"à sa neuvième session extraordinaire" - Translation from French to Arabic

    • في دورته الاستثنائية التاسعة
        
    • خلال دورته الاستثنائية التاسعة
        
    • في دورته الخاصة التاسعة
        
    C'est ainsi qu'un projet de décision possible à soumettre au Conseil d'administration pour examen à sa neuvième session extraordinaire pourrait inclure les éléments suivants : UN وعلى ذلك فمن الممكن أن يحتوي مشروع مقرر محتمل ينظر فيه مجلس الإدارة في دورته الاستثنائية التاسعة على العناصر التالية:
    12. La résolution adoptée par le Conseil à sa neuvième session extraordinaire est reproduite au chapitre I du présent rapport. UN 12- يرد في الفصل الأول من هذا التقرير القرار الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية التاسعة.
    La Mission a été créée par le Conseil à sa neuvième session extraordinaire. UN وأنشئت البعثة بولاية من المجلس في دورته الاستثنائية التاسعة.
    I. Résolution adoptée par le Conseil à sa neuvième session extraordinaire 3 UN أولاً - القرار الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية التاسعة 3
    En outre, à sa neuvième session extraordinaire, le Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement du PNUE a adopté l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques (SAICM) qui préconise notamment de prendre en considération les questions de gestion des produits chimiques dans les politiques relatives à la sécurité sanitaire des aliments, à l'eau et à la gestion des écosystèmes marins. UN وعلاوة على ذلك، اعتمد مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي خلال دورته الاستثنائية التاسعة النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية الذي يدعو، ضمن جملة أمور، إلى إدراج قضايا إدارة المواد الكيميائية في السياسات المتعلقة بسلامة الأغذية وإدارة المياه والنظم الإيكولوجية البحرية.
    Le Secrétaire général estime que, vu les faits récents survenus lors de l'adoption de la résolution par le Conseil des droits de l'homme à sa neuvième session extraordinaire, il conviendrait d'acquérir davantage d'expérience en 2009 avant de présenter une proposition globale qui donnerait suite à la recommandation. UN ويرى الأمين العام أن التجربة الأخيرة المستخلصة من القرار الذي اتخذه مجلس حقوق الإنسان في دورته الخاصة التاسعة تدل على ضرورة اكتساب خبرة إضافية خلال عام 2009 قبل تقديم اقتراح شامل يستجيب للتوصية.
    Ce parrainage a été approuvé par le Comité des Représentants permanents en 2004 et encore encouragé par le Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa neuvième session extraordinaire. UN وقد وافقت لجنة الممثلين الدائمين على هذه الرعاية في عام 2004 ولقيت مزيداً من التشجيع من جانب مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية التاسعة.
    Prévisions révisées comme suite à la résolution S-9/1 adoptée par le Conseil des droits de l'homme à sa neuvième session extraordinaire en 2009 UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرار دإ-9/1 الذي اتخذه مجلس حقوق الإنسان في دورته الاستثنائية التاسعة في عام 2009
    Comme indiqué au tableau ci-dessus, les incidences financières de la résolution S-9/1 que le Conseil des droits de l'homme a adoptée à sa neuvième session extraordinaire sont estimées à 1 821 500 dollars, comme suit : UN 13 - كما يبين الجدول 1 أعلاه، فإن آثار القرار دإ-9/1 الذي اتخذه مجلس حقوق الإنسان في دورته الاستثنائية التاسعة ستترتب عليها احتياجات بمبلغ 500 821 1 دولار، وتشمل ما يلي:
    12. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa neuvième session extraordinaire, sur l'application de la présente décision. UN 12 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة في دورته الاستثنائية التاسعة.
    Décision adoptée par le Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa neuvième session extraordinaire UN الأول - مقرر اعتمده مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية التاسعة
    Décision adoptée par le Conseil d'administration/ Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa neuvième session extraordinaire UN مقرر اعتمده مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية التاسعة
    Compte rendu des travaux du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa neuvième session extraordinaire UN محضر أعمال مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية التاسعة
    Décision adoptée par le Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa neuvième session extraordinaire UN مقرر اعتمده مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية التاسعة
    Le présent rapport renferme l'état détaillé des incidences budgétaires de la résolution S-9/1 que le Conseil des droits de l'homme a adoptée à sa neuvième session extraordinaire, en 2009. UN يقدم هذا التقرير تفصيلا لاحتياجات الميزانية الناجمة عن القرار دإ-9/1 الذي اتخذه مجلس حقوق الإنسان في دورته الاستثنائية التاسعة.
    Le présent rapport a pour objet d'informer l'Assemblée générale des incidences budgétaires de l'exécution des activités prévues dans la résolution S-9/1 que le Conseil des droits de l'homme a adoptée à sa neuvième session extraordinaire. UN 1 - هذا التقرير مقدم لموافاة الجمعية العامة بالاحتياجات من الموارد الناجمة عن تنفيذ الأنشطة المتوقعة في القرار دإ-9/1 الذي اتخذه مجلس حقوق الإنسان في دورته الاستثنائية التاسعة.
    20. Prie le Directeur exécutif d'établir un rapport sur tous les aspects du renforcement financier aux fins de son examen par le Conseil d'administration, à sa neuvième session extraordinaire, en 2006; UN 20 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريراً عن جميع أوجه التدعيم المالي لكي ينظر فيها مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية التاسعة في عام 2006؛
    13. Le Conseil d'administration du PNUE, à sa neuvième session extraordinaire, a adopté une décision approuvant l'Approche stratégique et le rôle et les activités du PNUE en rapport avec sa mise en œuvre. UN 13- وقد اعتمد مجلس إدارة اليونيب في دورته الاستثنائية التاسعة قرارا أقرّ فيه النهج الاستراتيجي ودور وأنشطة اليونيب فيما يتعلق بتنفيذها.
    Le Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement du PNUE sera, à sa neuvième session extraordinaire, le premier de ces organes directeurs à être saisi de l'Approche stratégique. UN ومجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية التاسعة هو مجلس الإدارة الأول الذي تناول بالبحث النهج الاستراتيجي.
    1. Le présent rapport est soumis par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) conformément à la résolution S-9/1, adoptée par le Conseil à sa neuvième session extraordinaire, tenue les 9 et 12 janvier 2009 et convoquée à la suite du lancement des opérations militaires israéliennes dans la bande de Gaza le 27 décembre 2008. UN 1- تقدم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان هذا التقرير عملاً بالقرار دإ-9/1 الذي اعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الاستثنائية التاسعة التي عُقدت في 9 و12 كانون الثاني/يناير 2009 بعد بدء العمليات العسكرية الإسرائيلية في قطاع غزة في 27 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    4. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa neuvième session extraordinaire sur les résultats des travaux du Comité préparatoire pour l'élaboration d'une Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques; UN 4 - يطلب من المدير التنفيذي تقديم تقرير إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي خلال دورته الاستثنائية التاسعة بشأن نتائج العمل الذي اضطلعت به اللجنة التحضيرية المعنية بوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛
    17. Au paragraphe 9 de sa décision 23/1 II, le Conseil d'administration a prié le Directeur exécutif de mettre à jour la proposition de Veille écologique, de soumettre la version mise à jour aux gouvernements pour commentaires et de rendre compte de cette question au Conseil/Forum à sa neuvième session extraordinaire. UN 17 - طلب مجلس الإدارة إلى المدير التنفيذي في الفقرة 9 من مقرره 23/1 ثانيا أن يستوفي الاقتراح الخاص بمراقبة البيئة، وأن يقدم النسخة المستوفاة إلى الحكومات للتعليق عليها، وأن يبلغ المجلس/المنتدى عن ذلك في دورته الخاصة التاسعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more