"à thanksgiving" - Translation from French to Arabic

    • في عيد الشكر
        
    • ليلة عيد الشكر
        
    • شكر عيد في
        
    • فى عيد الشكر
        
    • لعيد الشكر
        
    • من عيد الشكر
        
    • في الشكر
        
    • في عشاء عيد الشكر
        
    • كعيد الشكر
        
    Les batteries ont arrêtées de fonction des mois auparavant, mais elles fonctionnaient à Thanksgiving. Open Subtitles ضعفت البطاريات قبل عدة شهور لكنها كانت تعمل في عيد الشكر
    Et s'ils sortent réellement ensemble, ça va refermer une porte pour moi, donc ce que j'attends de vous à Thanksgiving, c'est de créer une atmosphère la plus asexuée possible. Open Subtitles وإذا بدأوا بالمواعدة ذلك سيغلق ذلك باباً لي لذلك ما اريد منكم فعله في عيد الشكر هو خلق جوٍّ معدوم جنسياً بقدر إستطاعتم
    Les stars se tirent toujours avant la fin à Thanksgiving. Open Subtitles مشاهير مثلك دائما يغادرون مبكرا في عيد الشكر
    à Thanksgiving, il a appelé qui ? Open Subtitles ليلة عيد الشكر ، من الذي قام والدي باتصاله؟
    Qu'avez-vous fait à Thanksgiving l'an dernier ? Open Subtitles ؟ الماضي العام شكر عيد في فعلتِه الذي ! ما
    C'est pas de ma faute si elles ont essayé de m'embrasser à Thanksgiving. Open Subtitles . هذا ليس خطأى , كلاهما حاولوا تقبيلى فى عيد الشكر
    Et avant d'allumer le four, il les découpait comme une dinde à Thanksgiving. Open Subtitles و قبل أن يشعل الفرن ! كان ينتقيهم كالديك الرومي لعيد الشكر
    Elle voudra probablement passer du temps avec vous les filles, parce que vous savez comment les pères et les fils peuvent être à Thanksgiving. Open Subtitles هي بالطبع تود ان تقضي بعض الوقت معكم لأنكم تعلمون كيف الاباء والابناء كيف يكونوا في عيد الشكر
    Au moins, tu as eu le plaisir d'aller à l'aéroport à Thanksgiving. Open Subtitles على الاقل لقد جربت متعة الذهاب الى المطار في عيد الشكر
    Allons, je ne voulais pas parler de ça à Thanksgiving. Open Subtitles حسنًا, لا اريد ان اتكلم عن هذا في عيد الشكر
    Je pense être aussi mauvaise à Thanksgiving qu'à commencer de nouvelles relations. Open Subtitles انا اعتقد بأني سيئة في عيد الشكر وانا ابدأ علاقة جديدة
    Tout ça, c'est vrai, toutes les conneries que ma mère a sorties à Thanksgiving. Open Subtitles كل الموضوع.. إنه صحيح كل الأشياء الغبيه التي ألمحت إليها أمي في عيد الشكر
    Depuis que vous avez impoliment refusé l'invitation à Thanksgiving. Open Subtitles بما أنك رفضت و بشكل سيء الفرصة في عيد الشكر
    Ça me coute toute mon énergie de ne pas poser la question à Thanksgiving. Open Subtitles استهلكت طاقتي بأكملها لأتجنب سؤالها هذا السؤال في عيد الشكر
    Mon mari n'est pas ravi que je travaille à Thanksgiving, mais il n'est pas chirurgien, alors il ne comprend pas. Open Subtitles زوجي لا يهمه عملي في عيد الشكر لكنهليسجراحاً، لذلك لن يفهم شعوري
    Et pas qu'à Thanksgiving. A Noël aussi. Open Subtitles ليس في عيد الشكر فقط أظنها قصة جيدة من أجل رأس السنة أيضاً
    Bien, personne ne doit être seul à Thanksgiving. Open Subtitles لا ينبغي لأحد أن يكون وحيداً في عيد الشكر
    Mes parents veulent que je vienne à Thanksgiving. Open Subtitles والداي يطلبون مني ان اذهب للمنزل في عيد الشكر
    Maman m'a donné le numéro que tu as appelé à Thanksgiving. Open Subtitles أمي أعطتني رقم الهاتف الذي اتصلت به ليلة عيد الشكر
    Ma puce, tu te rappelles de ton oncle Matt que tu as vu à Thanksgiving il y a deux ans ? Open Subtitles عزيزتي، هل تتذكرين عمك مات من عيد الشكر قبل بضعة سنوات؟
    Tu te souviens que je l'ai appelée comme ça à Thanksgiving. Open Subtitles تذكّرْ أنا دَعوتُ ذلكها في الشكر السابقينِ؟
    Il y a un an, j'étais assis à coté de la sœur de Dede, Cece, à Thanksgiving, et je l'ai charmée. Open Subtitles قبل سنوات كنت اجلس بجانب شقيقة ديدي سيسي في عشاء عيد الشكر
    C'est aussi bon qu'à Thanksgiving mais sans le stress. Open Subtitles إنه لذيذ فقط كعيد الشكر بدون إرهاق الحدث الكبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more