"à ses cinquante-neuvième et soixantième sessions" - Translation from French to Arabic

    • في دورتيها التاسعة والخمسين والستين
        
    • في الدورتين التاسعة والخمسين والستين
        
    Le Directeur du Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme de l'OSCE, Christian Strohal, s'est adressé à la Commission des droits de l'homme à ses cinquante-neuvième et soixantième sessions, tenues à Genève. UN فقد خاطب السيد كريستيان ستروهال، مدير مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، لجنة حقوق الإنسان في دورتيها التاسعة والخمسين والستين المعقودتين في جنيف.
    L'Assemblée générale a examiné la question à ses cinquante-neuvième et soixantième sessions (résolution 59/71 et décision 60/518). UN نظرت الجمعية العامة في هذا البند في دورتيها التاسعة والخمسين والستين (القرار 59/71 والمقرر 60/518).
    Le Comité a rappelé qu'à ses cinquante-neuvième et soixantième sessions, il avait examiné des rapports de la Division de statistique sur une nouvelle méthode de calcul des TCCP. UN 88 - وأشارت اللجنة إلى أنها نظرت في دورتيها التاسعة والخمسين والستين في تقارير قدّمتها الشعبة الإحصائية عن نهج جديد لأسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار.
    L'Assemblée générale a poursuivi son examen de la question à ses cinquante-neuvième et soixantième sessions (résolutions 59/245 et 60/208). UN وواصلت الجمعية العامة نظرها في هذه المسألة في دورتيها التاسعة والخمسين والستين (القراران 59/245 و 60/208).
    L'Assemblée générale a poursuivi l'examen de ce point subsidiaire à ses cinquante-neuvième et soixantième sessions (résolutions 59/10 et 60/9). UN وواصلت الجمعية العامة نظرها في البند الفرعي في الدورتين التاسعة والخمسين والستين (القراران 59/10 و 60/9).
    L'Assemblée générale a poursuivi l'examen de la question à ses cinquante-neuvième et soixantième sessions (résolutions 59/150 et 60/135). UN وواصلت الجمعية العامة نظرها في البند في دورتيها التاسعة والخمسين والستين (القراران 59/150 و 60/135).
    Sans préjudice des décisions que prendra l'Assemblée à ses cinquante-neuvième et soixantième sessions concernant le programme de travail du Comité spécial pour 2004-2005, les prévisions de dépenses ont été établies en fonction du volume des activités approuvées pour 2002. UN ودون الإخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتيها التاسعة والخمسين والستين بشأن برنامج عمل اللجنة الخاصة لعامي 2004 و 2005، تستند التقديرات التالية إلى مستوى الأنشطة الحاصلة المعتمدة لعام 2002.
    2. Décide que le Secrétaire général présentera au Comité consultatif et à l'Assemblée générale, à ses cinquante-neuvième et soixantième sessions, un rapport sur toutes les dépenses engagées en vertu de la présente résolution et sur les circonstances qui les ont motivées et présentera à l'Assemblée des demandes de crédits additionnels concernant ces engagements ; UN 2 - تقرر أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة الاستشارية وإلى الجمعية العامة في دورتيها التاسعة والخمسين والستين عن جميع الالتزامات التي تعقد بموجب أحكام هذا القرار، مشفوعة بالملابسات المتعلقة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية بشأن هذه الالتزامات؛
    1. Par sa résolution 2002/78, la Commission des droits de l'homme a prié le Secrétaire général de lui présenter, à ses cinquante-neuvième et soixantième sessions, un rapport sur l'état du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, ainsi que du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et des Protocoles facultatifs s'y rapportant. UN 1- طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى الأمين العام، في قرارها 2007/78، أن يقدم إليها في دورتيها التاسعة والخمسين والستين تقريراً عن حالة العهدين الدوليين والبروتوكولين الاختياريين للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    2. Décide que le Secrétaire général présentera au Comité consultatif et à l'Assemblée générale, à ses cinquante-neuvième et soixantième sessions, un rapport sur toutes les dépenses engagées en vertu de la présente résolution et sur les circonstances qui les ont motivées et présentera à l'Assemblée des demandes de crédits additionnels concernant ces engagements; UN 2 - تقرر أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة الاستشارية وإلى الجمعية العامة في دورتيها التاسعة والخمسين والستين عن جميع الالتزامات التي تعقد بموجب أحكام هذا القرار، مشفوعة بالملابسات المتعلقة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية بشأن هذه الالتزامات؛
    27. Prie également le Secrétaire général de lui présenter, à ses cinquante-neuvième et soixantième sessions, un rapport sur l'état du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, ainsi que du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et des Protocoles facultatifs s'y rapportant, y compris toutes les réserves et déclarations y afférentes; UN 27- تطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتيها التاسعة والخمسين والستين تقريراً عن حالة العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك جميع التحفظات والإعلانات؛
    27. Prie également le Secrétaire général de lui présenter, à ses cinquante-neuvième et soixantième sessions, un rapport sur l'état du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, ainsi que du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et des Protocoles facultatifs s'y rapportant, y compris toutes les réserves et déclarations y afférentes; UN 27- تطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتيها التاسعة والخمسين والستين تقريراً عن حالة العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك جميع التحفظات والإعلانات؛
    8. Accueille avec satisfaction les rapports annuels que le Comité des droits de l'homme a présentés à l'Assemblée générale à ses cinquante-neuvième et soixantième sessions, et prend note des observations générales adoptées par le Comité, y compris la plus récente, l'observation générale n° 31, relative à la nature de l'obligation juridique générale imposée aux États parties au Pacte international relatif aux droits civils et politiques; UN 8 - ترحب بالتقريرين السنويين للجنة المعنية بحقوق الإنسان، المقدمين إلى الجمعية العامة في دورتيها التاسعة والخمسين() والستين()، وتحيط علما بالتعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة()، بما فيها التعليق العام 31 وهو آخر تعليق عام بشأن طبيعة الالتزام القانوني العام الواقع على كاهل الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية()؛
    8. Accueille avec satisfaction les rapports annuels que le Comité des droits de l'homme a présentés à l'Assemblée générale à ses cinquante-neuvième et soixantième sessions, et prend note des observations générales adoptées par le Comité, y compris la plus récente, l'observation générale n° 31, relative à la nature de l'obligation juridique générale imposée aux États parties au Pacte international relatif aux droits civils et politiques ; UN 8 - ترحب بالتقريرين السنويين للجنة المعنية بحقوق الإنسان، المقدمين إلى الجمعية العامة في دورتيها التاسعة والخمسين() والستين()، وتحيط علما بالتعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة، بما فيها التعليق العام 31 وهو آخر تعليق عام بشأن طبيعة الالتزام القانوني العام الواقع على كاهل الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية()؛
    a Le montant des crédits initialement ouverts pour l'exercice 2012-2013 et autorisés par le Conseil de l'Université à sa cinquante-septième session s'élevait à 142 827 000 dollars; il a ensuite été réduit de 5 548 000 dollars, par suite de décisions prises par le Bureau à sa réunion de 2012 et par le Conseil à ses cinquante-neuvième et soixantième sessions. UN التغيرات شبكات البحث والتدريب، والنشر(ب) (أ) تمثل الاعتماد الأصلي البالغ 000 827 142 دولار لفترة السنتين 2012-2013، على النحو الذي أذن به مجلس جامعة الأمم المتحدة في دورته السابعة والخمسين، الذي خفض بتنقيح الميزانية بمقدار 000 548 5 دولار، على النحو المأذون به خلال اجتماع المكتب في الدورتين التاسعة والخمسين والستين للمجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more