10. Prie le Secrétaire général d'inviter les gouvernements à proposer les éléments d'une définition juridique plus claire du mercenaire; | UN | ٠١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم بدعوة الحكومات إلى تقديم مقترحات بشأن تعريف قانوني أوضح للمرتزقة؛ |
" 7. Prie également le Secrétaire général d'inviter les gouvernements à proposer les éléments d'une définition juridique plus claire du mercenaire; " | UN | " ٧ " تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقوم بدعوة الحكومات إلى تقديم مقترحات بشأن تعريف قانوني أوضح للمرتزقة؛ " |
7. Prie également le Secrétaire général d'inviter les gouvernements à proposer les éléments d'une définition juridique plus claire du mercenaire; | UN | ٧ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقوم بدعوة الحكومات إلى تقديم مقترحات بشأن تعريف قانوني أوضح للمرتزقة؛ |
L’Assemblée générale a prié le Secrétaire général d’inviter les gouvernements à proposer les éléments d’une définition juridique plus claire du mercenaire. | UN | ٣ - وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقوم بدعوة الحكومات إلى تقديم مقترحات بشأن تعريف قانوني أوضح للمرتزقة. |
10. Prie le Secrétaire général d’inviter les gouvernements à proposer les éléments d’une définition juridique plus claire du mercenaire; | UN | ٠١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم بدعوة الحكومات إلى تقديم مقترحات بشأن تعريف قانوني أوضح للمرتزقة؛ |
a) Au paragraphe 6, les mots " à inviter les gouvernements à proposer les éléments d'une définition juridique plus claire du mercenaire " ont été supprimés; | UN | )أ( في الفقرة ٦ من المنطوق حُذفت عبارة " بدعوة الحكومات إلى تقديم مقترحات بشأن تعريف قانوني أوضح للمرتزقة، و " ؛ |
7. Prie le Secrétaire général d'inviter les gouvernements à proposer les éléments d'une définition juridique plus claire du mercenaire; | UN | ٧ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقوم بدعوة الحكومات إلى تقديم مقترحات بشأن تعريف قانوني أوضح للمرتزقة؛ |
Il faut également rappeler que, par sa résolution 52/112, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'inviter les gouvernements à proposer les éléments d'une définition juridique plus claire du mercenaire. VII. CONCLUSIONS | UN | وفي وضع تحديد واضح للاختصاص القضائي في كل حالة، وتيسير إجراءات تسليم المجرمين، وفي تحقيق التعاون الوقائي بين الدول ويجدر التذكير أيضاً بأن قرار الجمعية العامة ٢٥/٢١١ يطلب إلى اﻷمين العام أن يدعو الحكومات إلى تقديم مقترحات تهدف إلى تعريف أوضح للمرتزقة. |
Le nouveau paragraphe 7 se lit comme suit : «Prie en outre le Secrétaire général d'inviter les gouvernements à proposer les éléments d'une définition juridique plus claire du mercenaire». | UN | ويصبح نص الفقرة ٧ الجديدة كما يلي: " وتطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يدعو الحكومات إلى تقديم مقترحات من أجل وضع تعريف قانوني أوضح للمرتزقة " . |
6. Présentant le projet de résolution, le représentant du Nigéria l'a révisé oralement en remplaçant, au paragraphe 6, les mots " à proposer les éléments d'une définition juridique plus claire du mercenaire " par " à inviter les gouvernements à proposer les éléments d'une définition plus claire du mercenaire " . | UN | ٦ - ولدى تقديم ممثل نيجيريا مشروع القرار، أدخل عليه تنقيحات شفوية وذلك بالاستعاضة، في الفقرة ٦ من المنطوق، عن عبارة " بتقديم مقترحات بشأن تعريف قانوني أوضح للمرتزقة " بعبارة " بدعوة الحكومات إلى تقديم مقترحات بشأن تعريف قانوني أوضح للمرتزقة " . |