"à san juan" - Translation from French to Arabic

    • في سان خوان
        
    • إلى سان خوان
        
    • في سان جوان
        
    • وفي سان خوان
        
    • وسان خوان
        
    En 1513 également, la première université du Nouveau Monde a été créée à San Juan. UN وفي عام 1513 أيضا، أنشئت في سان خوان أولى جامعات العالم الجديد.
    12. École élémentaire de musique < < Elías García > > à San Juan Sacatepéquez, Guatemala : 4 femmes. UN 12 - مدرسة " إلياس غارسيا " التمهيدية للموسيقى في سان خوان ساكاتيبيكيس بمقاطعة غواتيمالا، وتضم 4 طالبات.
    13. École élémentaire de musique < < Rafael Alvarez Ovalle > > à San Juan Comalapa, Chimaltenango : 14 femmes. UN 13 - مدرسة " رافاييل ألفاريس أوفالييه " التمهيدية للموسيقى في سان خوان كومالابا بمقاطعة تشيمالتينانغو، وتضم 14 طالبة.
    Du 30 mars au 3 avril 2005, le Rapporteur spécial a participé, sur l'invitation du Comité portoricain pour les droits de l'homme, à un séminaire à San Juan portant sur la question du racisme et du genre. UN 22 - وفي الفترة من 30 آذار/مارس إلى 3 نيسان/أبريل 2005، شارك المقرر الخاص بدعوة من لجنة بورتوريكو لحقوق الإنسان في ندوة في سان خوان عن مسألة العنصرية ونوع الجنس.
    Il existe à San Juan un foyer administré par le Programme de prévention de la violence à l'égard des femmes du Département pour le développement et la promotion de la femme du Ministère du développement humain. UN ويوجد في سان خوان مأوى يديره برنامج منع العنف ضد المرأة، التابع لإدارة تعزيز وتنمية المرأة (وزارة التنمية البشرية).
    L'Association a organisé le vingt-cinquième Séminaire international sur le budget public à San Juan (Porto Rico), en collaboration avec le Bureau de la gestion et du budget du Gouvernement portoricain. Plus de 400 représentants de plusieurs pays et organismes internationaux y ont participé. UN نظمت الرابطة في سان خوان بورتوريكو الحلقة الدراسية الدولية الخامسة والعشرين المتعلقة بالميزنة العامة، في جهد مشترك مع مكتب الإدارة والميزانية بحكومة بورتوريكو وحضر تلك الحلقة الدراسية ما يربو على 400 ممثل من عدة بلدان وهيئات دولية.
    Elle a fait un discours liminaire lors du Congrès mondial des droits de l'enfance et de l'adolescence le 16 octobre, à San Juan (Argentine). UN وقدمت كلمة رئيسية في المؤتمر العالمي لحقوق الأطفال والمراهقين الذي انعقد في 16 تشرين الأول/أكتوبر في سان خوان بالأرجنتين.
    24. Le 3 mars 2010, le Groupe de travail a tenu des auditions à San Juan, dont il en est ressorti qu'il devait en priorité régler la question du statut de Porto Rico. UN 24 - وفي 3 آذار/مارس 2010، عقدت فرقة العمل جلسات استماع في سان خوان. واتضح من الشهادات وجود توافق في الرأي على وجوب أن تعالج فرقة العمل أولا وقبل كل شيء مسألة وضع بورتوريكو.
    Le 3 mars 2010, le Groupe de travail a tenu des auditions à San Juan, dont il en est ressorti qu'il devait en priorité régler la question du statut de Porto Rico. UN 24 - وفي 3 آذار/مارس 2010، عقدت فرقة العمل جلسات استماع في سان خوان. واتضح من الشهادات وجود توافق في الرأي على وجوب أن تعالج فرقة العمل أولا وقبل كل شيء مسألة وضع بورتوريكو.
    Elle vit à San Juan, Porto Rico. Possède un salon de manucure. Open Subtitles هي تعيش في (سان خوان) بـ(بورتوريكو) تملك صالوناً لتقليم الأظافر
    92. Avec l'aide du PNUCID, le Conseil de détection et de répression douanières des Caraïbes a créé le mécanisme régional d'autorisation pour le contrôle de la circulation des navires, avec des postes de travail pilotes à Sainte-Lucie ainsi qu'à la Trinité-et-Tobago et au Bureau commun de renseignements à San Juan (Porto Rico). UN 92- بمساعدة من اليوندسيب، قام المجلس الكاريبـي لانفاذ القوانين الجمركية بانشاء نظام تبادل المعلومات الاقليمي لأجل مراقبة حركة السفن، مع انشاء محطات عمل استرشادية في سانت لوسيا وفي ترينيداد وتوباغو وفي مكتب الاستخبارات المشترك في سان خوان ببورتوريكو.
    Les auteurs de la communication conjointe no 2 (JS2) accueillent avec satisfaction la construction, à San Juan, entre 2008 et 2012, de 14 établissements d'enseignement bilingue et interculturel. UN ورحبت الورقة المشتركة 2 بتنفيذ 14 هيكلاً تعليمياً ثنائي اللغة ومتعدد الثقافات في سان خوان في الفترة ما بين عامي 2008 و2012(158).
    Un autre fonctionnaire de police, Byron Stanley Alfaro Traña, qui aurait eu plusieurs entretiens avec le juge au cours du procès, a déclaré qu'un autre informateur anonyme, dont il se souvenait seulement du surnom, < < El Diablito > > , avait affirmé avoir vu ensemble M. Puracal et un autre accusé dans le bureau de la société RE/MAX à San Juan del Sur. UN وقال رجل شرطة آخر يدعى بيرون ستانلي ألفارو ترانيا التقى على ما يبدو بالقاضي في عدة مناسبات خلال المحاكمة إن مخبراً آخر لا يتذكر عنه سوى أن اسمه الحركي هو " الديابليتو " ادعى أنه رأى السيد بوراكال يلتقي بمدعي آخر في مكتب شركة RE/MAX في سان خوان دل سور.
    a) Les quatre réunions régionales préparatoires pour le douzième Congrès qui se sont tenues à San Juan (Costa Rica), à Doha, à Nairobi et à Bangkok; UN (أ) جميع الاجتماعات الإقليمية التحضيرية الأربعة للمؤتمر الثاني عشر التي انعقدت في سان خوان وكوستاريكا والدوحة ونيروبي وبانكوك؛
    138. Le 21 juillet, à 3 heures, des éléments de l'UNRG ont attaqué, en utilisant notamment des armes de type RPG7 (lance-grenades), la garnison de Alotenango, à San Juan Alotenango (Sacatepequez). UN ١٣٨ - في الساعة الثالثة من صباح يوم ٢١ تموز/يوليه، قام الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي بمهاجمة ثكنة ألوتينانغو العسكرية في سان خوان ألوتينانغو بساكا تيبيكيس، وذلك من الجهة اﻷمامية للثكنة، بإطلاق نيران البنادق ومدافع آر بي جي - ٧ )المطلقة للقنابل(.
    74. Valentín Carrillo Saldaña aurait été torturé par des membres de l'armée (bien que celleci ait nié l'avoir arrêté) le 12 octobre 1996 à San Juan Nepomuceno, dans la commune de Guadalupe y Calvo (État de Chihuahua). UN 74- وأُدعي أن فالنتين كاريليو سالدانيا قد عُذِّب من قِبَل أفراد الجيش (الذين أنكروا أنهم ألقوا القبض عليه) في 12 تشرين الأول/أكتوبر 1996 في سان خوان نيبو أوه موسينيو، ببلدية غوادالوبي و كالفو، بولاية تشيهواهوا.
    En décembre 1952, son avocat, Juan Hernández Valle, a dénoncé la violation des droits d'Albizu dans un document intitulé «Pétition et plaidoyer visant à demander aux Nations Unies de nommer une commission pour enquêter sur le traitement cruel et inhumain auquel est soumis le patriote portoricain Pedro Albizu Campos, emprisonné à San Juan, Porto Rico». UN وفي كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٢ كشف محاميه، خوان هيرنانديز فاييه، عن انتهاكات لحقوقه في وثيقة بعنوان " التماس ومرافعة لمطالبة اﻷمم المتحدة بتعيين لجنة للتحقيق في المعاملة اللاإنسانية والقاسية للمواطن البورتوريكي الدكتور بدرو ألبيزو كامبوس، المسجون في سان خوان ببورتوريكو " .
    L'analyse la plus exhaustive de l'économie de Porto Rico réalisée au cours des 75 dernières années, intitulée < < Economy of Puerto Rico: restoring Growth > > , a été menée conjointement par le Center for the New Economy à San Juan et la Brookings Institution à Washington, en 2005. UN 60 - وإن أشمل الدراسات خلال الخمسة والسبعين عاما الماضية لاقتصاد بورتوريكو المعنونة " Economy of Puerto Rico: Restoring Growth " (اقتصاد بورتوريكو: استعادة النمو)()، شارك في إعدادها في عام 2005 مركز الاقتصاد الجديد في سان خوان ومؤسسة بروكينغز (Brookings Institution Press) في واشنطن العاصمة.
    Vous avez voyagé en première classe jusqu'à San Juan. Open Subtitles ترحلان إلى سان خوان .. وفي الدرجة الأولى طوال الطريق
    Ruben, je veux que tu te rappelles il y a quelques années quand les douanes américaines, d'une certaine manière ont fermé les yeux sur ces cargaisons à San Juan. Open Subtitles روبن أريد منك تذكر السنين السابقة القليلة عندما قامت الولايات المتحدة بطريقة ما بالتغاضي عن تلك الشحنات في سان جوان
    — Reprise des cours de formation d'enseignants à l'Institut supérieur d'enseignement et à San Juan Baustita, Misiones, le second en collaboration avec l'Association des éducateurs de San Juan; UN إعادة افتتاح دورات التدريب المتخصص للمعلمين والمعلمات في معهد التعليم العالي وفي سان خوان باوتيستا، (مسيونيس)، حيث أُعيد افتتاح الأخيرة بالتعاون مع رابطة المعلمين والمعلمات الريفيين في سان خوان؛
    Des progrès sont également réalisés pour régler un certain nombre de cas d'expropriation signalés par les communautés autochtones et les communautés noires, et le Gouvernement a accordé des droits fonciers dans un certain nombre de régions, notamment à Cayos Cochinos et à San Juan. UN كما أنه يتم إحراز التقدم في البت بعدد من الدعاوى المتصلة بنزع الملكية التي أقامتها الشعوب الأصلية ومجتمعات السود، وقد منحت الحكومة سندات ملكية في عدد من المناطق، بما فيها كايوس كوشينوس وسان خوان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more