Je le voudrais aussi, à ta place. Mais j'en suis loin. | Open Subtitles | كما كنت لأفعل، لو كنت مكانك لكنّني لا أستطيع |
à ta place, je serais encore plus véhément. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لكنت أكثر صرامة منك في مقاربتي |
Je tuerais quelqu'un pour être à ta place, là maintenant. | Open Subtitles | مستعد لأن أقتل أحداً لأكون في مكانك الآن |
J'aimerais faire tes cauchemars à ta place. | Open Subtitles | إن كان في إستطاعتي أن أحلم بدلاً منك, لفعلت |
Si je pouvais le faire à ta place, je le ferais. | Open Subtitles | إن كان باستطاعتي فعل ذلك بدلاً عنك. لفعلته. |
Détends-toi, j'aurais fait la même chose à ta place. | Open Subtitles | أهدأ، كنت لأقبل نفس العرض .لو كنت مكانك حقًا |
Je ne tenterais rien, à ta place... avant d'arriver au commissariat. | Open Subtitles | ما كنت لأقوم بشيء لو كنت مكانك, قبل الوصول إلى مركز الشرطة. |
à ta place, je commencerai à la prison pour mineurs et ensuite tu pourrais... | Open Subtitles | لو كنت مكانك من المحتمل أنّي سأبدأ من الإصلاحيّة و بعدها تستطيع |
à ta place, fiston, je déplacerais cette pièce pour la mettre ici. | Open Subtitles | حسناً، لو كنت مكانك يا بني، لأخذت هذا وحركته إلى هنا. |
Elle s'est mise à ta place. Tu n'as qu'à te mettre à la sienne. | Open Subtitles | لقد وضعت نفسها في مكانك ، لذا ضع نفسك في مكانها. |
Au lieu de ça, tu as envoyé Akita-san à ta place. | Open Subtitles | وبدلاً من ذلك , أرسلت أكيتا -سان في مكانك |
à ta place, je ne serais pas pressé de mourir. | Open Subtitles | لو كنتُ في مكانك لأن أكون مستجلاً على الموت |
Je serais contente de prendre la balle à ta place... mais c'est pas mon truc. | Open Subtitles | أقصد أنني سعيده أن أتلقى الرصاصه بدلاً منك ولكني لا أتخذ هذا الدرب |
Désolé, le nerveux, je ne peux pas faire le boulot à ta place. | Open Subtitles | رباه، أنا آسف أيّها المتوتر لكنني لا أستطيع أن أقوم بعملك بدلاً منك |
Tu dois bien vouloir quelque chose. Je ne peux pas le faire à ta place. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون شيء أنت تريده لا يمكنني فعل هذا بدلاً عنك |
Les résidents peuvent le faire à ta place. Avery est mon résident. | Open Subtitles | يفعلون هذه الاشياء بدلا عنك اجل , ومقيمي هوا ايفري |
J'aurais aimé que tu m'aies laissé prendre le coup à ta place, mais oui, je peux. | Open Subtitles | لا زلت اتمنى لو انك تركتني اخذ الضربة بدلا منك ولكن نعم |
à ta place, je ne sais pas si j'accepterais. | Open Subtitles | لو كنت مكانكِ, لما كنت متيقناً لدرجة الموافقة عليه |
Rate souhaite devenir Jarl des Shieldlands à ta place. | Open Subtitles | ريت يتمنى ان يرى نفسه حاكماً لشيلدلاند بدلاً منكِ |
Tu sais... je voudrais avoir l'esprit clair en ce moment à ta place... pour garder mes petits amis à l'oeil. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانك لوددتُ ذهناً صافياً لألقى نظرة على أصدقائى الجدد |
Dans 60 secondes, le choix sera fait à ta place. | Open Subtitles | في ستون ثانية، سوف يؤخذ القرار نيابة عنك. |
Mais si j'étais à ta place, je chercherais comment tes empreintes ont atterri sur la scène. | Open Subtitles | ولكن لو كنت في محلك لذهبت وفتشت عن الامر بأن كيف بصماتي ان توجد في موقع الجريمة |
Peut être devrions nous trouver quelqu'un d'autre pour mener les forces papales à ta place | Open Subtitles | ربما علينا ايجاد شخص آخر لقيادة الجيش البابوي عوضا عنك |
à ta place, je me mettrais un bon coup de poing. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانكِ لأردت أن أضربني في وجهي مباشرةً |
Tu n'es plus à ta place ici. | Open Subtitles | أنت لا تنتمي إلى هنا بعد الآن. |
T'es une des élues de la Moisson. Mais t'es pas à ta place. | Open Subtitles | يفترض أن تكوني فتاة حصاد، لعلّك لا تنتمين إلى هنا. |