"à son examen quant au fond" - Translation from French to Arabic

    • إلى النظر في أسسه الموضوعية
        
    • في النظر في أسسه الموضوعية
        
    • في النظر في أسسها الموضوعية
        
    • في بحثه من حيث الأسس الموضوعية
        
    • في النظر في الأسس الموضوعية
        
    • إلى النظر في الأسس الموضوعية
        
    • إلى النظر فيها من حيث أسسها الموضوعية
        
    • ثم للنظر في أسسه الموضوعية
        
    • في بحث أسسه الموضوعية
        
    • في بحث الأسس الموضوعية
        
    • إلى دراسة الأسس الموضوعية
        
    Les autres conditions applicables à la recevabilité étant remplies, le Comité considère que la communication est recevable, et procède à son examen quant au fond. UN وحيث إن الشروط الأخرى للمقبولية قد استوفيت، ترى اللجنة أن البلاغ مقبول، ومن ثم تنتقل إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    Les autres conditions applicables à la recevabilité étant remplies, le Comité considère que la communication est recevable, et procède à son examen quant au fond. UN وحيث إن الشروط الأخرى للمقبولية قد استوفيت، ترى اللجنة أن البلاغ مقبول وتمضي من ثم إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    Le Comité déclare donc la requête recevable et procède à son examen quant au fond. UN وعليه، خلصت اللجنة إلى مقبولية البلاغ وشرعت في النظر في أسسه الموضوعية.
    En conséquence, le Comité déclare la requête recevable et procède à son examen quant au fond. UN وتبعاً لذلك، ترى اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية.
    Il déclare donc la communication recevable et procède à son examen quant au fond. UN ولذلك، فإنها تعلن أن البلاغ مقبول، وتشرع في بحثه من حيث الأسس الموضوعية.
    En l'absence d'autres obstacles à la recevabilité, le Comité considère que cette partie de la communication est recevable et procède à son examen quant au fond. UN وحيث إنه ما من عقبات أخرى تحول دون مقبولية البلاغ، ترى اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ مقبول وتمضي في النظر في الأسس الموضوعية.
    Il la déclare recevable et procède donc immédiatement à son examen quant au fond. UN واعتبرت أن الشكوى مقبولة ومن ثم تنتقل على الفور إلى النظر في الأسس الموضوعية للشكوى.
    Les autres conditions applicables à la recevabilité étant remplies, le Comité considère que la communication est recevable et procède à son examen quant au fond. UN وبالنظر إلى استيفاء شروط المقبولية الأخرى، تُعلن اللجنة مقبولية البلاغ وتنتقل إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    En conséquence, il déclare la communication recevable et procède à son examen quant au fond. UN وعليه، ترى اللجنة أن البلاغ مقبول وتمضي من ثم إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    Les autres conditions applicables à la recevabilité étant remplies, le Comité considère que la communication est recevable et procède à son examen quant au fond. UN وبالنظر إلى استيفاء شروط المقبولية الأخرى، تُعلن اللجنة مقبولية البلاغ وتنتقل إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    En conséquence, le Comité déclare cette partie de la communication recevable et procède à son examen quant au fond. UN وبناء على ذلك، تعلن اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ مقبول وتنتقل إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    Ne trouvant aucune autre raison de considérer la communication irrecevable, il procède à son examen quant au fond. UN وإذ لا ترى اللجنة أي سبب يجعل النظر في البلاغ غير مقبول، تمضي إلى النظر في أسسه الموضوعية.
    Les autres conditions de recevabilité étant réunies, le Comité déclare la requête recevable et procède à son examen quant au fond. UN ونظراً لاستيفاء الشروط الأخرى للمقبولية، ترى اللجنة أن البلاغ مقبول وتشرع بالتالي في النظر في أسسه الموضوعية.
    Le Comité déclare donc la requête recevable et procède à son examen quant au fond. UN وعليه، خلصت اللجنة إلى مقبولية البلاغ وشرعت في النظر في أسسه الموضوعية.
    Considérant donc que la communication est recevable, le Comité procède à son examen quant au fond. UN وعليه، خلصت اللجنة إلى مقبولية البلاغ وشرعت في النظر في أسسه الموضوعية.
    Il estime donc que la requête est recevable et procède à son examen quant au fond. UN وتبعاً لذلك، ترى اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية.
    En conséquence, le Comité déclare la communication recevable, et procède à son examen quant au fond. UN وتبعاً لذلك، تعلن اللجنة أن البلاغ مقبول، وتشرع في بحثه من حيث الأسس الموضوعية.
    Il procède donc à son examen quant au fond. UN وعليه تشرع اللجنة في النظر في الأسس الموضوعية.
    Il la déclare recevable et procède donc immédiatement à son examen quant au fond. UN واعتبرت أن الشكوى مقبولة ومن ثم تنتقل على الفور إلى النظر في الأسس الموضوعية للشكوى.
    6.2 Le Comité estime qu'il n'y a pas d'obstacle à la recevabilité de la requête. Il la déclare donc recevable et procède à son examen quant au fond. UN 6-2 وخلصت اللجنة إلى أنه لا توجد أي عوائق أخرى تمنع قبول الشكوى، فأعلنت قبولها وانتقلت بالتالي إلى النظر فيها من حيث أسسها الموضوعية.
    Il déclare la communication recevable dans la mesure où elle semble soulever des questions au titre des dispositions du paragraphe 3 b) et d) de l'article 14 du Pacte, et procède à son examen quant au fond. UN وتعلن اللجنة بالتالي أن البلاغ مقبول من حيث المسائل التي يبدو أنه يثيرها بموجب الفقرة 3(ب) و(د) من المادة 14 من العهد، وتنتقل من ثم للنظر في أسسه الموضوعية.
    En conséquence, il déclare la communication recevable et procède à son examen quant au fond. UN وعليه، تعلن اللجنة أن البلاغ مقبول وتشرع في بحث أسسه الموضوعية.
    Le Comité note que l'État partie n'a pas contesté la recevabilité de la communication. Il procède donc à son examen quant au fond. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تعترض على مقبولية البلاغ، وعليه، فإنها تشرع في بحث الأسس الموضوعية للحالة.
    Il conclut que la communication est recevable et procède à son examen quant au fond. UN وتستنتج أن البلاغ مقبول وتنتقل إلى دراسة الأسس الموضوعية للبلاغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more