Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité à prendre note des informations figurant dans les rapports communiqués par les secrétariats de l'OACI et de l'OMI. | UN | 76- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في التقريرين المقدمين من أمانتي المنظمتين. |
Mesures à prendre: Le SBI sera invité à prendre note des informations relatives à l'organisation de la première session du groupe de travail chargé de l'évaluation multilatérale. | UN | 9- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بالمعلومات المتعلقة بتنظيم الدورة الأولى للفريق العامل المعني بالتقييم المتعدد الأطراف. |
Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité à prendre note des informations figurant dans les rapports communiqués par les secrétariats de l'OACI et de l'OMI. | UN | 51- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية. |
111. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à prendre note des informations figurant dans les documents dont la liste figure ci-après. | UN | 111- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثائق الواردة أدناه. |
109. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à prendre note des informations figurant dans les documents dont la liste figure ci-après. | UN | 109- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثائق الواردة أدناه. |
58. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à prendre note des informations contenues dans le document FCCC/SBI/2009/INF.8. | UN | 58- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/2009/INF.8. |
Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité à prendre note des informations figurant dans les rapports communiqués par les secrétariats de l'OACI et de l'OMI. | UN | 59- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية. |
16. Mesures à prendre: Le Comité préparatoire sera invité à prendre note des informations fournies (A/CONF.206/PC(I)/5). | UN | 16- الإجراء: ستدعى اللجنة التحضيرية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة (A/CONF.206/PC(I)/5). |
15. Mesures à prendre: Le Comité préparatoire sera invité à prendre note des informations fournies (A/CONF.206/PC(II)/5). | UN | 15- الإجراء: ستدعى اللجنة التحضيرية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة (A/CONF.206/PC(II)/5). |
68. Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité à prendre note des informations figurant dans les rapports communiqués par les secrétariats de l'OACI et de l'OMI. | UN | 68- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية. |
67. Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité à prendre note des informations figurant dans les rapports communiqués par les secrétariats de l'OACI et de l'OMI. | UN | 67- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية. |
Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité à prendre note des informations reçues, à examiner les questions ayant trait à l'observation systématique et à se prononcer sur les nouvelles mesures à prendre. | UN | 42- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة والنظر في المسائل المتعلقة بالمراقبة المنهجية، وتحديد الإجراءات الإضافية. |
La Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques est invitée à prendre note des informations contenues dans le présent rapport et à faire connaître son opinion concernant le programme de travail du Groupe mondial sur les composés perfluorés pour 2012 - 2015. | UN | 17 - يدعى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير، وتقديم تعليقاته على برنامج عمل الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية للفترة 2012 - 2015. |
Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité à prendre note des informations reçues, à examiner les questions ayant trait à l'observation systématique et à se prononcer sur les nouvelles mesures à prendre, le but étant de renforcer les observations afin de mieux pourvoir aux nouveaux besoins d'observation dans le cadre de la Convention. | UN | 34- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة، والنظر في المسائل المتعلقة بالرصد المنهجي، وتحديد إجراءات أخرى، بهدف تعزيز عمليات الرصد وتقديم خدمة أفضل تلبي الاحتياجات الناشئة بموجب الاتفاقية. |
23. Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité à prendre note des informations communiquées par le GIEC et à envisager éventuellement de nouvelles mesures. | UN | 23- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، إلى الإحاطة علماً بالمعلومات التي وفرها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وإلى النظر في طبيعة الإجراءات الإضافية الممكن لزوم اتخاذها. |
40. Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité à prendre note des informations figurant dans les rapports communiqués par les secrétariats de l'OACI et de l'OMI. | UN | 40- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية. |
53. Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité à prendre note des informations figurant dans les rapports communiqués par les secrétariats de l'OACI et de l'OMI. | UN | 53- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية. |
129. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à prendre note des informations présentées dans le document établi pour la session et de toute information supplémentaire pertinente et à formuler des recommandations, selon qu'il conviendra. | UN | 129- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثيقة التي أعدت للدورة وأية معلومات إضافية ذات صلة، وأن تقدم توصيات، حسب مقتضى الحال. |
68. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à prendre note des informations contenues dans les documents ciaprès. | UN | 68- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثيقتين المدرجتين أدناه. |
64. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à prendre note des informations contenues dans le rapport de l'administrateur du RIT pour 2009 mentionné cidessous. | UN | 64- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات الواردة في تقرير إدارة سجل المعاملات الدولية لعام 2009 الوارد ذكره أدناه. |