"à présent entendre" - Translation from French to Arabic

    • الآن إلى
        
    • تقدم أدلة تدعم
        
    La Commission va à présent entendre les déclarations finales des délégations. UN تستمع الهيئة الآن إلى البيانات الختامية التي تدلي بها الوفود.
    L'Assemblée va à présent entendre une allocution de S. E. M. Bernard Makuza, Premier Ministre de la République rwandaise. UN ستسمع الجمعية الآن إلى بيان يدلي به دولة السيد برنارد ماكوزا، رئيس وزراء جمهورية رواندا.
    L'Assemblée générale va à présent entendre une allocution de S. E. M. Panapasi Nelesone, Secrétaire permanent, Ministre des affaires étrangères de Tuvalu. UN ستستمع الجمعية العامة الآن إلى كلمة يلقيها سعادة السيد باناباسي نليسون، الوزير الدائم بوزارة خارجية توفالو.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : L'Assemblée générale va à présent entendre une allocution du Premier Ministre du Canada. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه رئيس وزراء كندا.
    Nous allons à présent entendre les déclarations après l'adoption. UN ونستمع الآن إلى البيانات بعد اعتماد مشروع القرار.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une allocution du Président de la République de Djibouti. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من فخامة رئيس جمهورية جيبوتي.
    Le Coprésident (Namibie) (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une allocution de S. E. M. Ferenc Madl, Président de la République de Hongrie. UN الرئيس المشارك (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب فخامة السيد فيرينك مادل، رئيس جمهورية هنغاريا.
    Le Coprésident (Namibie) (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une allocution de S. E. M. Hugo Banzer Suárez, Président de la République de Bolivie. UN الرئيس المشارك (تكلم بالإنكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب فخامة السيد هوغو بانزير سواريز، رئيس جمهورية بوليفيا.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une allocution du Premier Ministre du Royaume de Suède, S. E. M. Göran Persson. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه دولة السيد غوران بيرسون، رئيس وزراء مملكة السويد.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une allocution du Président de la République du Kenya. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب لرئيس جمهورية كينيا.
    Le Président (parle en anglais) : Nous allons à présent entendre une allocution du Premier Ministre et Ministre de la défense et de la fonction publique du Royaume de Lesotho. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه رئيس الوزراء وزير الدفاع والخدمات العامة في مملكة ليسوتو.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une allocution du Président de la République du Sénégal. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه رئيس جمهورية السنغال.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une allocution du Président de l'Union des Comores. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيس اتحاد جزر القمر.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une allocution du Président de la République de l'Ouganda. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من رئيس جمهورية أوغندا.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une allocution du Président de la République fédérative du Brésil. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une allocution du Président de la République du Mozambique. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيس جمهورية موزامبيق.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une déclaration de S. E. M. Habib Ben Yahia, Ministre des affaires étrangères de la Tunisie. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب معالي السيد حبيب بن يحيى، وزير الشؤون الخارجية في تونس.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une allocution du Président de l'Équateur. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى كلمة رئيس جمهورية إكوادور.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une allocution du Président des États-Unis d'Amérique. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس الولايات المتحدة الأمريكية.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une allocution du Président des États fédérés de Micronésie. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس ولايات ميكرونيزيا الموحدة.
    4.5 En ce qui concerne ses activités politiques, l'État partie note que bien qu'elle laisse à présent entendre qu'elle poursuit ses activités politiques par sympathie pour l'< < Alliance des patriotes pour la refondation du Congo > > (APARECO), la requérante n'a pas circonstancié ces allégations. UN 4-5 وفيما يتعلق بأنشطتها السياسية، لاحظت الدولة الطرف أن صاحبة الشكوى تدعي حالياً أنها مستمرة في نشاطها السياسي في إطار تأييد " تحالف الوطنيين من أجل إصلاح الكونغو " ، لكنها لم تقدم أدلة تدعم هذه الإدعاءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more