"à sa vingtcinquième session" - Translation from French to Arabic

    • في دورتها الخامسة والعشرين
        
    • في دورته الخامسة والعشرين
        
    • في دورتها الحادية والعشرين
        
    • وفي الدورة الخامسة والعشرين
        
    • في الدورة الخامسة والعشرين
        
    • في دوراتها الخامسة والعشرين
        
    • أثناء دورتها الخامسة والعشرين
        
    • خلال دورتها الخامسة والعشرين
        
    à sa vingtcinquième session, il était saisi des rapports ciaprès, énumérés dans l'ordre dans lequel ils avaient été reçus par le Secrétaire général: UN وكان معروضاً على اللجنة في دورتها الخامسة والعشرين التقارير التالية وفقاً لترتيب ورودها إلى الأمين العام:
    Aussi le Comité atil décidé de procéder à l'examen des renseignements complémentaires en application de la décision prise à sa vingtcinquième session. UN ولذلك قررت اللجنة متابعة النظر في المعلومات الإضافية وفقاً للقرار الذي اتخذته في دورتها الخامسة والعشرين.
    Le SBI a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa vingtcinquième session. UN وقررت الهيئة مواصلة المناقشات في هذه المسألة في دورتها الخامسة والعشرين.
    Les recommandations issues du Forum, qui portent sur les mesures à prendre pour garantir les droits des minorités religieuses, seront présentées au Conseil à sa vingtcinquième session. UN وستُقدَّم توصيات المنتدى المتعلقة بضمان حقوق الأقليات الدينية إلى المجلس في دورته الخامسة والعشرين.
    Conformément au calendrier des résolutions thématiques du Conseil, le rapport lui sera soumis à sa vingtcinquième session. UN وسيعرض التقرير على المجلس في دورته الخامسة والعشرين عملاً بالجدول الزمني للقرارات المواضيعية للمجلس.
    Le SBI a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa vingtcinquième session. UN وقررت الهيئة مواصلة المناقشات في هذه المسألة في دورتها الخامسة والعشرين.
    N'ayant pas achevé l'examen de cette question, le SBI a décidé de poursuivre ses travaux sur ce point à sa vingtcinquième session. UN ولم تنته الهيئة من النظر في هذه المسألة ووافقت على مواصلة نظرها في دورتها الخامسة والعشرين.
    Documents dont l'Organe subsidiaire de mise en œuvre sera saisi à sa vingtcinquième session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الخامسة والعشرين
    Documents dont l'Organe subsidiaire de mise en œuvre sera saisi à sa vingtcinquième session UN المرفق الثالث الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الخامسة والعشرين
    Le SBSTA a décidé d'examiner cette question à sa vingtcinquième session. UN ووافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والعشرين.
    Il a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa vingtcinquième session, en novembre 2000. UN وقررت مواصلة بحث هذه المسألة في دورتها الخامسة والعشرين التي ستعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    N'ayant pas été en mesure d'en achever l'examen à ladite session, il a décidé de poursuivre ses travaux sur ce point à sa vingtcinquième session. UN ونظراً لعدم تمكن الهيئة من الانتهاء من بحث هذه المسألة في هذه الدورة، قررت الهيئة مواصلة بحثها هذا في دورتها الخامسة والعشرين.
    III. Documents dont l'Organe subsidiaire de mise en œuvre sera saisi à sa vingtcinquième session 27 UN الثالث - الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الخامسة والعشرين 33
    Le SBSTA prendrait connaissance avec intérêt, à sa vingtcinquième session, du document technique sur les formules novatrices possibles pour le financement de la mise au point et du transfert de technologies. UN وتطلعت الهيئة الفرعية إلى صدور الورقة التقنية بشأن الخيارات المبتكرة لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها في دورتها الخامسة والعشرين.
    et technologique sera saisi à sa vingtcinquième session UN والتكنولوجية في دورتها الخامسة والعشرين
    Dans la même résolution, le Conseil a également demandé au Haut-Commissariat de lui présenter un rapport complet qui serait suivi d'un débat sur l'application de la résolution, à sa vingtcinquième session. UN وطلب المجلس إلى المفوضية أيضاً في القرار نفسه أن تقدم إليه في دورته الخامسة والعشرين تقريراً شاملاً تعقبه مناقشة بشأن تنفيذ ذلك القرار.
    à sa vingtcinquième session, le Bureau du GIEC devrait normalement examiner et approuver la version définitive de cette étude. UN ومن المتوقع أن يقوم مكتب الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في دورته الخامسة والعشرين بالنظر في مشروع نهائي لهذه الورقة والموافقة عليه.
    15. à sa vingtcinquième session, le Conseil d'administration a débattu de la question du report et du problème des liquidités. UN 15- وناقش المجلس في دورته الخامسة والعشرين مسألة " المبالغ المرحلة " ومشكلة " التدفق النقدي " .
    Prenant note des discussions à la Commission de statistique, à sa vingtcinquième session, sur l'actuelle révision du Système de comptabilité nationale et sur l'établissement de statistiques sur les femmes, UN وإذ تلاحظ مناقشات اللجنة الإحصائية، في دورتها الحادية والعشرين بشأن التنقيح الحالي لنظام الحسابات الوطنية وبشأن تطوير الإحصاءات عن المرأة،
    202. à sa vingtcinquième session également, le Comité a adopté ses constatations concernant les communications nos 122/1998 (M. R. P. c. UN 202- وفي الدورة الخامسة والعشرين أيضاً، اعتمدت اللجنة آراء بشأن البلاغات رقم 122/1998 (م. ر.
    À sa vingtquatrième session, le SBSTA a pris note d'un rapport oral du secrétariat sur le programme de formation et a demandé à celuici de lui faire rapport, à sa vingtcinquième session, sur l'état d'avancement de la mise en œuvre de ce programme. UN وأحاطت الهيئة الفرعية علماً، في دورتها الرابعة والعشرين، بتقرير شفوي قدمته الأمانة بشأن برنامج التدريب وطلبت إلى الأمانة أن تقدم إليها تقريراً، في الدورة الخامسة والعشرين للهيئة الفرعية، بشأن التقدم المحرز في تنفيذه.
    2. Le SBSTA a demandé au secrétariat de lui faire rapport, à sa vingtcinquième session (novembre 2006), à sa vingtsixième session (mai 2007) et à sa vingtseptième session (décembre 2007) sur l'état d'avancement de la mise en œuvre de son programme de travail quinquennal. UN 2- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة أن تُعدّ تقريراً، في دوراتها الخامسة والعشرين (تشرين الثاني/نوفمبر 2006) والسادسة والعشرين (أيار/مايو 2007) والسابعة والعشرين (كانون الأول/ديسمبر 2007)، عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل السنوات الخمس للهيئة الفرعية.
    78. Le 11 mai 2001, à sa vingtcinquième session, le Comité a procédé à un échange de vues avec le Rapporteur spécial en vue d'étudier la possibilité d'instaurer une coopération fructueuse. UN 78- تحاور المقرر الخاص مع لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أثناء دورتها الخامسة والعشرين المعقودة في 11 أيار/مايو 2001، بغية استطلاع حدود التعاون بين ولايته وعمل اللجنة.
    8. à sa vingtcinquième session, le 7 mai 2001, le Comité a tenu une < < consultation internationale sur les droits économiques, sociaux et culturels dans les activités de développement des institutions internationales > > organisée en coopération avec le Haut Conseil de la coopération internationale (France), à laquelle ont participé des représentants d'institutions et organisations internationales de haut niveau. UN 8- ونظمت اللجنة خلال دورتها الخامسة والعشرين المعقودة في 7 أيار/مايو 2001 " مشاورة دولية عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في الأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها مؤسسات دولية " ، بالتعاون مع المجلس الأعلى الفرنسي للتعاون الدولي شارك فيها ممثلون رفيعو المستوى للمؤسسات والوكالات الدولية ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more