"à recevoir non recouvrables" - Translation from French to Arabic

    • المستحقة القبض غير المحصلة
        
    • المستحقة القبض غير القابلة للتحصيل
        
    • مستحقة القبض غير قابلة للتحصيل
        
    À déduire : provision pour contributions à recevoir non recouvrables UN ناقصا: اعتماد لتغطية التبرعات المستحقة القبض غير المحصلة
    Provision pour contributions à recevoir non recouvrables UN اعتماد تغطية التبرعات المستحقة القبض غير المحصلة
    À déduire : Provisions pour contributions à recevoir non recouvrables UN مطروحا منها: اعتماد تغطية التبرعات المستحقة القبض غير المحصلة
    Provision pour comptes à recevoir non recouvrables UN رصد اعتماد لتغطية الحسابات المستحقة القبض غير القابلة للتحصيل
    Provision pour contributions à recevoir non recouvrables UN اعتماد لتغطية التبرعات المستحقة القبض غير القابلة للتحصيل
    * Les montants passés par profits et pertes correspondent pour l'essentiel à d'anciennes contributions à recevoir non recouvrables. UN * تتعلق المبالغ المشطوبة في المقام الأول بمبالغ مستحقة القبض غير قابلة للتحصيل من تبرعات قديمة انتهى أجلها.
    Augmentation de la provision pour contributions à recevoir non recouvrables UN الزيادة في اعتماد تغطية التبرعات المستحقة القبض غير المحصلة
    Provision pour contributions à recevoir non recouvrables UN اعتماد لتغطية التبرعات المستحقة القبض غير المحصلة
    Provision pour contributions à recevoir non recouvrables UN اعتماد لتغطية التبرعات المستحقة القبض غير المحصلة
    Provision pour contributions à recevoir non recouvrables UN اعتماد لتغطية التبرعات المستحقة القبض غير المحصلة
    Provision pour contributions à recevoir non recouvrables UN اعتماد لتغطية التبرعات المستحقة القبض غير المحصلة
    (Diminution) augmentation de la provision pour contributions à recevoir non recouvrables UN (النقصان) الزيادة في اعتماد تغطية التبرعات المستحقة القبض غير المحصلة
    L'augmentation nette globale de la provision pour comptes à recevoir non recouvrables s'élève à 3,09 millions de dollars. UN 46 - وتبلغ الزيادة الإجمالية الصافية في الاعتماد المرصود للحسابات المستحقة القبض غير القابلة للتحصيل ما مقداره 3.09 مليون دولار.
    L'état de l'actif, du passif, des réserves et des soldes des fonds (État II) au 31 décembre 2007 comprend une provision pour contributions à recevoir non recouvrables d'un montant de 5 millions de dollars. UN 26 - يرد في بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق (البيان الثاني) حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 أنه جرى رصد اعتماد للتبرعات المستحقة القبض غير القابلة للتحصيل بمبلغ 5 ملايين دولار.
    * Les montants passés par profits et pertes correspondent pour l'essentiel à d'anciennes contributions à recevoir non recouvrables. UN * تتعلق المبالغ المشطوبة بصفة رئيسية بمبالغ مستحقة القبض غير قابلة للتحصيل من تبرعات قديمة انتهى أجلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more