"à sa cinquantetroisième session" - Translation from French to Arabic

    • في دورتها الثالثة والخمسين
        
    • في دورته الثالثة والخمسين
        
    • إلى دورتها الثالثة والخمسين
        
    • خلال دورتها الثالثة والخمسين
        
    Dès qu'elle reprendra ses sessions de 12 semaines, la Commission compte organiser ses travaux d'une manière analogue à celle qu'elle avait utilisée à sa cinquantetroisième session. UN وتنوي اللجنة أيضاً، متى عادت إلى عقد دوراتها لمدة 12 أسبوعاً، أن تنظر في تنظيم أعمالها على نحو مماثل لما طبقته في دورتها الثالثة والخمسين.
    10. Décide d'examiner la question de la détention de demandeurs d'asile à sa cinquantetroisième session. UN تقرر النظر في مسألة احتجاز ملتمسي اللجوء في دورتها الثالثة والخمسين.
    La Commission a également prié le Secrétaire général de présenter un rapport sur cette question à la SousCommission, à sa cinquantetroisième session. UN كما رجت لجنة حقوق الإنسان من الأمين العام أن يقدم تقريراً عن هذه المسألة إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    La Commission a également prié le Secrétaire général de présenter un rapport sur cette question à la SousCommission, à sa cinquantetroisième session. UN كما رجت لجنة حقوق الإنسان من الأمين العام أن يقدم تقريراً عن هذه المسألة إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    5. Le Conseil du commerce et du développement sera saisi à sa cinquantetroisième session du rapport du Groupe de travail sur sa quarantesixième session. UN 5- سيُقدم تقرير الفرقة العاملة عن دورتها السادسة والأربعين إلى مجلس التجارة والتنمية في دورته الثالثة والخمسين.
    La SousCommission a également décidé de prier le Secrétaire général de lui soumettre, à sa cinquantetroisième session, une note sur la question. UN وقررت اللجنة الفرعية أيضاً أن ترجو من الأمين العام أن يقدم مذكرة تتعلق بهذا الموضوع إلى دورتها الثالثة والخمسين.
    La SousCommission a décidé de continuer à examiner la question des réserves aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme à sa cinquantetroisième session. UN وقررت اللجنة الفرعية مواصلة النظر في مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان في دورتها الثالثة والخمسين.
    175. à sa cinquantetroisième session, la Sous-Commission a adopté 24 résolutions et 22 décisions. UN 175- وقد اعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين 24 قراراً و22 مقرراً.
    II. RÉSOLUTIONS ET DÉCISIONS ADOPTÉES PAR LA SOUSCOMMISSION à sa cinquantetroisième session 13 UN الثاني - القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين 13
    VIII. Résolutions et décisions adoptées par la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme à sa cinquantetroisième session 163 UN الثامن - القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقـوق الإنسـان في دورتها الثالثة والخمسين 176
    6. On trouvera à l'annexe IV des renseignements concernant les incidences administratives et les incidences sur le budgetprogramme des résolutions et décisions adoptées par la SousCommission à sa cinquantetroisième session. UN 6- وترد في المرفق الرابع معلومات عما يترتب على القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية.
    171. Dans sa résolution 2000/21, la SousCommission a décidé d'examiner la question de la détention des demandeurs d'asile à sa cinquantetroisième session. UN 171- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 2000/21، أن تنظر في دورتها الثالثة والخمسين في مسألة احتجاز ملتمسي اللجوء.
    La SousCommission a également décidé de prier le Secrétaire général de lui soumettre, à sa cinquantetroisième session, une note sur la question. UN كما قررت اللجنة الفرعية أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا فيما يتصل بهذا الموضوع.
    193. Dans sa décision 2000/115, la SousCommission a prié la Rapporteuse spéciale de lui présenter le rapport intérimaire relatif à son étude, à sa cinquantetroisième session. UN 193- وطلبت اللجنة الفرعية من المقررة الخاصة، في مقررها 2000/115، أن تقدم إليها التقرير المرحلي عن دراستها في دورتها الثالثة والخمسين.
    5. La SousCommission jugera peutêtre utile de créer à nouveau un tel groupe de travail à sa cinquantetroisième session. UN 5- وقد ترغب اللجنة الفرعية في النظر في إنشاء فريق عامل للدورة من هذا القبيل في دورتها الثالثة والخمسين.
    Conformément à cette résolution, le Secrétaire général a présenté une note à la Commission, à sa cinquantetroisième session (E/CN.4/1997/78). UN ووفقاً لذلك القرار، قُدمت مذكرة أعدها الأمين العام إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين (E/CN.4/1997/78).
    5. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquantetroisième session au titre du même point de l'ordre du jour. UN 5- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند نفسه من بنود جدول الأعمال.
    12. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquantetroisième session, au titre du même point de l'ordre du jour. UN 12- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار نفس البند من جدول الأعمال.
    10. Décide de poursuivre l'examen de la situation et des activités du Fonds à sa cinquantetroisième session. UN 10- تقرر مواصلة بحث حالة الصندوق الاستئماني وأنشطته في دورتها الثالثة والخمسين.
    9. Le rapport du Groupe de travail sur sa quaranteseptième session sera soumis au Conseil du commerce et du développement à sa cinquantetroisième session. UN 9- سيقدم تقرير الفرقة العاملة عن دورها السابعة والأربعين إلى مجلس التجارة والتنمية في دورته الثالثة والخمسين.
    198. Dans sa décision 2000/117, la Sous-Commission a décidé de reporter à sa cinquantetroisième session l'examen du projet de résolution E/CN.4/Sub.2/2000/L.40, intitulé < < Coopération des États avec les mécanismes de l'Organisation des Nations Unies pour les droits de l'homme > > . UN 198- قررت اللجنة الفرعية، في مقررها 2000/117، تأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2000/L.40 المعنون " تعاون الدول مع آليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان " إلى دورتها الثالثة والخمسين.
    147. À sa cinquantedeuxième session, la SousCommission, dans sa résolution 2000/11, ayant pris note du rapport du Secrétaire général (E/CN.4/Sub.2/2000/18), a prié le Secrétaire général de continuer à fournir toutes les informations susceptibles d'être recueillies sur cette question et décidé de poursuivre l'examen de la question à sa cinquantetroisième session. UN 147- بعد أن أحاطت اللجنة الفرعية علماً، في قرارها 2000/11 الذي اعتمدته في دورته الثانية والخمسين، بتقرير الأمين العام (E/CN.4/Sub.2/2000/18)، رجت من الأمين العام أن يواصل إتاحة جميع المعلومات التي يمكن تجميعها حول هذه المسألة، وقررت مواصلة النظر فيها خلال دورتها الثالثة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more