"à présenter par les états parties" - Translation from French to Arabic

    • المطلوب تقديمها من الدول الأطراف
        
    • التي يتعين على الدول الأطراف
        
    • التي تقدمها الدول الأطراف
        
    la présentation et le contenu des rapports à présenter par les États parties aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme UN تجميع للمبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف
    la présentation et le contenu des rapports à présenter par les États parties aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme UN تجميع للمبادئ التوجيهية المتعلقة بشكـل ومحتـوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف
    Compilation des directives générales concernant la présentation et le contenu des rapports à présenter par les États parties aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme UN تجميع للمبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف
    COMPILATION DES DIRECTIVES GÉNÉRALES CONCERNANT LA PRÉSENTATION ET LE CONTENU DES RAPPORTS à présenter par les États parties AUX INSTRUMENTS INTERNATIONAUX RELATIFS AUX DROITS DE L'HOMME UN تجميع المبادئ التوجيهية بشأن شكل ومضمون التقارير التي يتعين على الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان الدولية تقديمها
    PRÉSENTATION ET LE CONTENU DES RAPPORTS à présenter par les États parties AUX INSTRUMENTS INTERNATIONAUX RELATIFS UN التي يتعين على الدول الأطراف في معاهـدات حقوق
    Directives concernant les rapports périodiques à présenter par les États parties conformément à l'article 73 de la Convention 131 UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف بموجب المادة 73 من الاتفاقية 147
    Compilation des directives générales concernant la présentation et le contenu des rapports à présenter par les États parties aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme UN تجميع للمبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف
    Compilation des directives générales concernant la présentation et le contenu des rapports à présenter par les États parties aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme UN تجميع للمبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف
    Rapport du Secrétaire général. Compilation des directives générales concernant la présentation et le contenu des rapports à présenter par les États parties aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN تقرير الأمين العام، جمع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف في المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    Compilation des directives concernant la présentation et le contenu des rapports à présenter par les États parties aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme UN تجميع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف في المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان
    Enfin, la présentation de ce document obéit aux Directives générales concernant la présentation et le contenu des rapports à présenter par les États parties aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN وأخيرا فإن تقديم هذه الوثيقة يلتزم بـ " المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف في المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان " .
    La collecte de données ventilées est prescrite de longue date dans la Compilation des directives générales concernant la présentation et le contenu des rapports à présenter par les États parties aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme (HRI/GEN/2/Rev.2). UN 78- وقد أدرجت منذ وقت طويل البيانات المصنفة في تجميع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان الدولية (HRI/gen/2/Rev.2).
    38. Le Comité invite l'État partie à mettre à jour son document de base conformément à la compilation des directives générales concernant la présentation et le contenu des rapports à présenter par les États parties aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme (HRI/GEN/2/Rev.4). UN 38- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تحديث وثيقتها الأساسية وفقاً لمجموعة المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف في المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان (HRI/GEN/2/Rev.4).
    et le contenu des rapports à présenter par les États parties aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme après le 31 décembre 2002. UN إضافة - تجميع المبادئ التوجيهية بشأن شكل ومضمون التقارير التي يتعين على الدول الأطراف في معاهـدات حقوق الإنسان الدولية تقديمها بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    1. Le présent rapport a été établi compte tenu des directives générales concernant la présentation et le contenu des rapports périodiques à présenter par les États parties (HRI/GEN/2/Rev.5). UN 1- يتماشى هذا المحتوى والمبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير الدورية التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها (HRI/GEN/2/Rev.5).
    La structure du sixième rapport périodique est conforme à la < < Compilation des directives générales concernant la présentation et le contenu des rapports à présenter par les États parties aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme - Additif > > , (HRI/GEN/2/rev.1/Add.2). UN وتم إعداد التقرير الدوري السادس حسب مجموعة المبادئ التوجيهية بشأن شكل ومضمون التقارير التي يتعين على الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان الدولية-الإضافة (HRI/GEN/2/rev.1/Add.2) تقديمها.
    3. Dans l'élaboration du présent rapport, exercice qui s'est révélé à la fois intéressant et fructueux, nous nous sommes efforcés, dans la mesure du possible, de suivre les directives générales concernant la présentation et le contenu des rapports à présenter par les États parties au Comité des droits économiques, sociaux et culturels. UN 3- وخلال عملية إعداد التقرير، التي كانت مثمرة ومثيرة للاهتمام، بُذلت كافة الجهود لاتباع، إلى أبعد الحدود، المبادئ التوجيهية العامة الواسعة النطاق بشأن شكل ومضمون التقارير التي تقدمها الدول الأطراف إلى لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    En troisième lieu il doit examiner les mesures qui pourraient être prises pour aider les État parties à s'acquitter de leurs obligations, parfois redondantes, envers les organes conventionnels, et il doit tout particulièrement élaborer des directives concernant les parties spécifiques des rapports aux autres organes conventionnels qui doivent figurer dans les rapports à présenter par les États parties au Comité. UN وثالثا، يتعين أن تنظر اللجنة فيما يمكن عملة لمساعدة الدول الأطراف في ما يتعلق بتداخل التزاماتها لدى الهيئات المنشأة بمعاهدات، وأن تقوم على وجه الخصوص بإعداد مبادئ توجيهية يتعين بمقتضاها إدراج أجزاء محددة من التقارير المقدمة إلى الهيئات الأخرى المنشأة بمعاهدات، في التقارير التي تقدمها الدول الأطراف إلى اللجنة.
    1. Le présent rapport a été établi conformément aux directives générales concernant la présentation et le contenu des rapports à présenter par les États parties (HRI/GEN/2/Rev.4). UN 1- تتماشى هذه الوثيقة مع المبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بشكل ومضمون التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف (HRI/GEN/2/Rev.4).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more