Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences invite les délégations à répondre aux questions de l'Enquête auprès des usagers des services de conférence, en vue de contribuer à améliorer la qualité des services. | UN | تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى استيفاء الاستقصاء عن خدمات المؤتمرات لمساعدتها في تحسين نوعية ما تقدمه من خدمات. |
Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences invite les délégations à répondre aux questions de l'Enquête auprès des usagers des services de conférence, en vue de contribuer à améliorer la qualité des services. | UN | تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى استيفاء الاستقصاء عن خدمات المؤتمرات لمساعدتها في تحسين نوعية ما تقدمه من خدمات. |
Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences invite les délégations à répondre aux questions de l'Enquête auprès des usagers des services de conférence. | UN | تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى الإجابة على الاستقصاء الإلكتروني عن خدمات المؤتمرات. |
Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences invite les délégations à répondre aux questions de l'Enquête auprès des usagers des services de conférence. | UN | تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى الإجابة على الاستقصاء الإلكتروني عن خدمات المؤتمرات. |
24. La PRÉSIDENTE invite la délégation sénégalaise à répondre aux questions de la seconde partie de la liste des points à traiter. | UN | ٤٢- الرئيسة: دعت الوفد السنغالي إلى الرد على اﻷسئلة الواردة في الجزء الثاني من قائمة القضايا. |
Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences invite les délégations à répondre aux questions de l'Enquête auprès des usagers des services de conférence. | UN | تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفودَ إلى الإجابة عن الاستبيان المتاح على الإنترنت عن خدمات المؤتمرات. |
Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences invite les délégations à répondre aux questions de l'Enquête auprès des usagers des services de conférence, en vue de contribuer à améliorer la qualité des services. | UN | تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى استيفاء الاستقصاء عن خدمات المؤتمرات لمساعدتها في تحسين نوعية ما تقدمه من خدمات. |
Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences invite les délégations à répondre aux questions de l'Enquête auprès des usagers des services de conférence, en vue de contribuer à améliorer la qualité des services. | UN | تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى استيفاء الاستقصاء عن خدمات المؤتمرات لمساعدتها في تحسين نوعية ما تقدمه من خدمات. |
Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences invite les délégations à répondre aux questions de l'Enquête auprès des usagers des services de conférence, en vue de contribuer à améliorer la qualité des services. | UN | تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى استيفاء الاستقصاء عن خدمات المؤتمرات لمساعدتها في تحسين نوعية ما تقدمه من خدمات. |
Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences invite les délégations à répondre aux questions de l'Enquête auprès des usagers des services de conférence, en vue de contribuer à améliorer la qualité des services. | UN | تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى استيفاء الاستقصاء عن خدمات المؤتمرات لمساعدتها في تحسين نوعية ما تقدمه من خدمات. |
Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences invite les délégations à répondre aux questions de l'Enquête auprès des usagers des services de conférence, en vue de contribuer à améliorer la qualité des services. | UN | تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى استيفاء الاستقصاء الذي تُجريه عن خدمات المؤتمرات من أجل مساعدتها في تحسين نوعية ما تقدمه من هذه الخدمات. |
Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences invite les délégations à répondre aux questions de l'Enquête auprès des usagers des services de conférence, en vue de contribuer à améliorer la qualité des services. | UN | تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى استيفاء الاستقصاء الذي تُجريه عن خدمات المؤتمرات من أجل مساعدتها في تحسين نوعية ما تقدمه من هذه الخدمات. |
Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences invite les délégations à répondre aux questions de l'Enquête auprès des usagers des services de conférence. | UN | تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى الإجابة على الاستقصاء الإلكتروني عن خدمات المؤتمرات. |
Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences invite les délégations à répondre aux questions de l'Enquête auprès des usagers des services de conférence. | UN | تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى الإجابة على الاستقصاء الإلكتروني عن خدمات المؤتمرات. |
Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences invite les délégations à répondre aux questions de l'Enquête auprès des usagers des services de conférence. | UN | تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى الإجابة على الاستقصاء الإلكتروني عن خدمات المؤتمرات. |
Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences invite les délégations à répondre aux questions de l'Enquête auprès des usagers des services de conférence. | UN | تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى الإجابة على الاستقصاء الإلكتروني عن خدمات المؤتمرات. |
Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences invite les délégations à répondre aux questions de l'Enquête auprès des usagers des services de conférence. | UN | تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى الإجابة على الاستقصاء الإلكتروني عن خدمات المؤتمرات. |
Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences invite les délégations à répondre aux questions de l'Enquête auprès des usagers des services de conférence. | UN | تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفود إلى الإجابة على الاستقصاء الإلكتروني عن خدمات المؤتمرات. |
51. Le PRESIDENT invite ensuite la délégation du Royaume-Uni à répondre aux questions de la section II de la Liste des points à traiter (M/CCPR/C/54/LST/UK/4), qui se lit comme suit : | UN | ١٥- الرئيس: دعا وفد المملكة المتحدة إلى الرد على اﻷسئلة الواردة في القسم ثانياً من قائمة الموضوعات التي ينبغي تناولها )M/CCPR/C/54/LST/WK/4( وهي على النحو التالي: |
12. Le PRESIDENT remercie la délégation britannique de ses remarques préliminaires et l'invite à répondre aux questions de la liste des points à traiter (CCPR/C/58/L/HKG/3), qui se lisent comme suit : | UN | ٢١- الرئيس شكر الوفد البريطاني على ملاحظاته اﻷولية ودعاه إلى الرد على اﻷسئلة الواردة في قائمة البنود التي يتعين تناولها (CCPR/C/58/L/HKG/3)، والتي فيما يلي نصها: |
21. La PRESIDENTE remercie le représentant de l'Inde de sa présentation détaillée et l'invite à répondre aux questions de la partie I de la liste des points à traiter (CCPRL/C/59/Q/IND/4). | UN | ١٢- الرئيسة شكرت ممثل الهند على بيانه المفصّل، ودعت إلى الرد على اﻷسئلة الواردة في الجزء اﻷول من قائمة المسائل )CCPR/C/59/Q/IND/4(. |
Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences invite les délégations à répondre aux questions de l'Enquête auprès des usagers des services de conférence. | UN | تدعو إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الوفودَ إلى الإجابة عن الاستبيان المتاح على الإنترنت عن خدمات المؤتمرات. |
45. La PRÉSIDENTE invite la délégation à répondre aux questions de la deuxième partie de la liste de points. | UN | ٥٤- الرئيسة دعت الوفد إلى الرد على اﻷسئلة التي وردت في الجزء الثاني من قائمة القضايا. |
22. Le PRESIDENT invite la délégation jordanienne à répondre aux questions de la section II de la liste des points à traiter, qui se lit comme suit : | UN | ٢٢- الرئيس دعا الوفد اﻷردني إلى الرد على اﻷسئلة المطروحة في الجزء ثانيا من قائمة المسائل التي ستتناولها اللجنة، ونصه كاﻵتي: |