"à sa première session ou" - Translation from French to Arabic

    • في دورته اﻷولى أو
        
    Il faudra aussi débattre d'autres fonctions de la Conférence des Parties qui demandent à être traitées à sa première session ou peu après. UN وسيلزم إجراء مناقشات أيضا فيما يخص الوظائف اﻷخرى لمؤتمر اﻷطراف التي يتعين تناولها في دورته اﻷولى أو بعدها بوقت قصير.
    Tâches que la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto doit accomplir à sa première session ou dès que possible par la suite UN المهام المنوطة بمؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في بروتوكول كيوتو في دورته اﻷولى أو في أبكر وقت ممكن عملياً بعد ذلك
    des Parties au Protocole de Kyoto doit accomplir à sa première session ou dès que possible par la suite UN المهام المنوطة بمؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في بروتوكول كيوتو في دورته اﻷولى أو في أبكر وقت ممكن عملياً بعد ذلك
    des Parties au Protocole de Tokyo doit accomplir à sa première session ou dès que possible par la suite UN المهام المنوطة بمؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في بروتوكول كيوتو في دورته اﻷولى أو في أقرب وقت ممكن عمليا بعد ذلك
    à sa première session ou dès que possible UN اﻷطراف في دورته اﻷولى أو فــي أقرب وقت
    2. La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole peut, à sa première session ou dès que possible après celle—ci, élaborer plus avant des lignes directrices pour la mise en oeuvre du présent article, notamment en ce qui concerne la vérification et l'établissement de rapports. UN ٢- يجوز لمؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف أن يواصل في دورته اﻷولى أو في أقرب وقت ممكن عمليا بعدها، بلورة المزيد من المبادئ التوجيهية من أجل تنفيذ هذه المادة، بما يشمل التحقق واﻹبلاغ؛
    3. La Réunion des Parties fixe à sa première session, ou dès qu'elle le peut après celle—ci, des modalités, règles et directives concernant les échanges de droits d'émission tels qu'ils sont définis ci—dessus au paragraphe 1, et notamment des méthodes de vérification et de communication d'informations. UN ٣- يتخذ اجتماع اﻷطراف، في دورته اﻷولى أو في أقرب وقت ممكن بعد ذلك، قراراً بشأن الطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالاتجار برخص الانبعاثات، طبقاً للتعريف الوارد في الفقرة ١ أعلاه، بما في ذلك بشأن مناهج التحقق واﻹبلاغ.
    4. La Réunion des Parties fixe à sa première session, ou dès qu'elle le peut après celle—ci, des modalités, règles et directives concernant les échanges de droits d'émission tels qu'ils sont prévus au paragraphe 1 ci—dessus, notamment des méthodes de vérification et de communication d'informations. UN ٤- يبت اجتماع اﻷطراف، في دورته اﻷولى أو في أقرب وقت ممكن عملياً بعد ذلك، في الطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية المتعلقة باﻹتجار في الانبعاثات، كما هو منصوص عليه في الفقرة ١ أعلاه، بما في ذلك مناهج التحقق واﻹبلاغ.
    Cet article énonce déjà un certain nombre de dispositions et prévoit, en son paragraphe 2, que la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole, peut, à sa première session ou dès que possible après celle—ci, élaborer plus avant des lignes directrices, notamment en ce qui concerne la vérification et l'établissement de rapports. UN وفي الواقع فإن المادة ٦ تنص بالفعل على عدة أحكام وتحتوي، في الفقرة ٢، على حكم مؤداه أن يواصل مؤتمر اﻷطراف/اجتماع اﻷطراف في دورته اﻷولى أو في أقرب وقت ممكن عملياً بعدها زيادة بلورة مبادئ توجيهية، بما في ذلك مبادئ توجيهية للتحقق واﻹبلاغ.
    ∙ Tâche : " La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole peut, à sa première session ou dès que possible après celle—ci, élaborer plus avant des lignes directrices pour la mise en oeuvre du présent article, notamment en ce qui concerne la vérification et l'établissement de rapports. " UN ● المهمة: " يجوز لمؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في هذا البروتوكول أن يواصل في دورته اﻷولى أو في أقرب وقت ممكن عملياً بعدها، بلورة المزيد من المبادئ التوجيهية من أجل تنفيذ هذه المادة، بما يشمل التحقق واﻹبلاغ " .
    L'article 6 (application conjointe) et l'article 12 (mécanisme pour un développement propre) définissent un cadre général que devra compléter la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole à sa première session ou ultérieurement. UN وتنشئ المادة ٦ المتعلقة بالتنفيذ المشترك والمادة ٢١ المتعلقة بآلية التنمية النظيفة أطرا يملؤها مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية الذي يعمل بوصفه اجتماع اﻷطراف في البروتوكول )مؤتمر اﻷطراف/اجتماع اﻷطراف( في دورته اﻷولى أو بعد ذلك.
    23. Alors que les paragraphes 1 à 9 de l'article 12 contiennent des dispositions que la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole devra préciser (à sa première session ou à une date non fixée), le paragraphe 10 fait l'objet d'une référence au paragraphe 5 e) de la décision 1/CP.3. UN ٣٢- وفي حين أن الفقرات ١ إلى ٩ من المادة ٢١ تحتوي على أحكام يلزم أن يقوم مؤتمر اﻷطراف/اجتماع اﻷطراف مرة أخرى )في دورته اﻷولى أو في وقت غير محدد( بتحديدها، فإن المادة ٢١-٠١ يُشار إليها في الفقرة ٥ )ﻫ( من المقرر ١/م أ-٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more