Les différents avantages du réseau à satellites élargi proposé sont exposés aux paragraphes 50 et 51 du rapport du Secrétaire général. | UN | ويرد في الفقرتين ٥٠ و ٥١ من تقرير اﻷمين العام موجز للفوائد المختلفة للشبكة الساتلية الموسعة المقترحة. |
Les différents avantages du réseau à satellites élargi proposé sont exposés aux paragraphes 50 et 51 du rapport du Secrétaire général. | UN | ويرد في الفقرتين ٥٠ و ٥١ من تقرير اﻷمين العام موجز للفوائد المختلفة للشبكة الساتلية الموسعة المقترحة. |
Si le réseau à satellites répond essentiellement aux besoins en matière de maintien de la paix, il achemine également une petite partie du trafic opérationnel. | UN | وفي حين أن الشبكة الساتلية تدعم احتياجات حفظ السلم أساسا فإن قدرا من حركة الاتصالات التشغيلية يمر عبر الشبكة. |
:: Services d'appui et d'entretien pour un réseau à satellites couplé avec 4 stations terriennes principales pour la transmission de la voix, de télécopies, d'images vidéo et de données | UN | :: دعم وصيانة شبكة ساتلية تتألف من 4 محطات أرضية لتوفير الاتصالات بالصوت والفاكس والصورة ونقل البيانات |
Services d'appui et d'entretien pour un réseau à satellites couplé avec 4 stations terriennes principales pour la transmission de la voix, de télécopies, d'images vidéo et de données | UN | دعم وصيانة شبكة ساتلية تتألف من 4 محطات أرضية مركزية لتوفير الاتصالات بالصوت والفاكس والفيديو والبيانات |
Le réseau des Nations Unies couvre actuellement 18 destinations. Des destinations supplémentaires seraient progressivement introduites dans le cadre du réseau à satellites. | UN | وسوف يتم تدريجيا إضافة المزيد من تلك الوجهات في إطار الشبكة الساتلية. |
Tableau 2 Budget du projet de réseau à satellites renforcé | UN | الجدول ٢ - ميزانية مشروع الشبكة الساتلية المحسﱠنة |
Le réseau à satellites de base serait le fondement du réseau mondial de télécommunication des Nations Unies. | UN | وستكون الشبكة الساتلية اﻷساسية هي قاعدة تطوير الشبكة العالمية للاتصالات السلكية واللاسلكية لﻷمم المتحدة. |
Cette tâche est exécutée principalement au moyen des réseaux locaux et du réseau à satellites (SWAN). | UN | وتتمثل الأدوات الرئيسية لتنفيذ هذه المهمة في الهياكل الأساسية لشبكات المنطقة المحلية والشبكة الساتلية الواسعة. |
● Systèmes à satellites, microsatellites et petits satellites; | UN | ◦ النظم الساتلية ، السويتلات الصغرى والصغيرة ؛ |
Les informations d'archives obtenues au moyen des systèmes à satellites sont indispensables pour modéliser l'évolution hydrologique des bassins hydrographiques et assurer la planification à long terme de la régularisation des crues et des secours en cas d'inondation. | UN | والمعلومات المسجلة في محفوظات والمستمدة من المنظومات الساتلية ضرورية ﻹعداد نماذج السلوك الهيدرولوجي لمستجمعات المياه وللتخطيط الطويل اﻷجل للسيطرة على الفيضانات ولبرامج اﻹغاثة من الفيضانات. |
Le Bureau des affaires spatiales pourrait être invité à établir et à mettre à jour périodiquement une liste des systèmes à satellites actuels et en projet ayant des applications environnementales, en précisant quelles sont les conditions d'accès aux données. | UN | ومن الممكن أن يطلب من مكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يعد، ويستكمل دوريا، قائمة بالمنظومات الساتلية ذات التطبيقات الفضاءية، الحالية والمخططة، إلى جانب معلومات عن كيفية الحصول على البيانات. |
Le Comité consultatif a été informé qu'une fois installé le nouveau réseau à satellites, l'on ne conserverait qu'environ un quart de ces terminaux à titre d'équipements de secours et que le restant serait revendu à un prix unitaire qui s'établirait entre 5 000 et 10 000 dollars. | UN | وقد أحيطت اللجنة علما بأنه عند تركيب الشبكة الساتلية المقترحة لن يحتفظ، من باب الطوارئ، إلا ﺑ ٢٥ في المائة من وحدات انمارسات الطرفية الحالية، بينما سيتم بيع بقية الوحدات الطرفية بقيمة تقدر بما يتراوح بين ٠٠٠ ٥ دولار و ٠٠٠ ١٠ دولار لكل وحدة طرفية. |
II. LE RÉSEAU à satellites ─ HISTORIQUE ET APPROCHE 8 - 23 4 | UN | ثانيا - معلومات أساسية عن الشبكة الساتلية ونهج النظر فيها |
VI. COÛTS, AVANTAGES ET FINANCEMENT DU PROJET DE RÉSEAU à satellites 50 - 70 16 | UN | سادسا - تكاليف وفوائد وتمويل الشبكة الساتلية المقترحة |
Services d'appui et d'entretien relatifs à un réseau à satellites doté de 4 stations terriennes centrales dans 2 sites, afin d'assurer les communications par téléphone, télécopie et vidéo et la transmission de données | UN | دعم وصيانة شبكة ساتلية مؤلفة من 4 محطات اتصالات أرضية في موقعين لتوفير الاتصالات بالصوت والفاكس والصورة ونقل البيانات |
:: Services d'appui et d'entretien pour un réseau à satellites couplé avec 2 stations terriennes principales pour la transmission de la voix, de télécopies, d'images vidéo et de données | UN | :: دعم وصيانة شبكة ساتلية تتألف من محطتين أرضيتين لتوفير الاتصالات بالصوت والفاكس والفيديو ونقل البيانات |
Prestation de services d'appui et d'entretien pour un réseau à satellites composés de 30 stations terriennes centrales permettant d'assurer des services de communication par téléphone et par télécopie, la transmission de données et des services de visioconférence | UN | دعم وصيانة شبكة ساتلية تتألف من 30 محطة أرضية لتوفير الاتصالات بالصوت والفاكس والصورة ونقل البيانات |
:: Services d'appui et d'entretien pour un réseau à satellites couplé avec 4 stations terriennes principales pour la transmission de la voix, de télécopies, d'images vidéo et de données | UN | :: دعم وصيانة شبكة ساتلية تتألف من 4 محطات أرضية مركزية لتوفير الاتصالات بالصوت والفاكس والصورة والبيانات |
La réduction du coût unitaire mensuel est dû à l'établissement du système à satellites de la mission | UN | انخفضت التكلفة الشهرية للوحدة نتيجة لإنشاء النظام الساتلي للبعثة. |
Exploitation et entretien d'un réseau à satellites composé de 2 stations terriennes centrales pour les communications vocales et les transmissions de télécopies, de vidéos et de données, 5 microterminaux VSAT, 8 centraux téléphoniques, 31 liaisons hertziennes, 1 répéteur-émetteur à haute fréquence, 16 répéteurs-émetteurs à ultra-haute fréquence (UHF) et 17 systèmes hélioélectriques | UN | دعم وصيانة شبكة للاتصالات عبر السواتل تتكون من محطتين أرضيتين مركزيتين لتوفير خدمات الاتصالات الهاتفية والفاكس والفيديو وإرسال البيانات، و 5 أجهزة اتصال بالسواتل ذات فتحات طرفية صغيرة جدا و 8 مقسمات هاتفية، و 31 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة، وجهاز إرسال وإعادة إرسال ذي تردد عال، و 16 جهاز إرسال وإعادة إرسال ذات تردد فائق و 17 نظاما للطاقة الشمسية |
La notion de réseau à satellites a été bien accueillie par les institutions spécialisées qui ont fait savoir qu'elles souhaitaient y participer, une fois le réseau établi. | UN | وتلقت الوكالات المتخصصة مفهوم الشبكة القائمة على السواتل بترحيب حيث أعربت عن اهتمامها بالمشاركة في الشبكة بمجرد إنشائها. |