"à sa cinquante et unième session" - Translation from French to Arabic

    • في دورتها الحادية والخمسين
        
    • وفي الدورة الحادية والخمسين
        
    • في الدورة الحادية والخمسين
        
    • إلى الحادية والخمسين
        
    • خلال دورتها الحادية والخمسين
        
    • أثناء دورتها الحادية والخمسين
        
    • إلى الدورة الحادية والخمسين
        
    • للدورة الحادية والخمسين
        
    • الى الدورة الحادية والخمسين
        
    • وفي الدورة الحادية الخمسين
        
    • الى دورتها الحادية والخمسين
        
    • لدورته الحادية والخمسين
        
    • في دورته الحادية والخمسين المعقودة
        
    • إلى دورتها الحادية والخمسين المعقودة
        
    • ففي دورتها الحادية والخمسين
        
    Documents examinés par la Commission du développement social à sa cinquante et unième session UN الوثائق التي نظرت فيها لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الحادية والخمسين
    Un rapport final sera présenté à la Commission à sa cinquante et unième session. UN وسيقدم تقرير نهائي إلى لجنة حقوق الانسان في دورتها الحادية والخمسين.
    20. Décide d'examiner les questions soulevées par la présente résolution à sa cinquante et unième session au titre de l'ordre du jour approprié. UN ٠٢ ـ تقــرر أن تنظر في المسائل التي يطرحها هذا القرار في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال.
    à sa cinquante et unième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges laissés vacants par les États suivants : Chili, Égypte, Fédération de Russie, France, Gabon, Japon et Pakistan. UN وفي الدورة الحادية والخمسين سيتعين على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: الاتحاد الروسي وباكستان وشيلي وغابون وفرنسا ومصر واليابان.
    La Commission a également prié le futur rapporteur spécial de lui présenter un rapport à sa cinquante et unième session. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى المقرر الخاص المعني أن يقدم إلى اللجنة تقريرا في دورتها الحادية والخمسين.
    Mesures à prendre par l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session UN اﻹجــراء الذي يتعيــن على الجمعيــة العامــة اتخــاذه في دورتها الحادية والخمسين
    Mesures que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session UN اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الحادية والخمسين
    Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session UN اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
    Mesures que l'Assemblée générale devra prendre à sa cinquante et unième session UN اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
    Mesure à prendre par l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session UN اﻹجــــراء الذي يتعين على الجمعيــة العامــة اتخاذه في دورتها الحادية والخمسين
    Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session UN اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الحادية والخمسين
    Décision à prendre par l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session UN اﻹجــراء الــذي يتعيــن على الجمعيـة العامة اتخاذه في دورتها الحادية والخمسين
    Décision que devra prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session UN اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
    Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session UN اﻹجـــراءات التي يتعيــن أن تتخذهــا الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
    Décision que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session UN اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
    Mesure à prendre par l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session UN اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
    Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session UN اﻹجــراءات التي يتعين علــى الجمعية العامة اتخاذهــا في دورتها الحادية والخمسين
    à sa cinquante et unième session Références concernant la cinquante et unième session (point 10 de l’ordre du jour) : UN وفي الدورة الحادية والخمسين)١٣ـ )١٣( المراجع المتعلقة بالدورة الحادية والخمسين )البند ١٠ من جدول اﻷعمال( هي:
    à sa cinquante et unième session Références concernant la cinquante et unième session (point 60 de l’ordre du jour) : UN وفي الدورة الحادية والخمسين)١٠٢ـ )١٠٢( المراجع المتعلقة بالدورة الحادية والخمسين )البند ٦٠ من جدول اﻷعمال( هي:
    Elle a également présenté un exposé oral à la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l’homme, à sa cinquante et unième session. UN وقدم أيضا مساهمة شفوية في الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان.
    Cette question a été examinée par l’Assemblée générale de sa quarante-neuvième à sa cinquante et unième session (résolutions 49/127, 50/123 et 51/148). UN نظرت الجمعية العامة في هذا البند في دوراتها التاسعة واﻷربعين إلى الحادية والخمسين )القرارات ٤٩/١٢٧ و ٥٠/١٢٣ و ٥١/١٤٨(.
    Résolutions et décisions adoptées par l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session UN قرارات ومقررات اعتمدتها الجمعية العمة خلال دورتها الحادية والخمسين
    35. La Commission a décidé en outre que le débat thématique à sa cinquante et unième session durerait deux jours. UN 35- وقرّرت اللجنة كذلك أن تدوم المناقشة المواضيعية التي ستجري أثناء دورتها الحادية والخمسين يومين.
    Son contenu, ainsi que celui de la présente réponse, seront soumis au Cabinet avant l'examen du rapport de la Grenade par le Comité, à sa cinquante et unième session. UN وستقدم محتويات التقرير إضافة إلى هذا الرد إلى الحكومة قبل حضور غرينادا إلى الدورة الحادية والخمسين.
    L'ambassadeur de mon pays, VicePrésident de l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session, a été un témoin privilégié de son talent de diplomatie et du grand dévouement de son homologue de la Malaisie. UN لقد كان سفيري، نائب الرئيس اﻷندوري للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، شاهدا مباشرا على ما تحلى به نظيره الماليزي من مهارة دبلوماسية وتفان على حد سواء.
    13. Le Rapporteur spécial a décidé de faire porter le présent rapport intérimaire uniquement sur les questions énumérées dans la table des matières, se réservant de saisir la Commission des droits de l'homme d'un rapport complet sur toutes les allégations de violations des droits de l'homme au Soudan à sa cinquante et unième session. UN ١٣ - وفي هذا التقرير المؤقت قرر المقرر الخاص أن يركز على القضايا التي وردت في جدول المحتويات. وسوف يقدم في تقريره الذي سيقدمه الى الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان معلومات كاملة عن كافة الادعاءات المتعلقة بحالات انتهاك حقوق اﻹنسان في السودان.
    à sa cinquante et unième session Références concernant la cinquante et unième session (point 3 de l’ordre du jour) : UN وفي الدورة الحادية الخمسين)٩)٩( المراجع المتعلقة بالدورة الحادية والخمسين )البند ٣ من جدول اﻷعمال( هي:
    2. Par sa décision 50/500 du 17 septembre 1996, l'Assemblée générale a reporté à sa cinquante et unième session l'examen des rapports susmentionnés, en attendant la présentation d'informations complémentaires au Comité consultatif, notamment une analyse coûts-avantages de la base. UN ٢ - وأجلت الجمعية العامة، في مقررها ٥٠/٥٠٠ المؤرخ ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، النظر في العديد من التقارير المشار إليها أعلاه الى دورتها الحادية والخمسين ريثما يتم تقديم معلومات متابعة الى اللجنة الاستشارية، تتضمن جملة أمور منها تحليل فوائد التكاليف لقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    2. à sa 956e séance plénière d'ouverture, le 4 octobre 2004, le Conseil a élu par acclamation Mme Mary Whelan (Irlande) Présidente du Conseil à sa cinquante et unième session. UN 2- انتخب المجلس بالتزكية، في جلسته العامة 956 (الافتتاحية)، التي عُقدت في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2004، السيدة ماري هويلان (آيرلندا) رئيسةً للمجلس لدورته الحادية والخمسين.
    2. à sa cinquante et unième session, du 7 au 9 mars 2004, le Conseil d'administration a accordé aux Gouvernements iranien, pakistanais, philippin et srilankais l'autorisation de soumettre des réclamations tardives. UN 2- وقَبِل مجلس الإدارة، في دورته الحادية والخمسين المعقودة في 7-9 آذار/مارس 2004، طلبات للسماح بتقديم مطالبات في وقت متأخر من حكومات إيران وباكستان والفلبين وسري لانكا.
    497. Pour un aperçu des travaux que le Comité a accomplis en vertu du Protocole facultatif de sa deuxième session (1977) à sa cinquante et unième session (1994), le lecteur est prié de se référer aux rapports annuels du Comité pour les années 1984 à 1994, qui contiennent notamment des résumés des questions de procédure et de fond examinées par le Comité et des décisions prises à leur égard. UN ٤٩٧ - للاطلاع على العمل الذي اضطلعت به اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري ابتداء من دورتها الثانية المعقودة في عام ٧٧٩١ إلى دورتها الحادية والخمسين المعقودة في عام ٤٩٩١، يرجى من القارئ الرجوع إلى تقارير اللجنة السنوية الصادرة منذ عام ٤٨٩١ وحتى عام ٤٩٩١، التي تتضمن، بين جملة أمور، موجزات عن المسائل اﻹجرائية والموضوعية التي نظرت فيها اللجنة والقرارات التي اتخذتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more