité à poser leurs questions sur les sections de la liste des points à traiter intitulées " Mesures d’application générales " et " Mesures spéciales de protection de l’enfance " . UN ١٤- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلة عن الفرعين من قائمة المسائل المعنونين " تدابير التطبيق العامة " و " التدابير الخاصة للحماية " .
    2. La PRESIDENTE invite les membres du Comité à poser leurs questions sur les sections intitulées " Milieu familial et protection de remplacement " et " Santé et bien-être " de la liste des points à traiter (CRC/C/Q/MOR.1). UN ٢- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلة بشأن الفرعين من قائمة المسائل )CRC/C/Q/MOR.1( المعنونين " البيئة العائلية والحماية البديلة " و " الصحة والرفاه " .
    41. Le PRESIDENT invite les membres du Comité à poser leurs questions supplémentaires sur la première partie de la Liste des points à traiter. UN ١٤- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلتهم التكميلية المتعلقة بالجزء اﻷول من قائمة النقاط التي ستعالجها اللجنة.
    2. La PRESIDENTE invite les membres du Comité à poser leurs questions supplémentaires en ce qui concerne les réponses fournies par la délégation slovaque à la première partie de la Liste des points à traiter (CCPR/C/60/Q/SLO/4, points 1 à 12). UN ٢- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلتهم اﻹضافية فيما يتعلق بالردود التي قدمها الوفد السلوفاكي على الجزء اﻷول من قائمة النقاط التي يتعين معالجتها )CCPR/C/60/Q/SLO/4، النقاط ١ إلى ٢١(.
    15. La Présidente invite les membres de l'Equipe spéciale de pays à poser leurs questions concernant les articles 1à 6 de la Convention. UN 15 - الرئيسة: دعت أعضاء فرقة العمل القطرية إلى توجيه الأسئلة حول المواد 1 إلى 6 من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more