Souvent, la clef de la victoire consiste à choisir la bonne pièce... à sacrifier. | Open Subtitles | غالباً .. مفتاح النصر يكمُن في ..اختيار القطعة الصحيحة للتضحية بها |
Ce qu'un homme est prêt à sacrifier nous dit tout ce qu'il nous faut savoir sur ce qu'il désire profondément. | Open Subtitles | تذكر الرجل الذي على الاستعداد للتضحية يخبرنا كل ما نحتاج إلى معرفته حول ما يريده حقا |
Êtes-vous prêt à sacrifier 200 millions de dollars au cours d'un des exercices fiscaux les plus difficiles de l'entreprise ? | Open Subtitles | هل أنت مستعد للتضحية بـ200 مليون دولار خلال أحد أصعب الأعوام المالية التي مرت بها الشركة؟ |
Je respecte cette demande émanant du Siège de l'ONU, mais à condition que cela ne nous amène pas à sacrifier notre séance du matin. | UN | إنني احترم ذلك الطلب الوارد في مقر الأمم المتحدة، غير أنني آمل ألا يؤدي ذلك إلى التضحية بجلستنا الصباحية. |
Quand tu es un alien, tu es prêt à sacrifier tout et n'importe quoi, à trahir tes instincts primaires | Open Subtitles | عندما تكون فضائي , عليك أن تكون قادر على التضحية بأي شيء كل شيء , خيانة غزيرتك الفطرية |
Elle était prête à sacrifier sa vie pour être avec lui. | Open Subtitles | المرأه كانت مستعده للتضحيه بحياتها بالكامل لتبقى معه |
Homme de courage, Nelson Mandela était prêt à sacrifier sa propre vie pour la liberté de tous les Sud-Africains. | UN | إنه رجل شجاع، وكان راغبا في التضحية بحياته من أجل حرية جميع أبناء جنوب أفريقيا. |
Quiconque n'est pas prêt à sacrifier son sang, sa sueur et ses larmes pour atteindre l'excellence | Open Subtitles | وأي أحد منكن ليس مستعداً للتضحية بدمه , وعرقه , ودمعه لتحقيق النجاح |
Vous êtes prêt à sacrifier votre pays par compassion ? | Open Subtitles | ألديك إستعداد للتضحية بالبلد كله بسبب بعض الشفقة؟ |
Dans la pratique, nombre de professionnels de la transformation sont prêts à sacrifier la qualité à la réduction des frais de transport. | UN | وفي الممارسة العملية، يبدي كثير من المصنِّعين استعدادا للتضحية بالنوعية من أجل تحقيق وفر في تكاليف النقل. |
La délégation malaisienne déplore toutefois que, dans l’intérêt du consensus, on ait été amené à sacrifier certains éléments très importants du texte. | UN | ومع ذلك فإن وفده يأسف للتضحية بأجزاء هامة جدا من النص حفاظا على توافق اﻵراء. |
Ces hommes et ces femmes sont sans doute prêts à sacrifier leur vie mais non leur dignité. | UN | إن هؤلاء الرجال والنساء مستعدون بلا شك للتضحية بحياتهم، ولكن ليس بكرامتهم. |
De plus, vous devriez trouver une licorne à sacrifier. | Open Subtitles | إضافة إلى أنك قد تحتاج العثور على وحيد قرن للتضحية به |
Ni à sacrifier ta vie pour nous sauver des Ténébreux. | Open Subtitles | وما كنتَ مضطرّاً للتضحية بحياتك لإنقاذنا جميعاً مِن القاتمين |
Vous étiez disposée à sacrifier un membre de mon équipe pour votre affaire. | Open Subtitles | كنتِ مستعدة للتضحية بواحد من فريقي لتبني قضيتكِ. |
Combien de vies serais-tu prêt à sacrifier pour ta fille ? | Open Subtitles | كم عدد الأرواح هل سيكون على استعداد للتضحية من أجل ابنتك؟ |
Je comprends que les gens soient prêts à sacrifier leurs libertés civiles... | Open Subtitles | الناس كانت مستعدة للتضحية بحقوقها المدنية. |
Vous tenez vous vraiment devant moi, prêt à sacrifier votre vie pour prendre la mienne ? | Open Subtitles | هل أنت واقف أمامي بحق مستعد للتضحية بحياتك لتأخذ حياتي ؟ |
es-tu prêt à sacrifier ce qu'il reste de ta vie ? | Open Subtitles | هل أنت مستعد للتضحية بما تبقى من روحك ؟ |
Ils n'ont pas à sacrifier leur vie > > . | UN | والمفروض ألاّ يضطروا إلى التضحية بأرواحهم " . |
Dans bien des cas, le terrorisme avait ses racines dans une misère, des déceptions, des griefs et un désespoir si profonds qu'ils poussaient certaines personnes à sacrifier des vies humaines, y compris la leur, pour tenter d'apporter des changements radicaux. | UN | وفي حالات كثيرة تكمن جذور الإرهاب في البؤس، وخيبة الأمل، والضَيم والقنوط الشديد التي تحمل الناس على التضحية بالأرواح البشرية، بما في ذلك أرواحهم هم، في محاولة لإحداث تغييرات جذرية. |
Vous voilà donc prêts à sacrifier vos vies pour l'un de vos frères? | Open Subtitles | إذن أنتم مستعدون الآن للتضحيه بحياتكم مقابل واحد من إخوتكم ؟ |
Es-tu prêt à sacrifier la vie de ta fille pour la sienne ? | Open Subtitles | أأنت راغب في التضحية بحيوات بناتك من أجلها ؟ |