51. Le PRÉSIDENT invite la délégation britannique à répondre aux questions supplémentaires des membres du Comité. | UN | 51- الرئيس دعا الوفد البريطاني إلى الرد على الأسئلة الإضافية لأعضاء اللجنة. |
La Présidente invite la délégation à répondre aux questions supplémentaires. | UN | 34 - الرئيسة: دعت الوفد إلى الرد على الأسئلة الإضافية التي طرحت. |
La Présidente invite la délégation à répondre aux questions supplémentaires posées par les membres du Comité. | UN | 58 - الرئيس: دعا الوفد إلى الرد على الأسئلة الإضافية الموجهة من أعضاء اللجنة. |
Le Comité se félicite du dialogue franc et constructif engagé avec la délégation, qui s'est montrée prête à répondre aux questions supplémentaires et à fournir toutes informations additionnelles disponibles, et qui a fait preuve de franchise dans ses réponses. | UN | وترحب اللجنة، بصفة خاصة، بالحوار البناء الذي جرى مع الوفد، وبالاستعداد الذي أبداه الوفد للإجابة على أسئلة إضافية تطرح عليه ولتوفير معلومات إضافية كلما توافرت لديه، كما ترحب بصراحة الردود المقدمة. |
2. Le PRÉSIDENT invite la délégation à répondre aux questions supplémentaires soulevées par le Comité à la séance précédente. | UN | 2- الرئيس دعا الوفد إلى الرد على الأسئلة التكميلية التي أثارتها اللجنة في الجلسة السابقة. |
12. Le Président invite les membres de la délégation ukrainienne à répondre aux questions supplémentaires des membres du Comité. | UN | 12- وطلب الرئيس إلى أعضاء الوفد الأوكراني الإجابة عن الأسئلة الإضافية لأعضاء اللجنة. |
Le PRÉSIDENT invite la délégation à répondre aux questions supplémentaires qui ont été posées à la séance précédente. | UN | 2- الرئيس دعا الوفد إلى الرد على الأسئلة الإضافية التي طُرحت خلال الجلسة السابقة. |
Le Président invite la délégation à répondre aux questions supplémentaires posées par les membres du Comité sur les questions 1 à 10 de la liste. | UN | 2 - الرئيس: دعا الوفد إلى الرد على الأسئلة الإضافية التي طرحها أعضاء اللجنة بشأن الأسئلة من 1 إلى 10 من قائمة المسائل. |
2. La PRÉSIDENTE invite la délégation à répondre aux questions supplémentaires qui ont été posées à la séance précédente. | UN | 2- الرئيسة: دعت الوفد إلى الرد على الأسئلة الإضافية التي طرحت أثناء الجلسة السابقة. |
2. Le PRÉSIDENT invite la délégation à répondre aux questions supplémentaires soulevées par le Comité lors de la séance précédente. | UN | 2- الرئيس دعا الوفد إلى الرد على الأسئلة الإضافية التي طرحتها اللجنة في الجلسة السابقة. |
2. La PRÉSIDENTE invite la délégation à répondre aux questions supplémentaires qui ont été posées à la séance précédente puis aux questions restantes de la liste des points à traiter. | UN | 2- الرئيسة: دعت الوفد إلى الرد على الأسئلة الإضافية التي طرحت في الجلسة السابقة ثم على الأسئلة المتبقية على قائمة المسائل. |
Le Comité se félicite du dialogue franc et constructif engagé avec la délégation, qui s'est montrée préparée à répondre aux questions supplémentaires et à fournir toutes informations additionnelles disponibles, et qui a fait preuve de franchise dans ses réponses. | UN | وترحب اللجنة، بصفة خاصة، بالحوار البناء الذي جرى مع الوفد، وبالاستعداد الذي أبداه الوفد للإجابة على أسئلة إضافية تطرح عليه ولتوفير معلومات إضافية كلما توافرت لديه، كما ترحب بصراحة الردود المقدمة. |
53. La PRÉSIDENTE dit que la délégation argentine sera invitée à répondre aux questions supplémentaires des membres du Comité à une séance ultérieure. | UN | 53- الرئيسة قالت إن الوفد الأرجنتيني سيُدعى إلى الرد على الأسئلة التكميلية التي سيطرحها أعضاء اللجنة في جلسة لاحقة. |
2. Le PRÉSIDENT invite la délégation à répondre aux questions supplémentaires qui ont été posées à la séance précédente. | UN | 2- الرئيس دعا الوفد إلى الإجابة عن الأسئلة الإضافية التي طرحت في الجلسة السابقة. |