La Commission a décidé d'examiner cette question en priorité à sa soixantième session. | UN | وقررت اللجنة النظر في هذه المسألة على سبيل الأولوية في دورتها الستين. |
Index des sujets examinés par la Commission à sa soixantième session | UN | فهرس المواضيع التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الستين |
L'Assemblée générale devrait, à sa soixantième session, envisager de lui donner rapidement une solution. | UN | ويتعين أن تنظر الجمعية العامة في دورتها الستين في حلها على وجه السرعة. |
à sa soixantième session, l'Assemblée générale a examiné la question. | UN | وفي الدورة الستين نظرت الجمعية العامة في البند. |
à sa soixantième session, la Commission a eu l'occasion de s'exprimer de manière circonstanciée sur son rôle à cet égard. | UN | وقد أتيحت للجنة فرصة التعليق باستفاضة على هذا الموضوع في دورتها الستين. |
Dans la même résolution, elle a décidé que le prochain examen d'ensemble aurait lieu à sa soixantième session. | UN | وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة إجراء الاستعراض الشامل المقبل في دورتها الستين. |
Il espère ce faisant pouvoir présenter un nouveau rapport à la Commission à sa soixantième session. | UN | وهو لهذا يتوقع أن يكون باستطاعته تقديم تقرير آخر إلى اللجنة في دورتها الستين. |
La Commission a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixantième session, un rapport détaillé sur la question. | UN | وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الستين تقريرا شاملا عن المشكلة. |
Dans son rapport principal à la Commission à sa soixantième session, la Rapporteure spéciale mettra l'accent sur la situation des migrants employés de maison. | UN | وستركز المقررة الخاصة في تقريرها الرئيسي الموجه إلى اللجنة في دورتها الستين على حالة العاملات المنزليات المهاجرات. |
Ces études seront présentées à la Commission à sa soixantième session. | UN | وستقدم هاتان الدراستان إلى اللجنة في دورتها الستين. |
14. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixantième session. | UN | 14 - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الستين. |
14. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixantième session. | UN | 14 - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الستين. |
14. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixantième session. | UN | 14 - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الستين. |
4.2 à sa soixantième session en juilletaoût 1997, le Comité a examiné la question de la recevabilité de la communication. | UN | 4-2 وقد بحثت اللجنة مسألة مقبولية البلاغ في دورتها الستين المعقودة في شهري تموز/يوليه وآب/أغسطس 1997. |
Elle a décidé d'examiner cette question à sa soixantième session. | UN | وقررت اللجنة أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الستين. |
Elle a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa soixantième session. | UN | وقررت اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الستين. |
145. Dans sa résolution 2002/60, la Commission a décidé de demeurer saisie de la question à sa soixantième session. | UN | 145- قررت اللجنة، في قرارها 2002/60، أن تبقي هذه المسألة قيد النظر في دورتها الستين. |
à sa soixantième session, elle a pris note du rapport de la Troisième Commission (décision 60/535). | UN | وفي الدورة الستين ، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير اللجنة الثالثة (المقرر 60/535). |
La Commission a décidé en outre que le rapport en question serait examiné à sa soixantième session annuelle, au début de 2005. | UN | وقررت اللجنة كذلك أن يُنظر في التقرير في الدورة الستين السنوية للجنة التي ستعقد في أوائل عام 2005. |
Ce rapport est soumis à la fois au Groupe de travail à sa soixante-cinquième session et au Conseil du commerce et du développement à sa soixantième session. | UN | ويُقدّم هذا التقرير إلى الفرقة العاملة في دورتها الخامسة والستين وإلى مجلس التجارة والتنمية في دورته الستين. |
L'Assemblée générale a poursuivi l'examen de la question de sa cinquante-huitième à sa soixantième session (résolutions 58/218, 59/227 et 60/193). | UN | وواصلت الجمعية العامة نظرها في المسألة في دوراتها من الثامنة والخمسين إلى الستين (القرارات 58/218 و 59/227 و 60/193). |
L'Assemblée a pris des décisions importantes à sa soixantième session. | UN | لقد اتخذت الجمعية بعض المقررات المهمة أثناء دورتها الستين. |
Résumé thématique, établi par le Secrétariat, des débats tenus à la Sixième Commission de l'Assemblée générale à sa soixantième session | UN | موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها الستين |
:: Rapport de synthèse complet à l'Assemblée générale, à sa soixantième session, sur l'application de toutes les résolutions concernant l'Amérique centrale | UN | :: تقديم التقرير الكامل والموحد عن تنفيذ جميع القرارات ذات الصلة بأمريكا الوسطى إلى الدورة الستين للجمعية العامة؛ |
L'Assemblée générale décide de renvoyer à sa soixantième session l'examen des points ci-après de l'ordre du jour et des documents qui s'y rapportent : | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند التالي من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة إلى دورتها الستين: |
à sa soixantième session, l'Assemblée générale a pris acte du rapport du Comité et adopté les résolutions 60/109 A et B par consensus. | UN | وفي دورتها الستين أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير اللجنة، واتخذت بتوافق الآراء القرارين 60/109 ألف وباء. |
La Commission des droits de l'homme a examiné la question à sa soixantième session. | UN | وناقشت لجنة حقوق الإنسان المسألة في دورتها الحادية والستين. |
Le Comité examinera la demande de l’Assemblée à sa prochaine session programmée, c’est-à-dire à sa soixantième session, qu’il doit tenir à New York du 5 au 30 juin 2000. | UN | وستنظر اللجنة في طلب الجمعية العامة في اجتماعها المقرر المقبل، ألا وهو الدورة الستون التي ستعقد في نيويورك من ٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠. |
Faute de place, ces questions n'y sont qu'évoquées, et la Rapporteuse spéciale présentera les résultats de ses travaux à la Commission à sa soixantième session. | UN | ولقد اقتضت القيود المفروضة على طول هذا التقرير أن تستعرض هذه القضايا دون تعمق وستعرض المقررة الخاصة نتائج عملها أثناء الدورة الستين للّجنة. |
À la reprise de sa cinquante-neuvième session, en juin 2005, l'Assemblée générale a décidé de remettre à sa soixantième session l'examen de la question des arriérés de contributions de l'ex-Yougoslavie (décision 59/551 B). | UN | وفي الدورة التاسعة والخمسين المستأنفة، في حزيران/يونيه 2005، قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في مسألة متأخرات الأنصبة المقررة على يوغوسلافيا السابقة إلى دورتها الستين (القرار 59/551 باء). |