Les cinq candidats sélectionnés commenceront leurs études à Shanghai (Chine) à l'automne 2011. | UN | وسيبدأ المرشحون الخمسة جميعا دراستهم في شنغهاي بالصين، في خريف عام 2011. |
Il a également été accusé de parler avec des journalistes étrangers des activités de défenseurs de la démocratie à Shanghai. | UN | واتهم أيضاً بالتحدث إلى صحفيين أجانب حول أنشطة أنصار الديمقراطية في شنغهاي. |
La Rapporteuse spéciale se félicite de la création récente de refuges pour femmes battues à Shanghai et à Wuhun, entre autres villes. | UN | كما ترحب بما حدث مؤخراً من إنشاء مآوى للنساء ضحايا الضرب في شنغهاي ووهون ومدن أخرى. |
Lex est à Shanghai, et je pense que votre petit ami y est avec lui. | Open Subtitles | ليكس في شانغهاي ولو وجب أن أحزر أعتقد أن حبيبك هناك معه |
La société néerlandaise Philips a transféré ses activités de recherchedéveloppement à Shanghai. | UN | فيما نقلت شركة فيليبس الهولندية أنشطتها في مجال البحث والتطوير إلى شنغهاي. |
Cela a permis, par exemple, de reconvertir complètement les zones situées au bord de l'eau à Shanghai. | UN | وأدى ذلك على سبيل المثال إلى تغيير كامل لشكل مناطق الواجهات البحرية في شنغهاي. |
En 2007, les douzièmes Jeux olympiques spéciaux d'été se tiendront à Shanghai. | UN | وفي عام 2007 ستعقد الدورة الثانية عشرة للألعاب الأولمبية الصيفية الخاصة في شنغهاي. |
Les résultats de l'étude seront examinés lors d'une conférence technique qui se tiendra à Shanghai. | UN | وسوف يجري استعراض نتائج هذه الدراسة في المؤتمر التقني المقرر انعقاده في شنغهاي. |
Le conteneur avait été chargé à bord du Kota Karim à Shanghai à partir d'un autre cargo, le Monrovia. | UN | وجرى تحميل الحاوية على متن السفينة Kota Karim في شنغهاي من سفينة أخرى، هي السفينة التجارية Monrovia. |
Pendant ce temps, une quête massive de terroristes coréens débuta à Shanghai. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، بدأ البحث الواسع للإرهابيين الكورييين في شنغهاي |
Vous inspectez un soldat impérial qui a risqué sa vie à se battre à Shanghai ? | Open Subtitles | هل تشك بجندي إمبراطوري الذي خاطر بحياته يقاتل في شنغهاي ؟ |
Et certains lâches comme moi sont devenus tueurs à gages à Shanghai. | Open Subtitles | أصبح بعضهم جبناء مثلي مقاوليين في شنغهاي |
Celle-là date de 1922 à Shanghai, celle-ci de 1927 à Khabarovsk. | Open Subtitles | هذا من عام 1922 في شنغهاي هذا من عام 1927 في خاباروفسك |
Ouais, cette scène de bagarre sur le gratte-ciel à Shanghai. | Open Subtitles | نعم,ذلك المشهد القتالي الرائع على ناطحة السحاب في شنغهاي |
Nathan Mitchell et quatre autres diplomates viennent d'être pris en otage à Shanghai. | Open Subtitles | نيثن واربع دبلوماسيين آخرين أخذوا رهائن في شنغهاي |
Il veut que j'apporte le reste des informations, et toutes les données, et que je le retrouve au rendez-vous à Shanghai. | Open Subtitles | يُريدُني ان اجَلْب بقيّة المعلوماتَ، كُلّ البيانات واقابلُه في الملتقى في شنغهاي. |
Vous devez savoir que je ne suis pas la seule comtesse russe à Shanghai réduite à ces extrémités. | Open Subtitles | أنت تدرك أليس كذلك بأنني أنا الكونتيسة الروسية الوحيدة في شنغهاي التي نزلت إلى هذا المستوى من الحياة |
Le bureau de promotion des investissements et de la technologie que l'ONUDI a récemment ouvert à Shanghai a fait venir des investisseurs étrangers en Chine. | UN | وقد اجتذب مكتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا الذي افتتحته اليونيدو مؤخراً في شانغهاي استثمارات أجنبية إلى الصين. |
Le Groupe a débattu de l'atelier concernant ces inventaires pour la région de l'Asie, qui doit se tenir à Shanghai (Chine). | UN | وجرت مناقشة بشأن حلقة التدريب لإقليم آسيا المعنية بقوائم جرد غازات الدفيئة، المقرر عقدها في شانغهاي بالصين. |
Mais mon pote, avant de pouvoir la tuer, elle s'est échappée à Shanghai. | Open Subtitles | ولكن ياصاح قبل أن أتمكن من طلق النار عليها، هربت إلى شنغهاي |
La réunion sur la gestion du savoir dans l'administration publique s'est tenue à Shanghai (Chine) les 31 mai et 1er juin 2005. | UN | 19 - وانعقد الاجتماع بشأن تدبير المعرفة في الإدارة العامة في مدينة شنغهاي بالصين يومي 31 أيار/مايو و 1 حزيران/يونيه 2005. |
Nathan Mitchell et quatre diplomates sont pris en otage à Shanghai. | Open Subtitles | نيثين واربع دبلوماسيين آخرين اخذوا رهائن بشنغهاي |
A l'issue des consultations et des négociations avec les Etats-Unis, la Chine a lancé un programme CSI pilote à Shanghai le 15 avril 2005 et à Shenzhen le 27 juin 2005. | UN | بعد سنوات من المشاورات والمفاوضات، بدأت جمارك الصين تشغيل برنامج تجريبي لمبادرة أمن الحاويات في شنغاي في 15 نيسان/أبريل وفي شينجن في 27 حزيران/يونيه 2005. |
Ils ont atterri à Shanghai il y a environ une heure. | Open Subtitles | لقد هبطوا فى شانجهاى منذ ساعة |