* S'applique aussi, à titre de mesure spéciale, à la Chine, à la Fédération de Russie, à l'Indonésie et à la Roumanie. | UN | * تسري أيضا كتدبير خاص على الاتحاد الروسي وإندونيسيا ورومانيا والصين. |
60. Le Gouvernement a pris ce type d'initiative à titre de mesure spéciale pour accélérer l'évolution vers l'égalité homme-femmes. | UN | 60- وقد اتخذت الحكومة ذلك الإجراء كتدبير خاص لتعجيل التقدم باتجاه تحقيق المساواة بين المرأة والرجل. |
Mais depuis les dernières élections de janvier 2002, la situation s'est améliorée; les cinq membres nommés de l'Assemblée nationale sont des femmes et ce, à titre de mesure spéciale temporaire visant à corriger le déséquilibre actuel jusqu'à ce que l'ensemble de la population ait suffisamment pris conscience de l'égalité des sexes. | UN | فجميع الأعضاء المعينين الخمسة في المجلس الوطني من النساء. وينبغي النظر إلى هذه الخطوة كتدبير خاص مؤقت تم اتخاذه لتصحيح الاختلال الراهن إلى أن يجيء الوقت الذي تكتسب فيه الجماهير الوعي اللازم بوضع الجنسين. |
Toutefois, dans certaines circonstances, en particulier lorsque la minorité est peu nombreuse et, à titre de mesure spéciale pour favoriser l'intégration d'une minorité dans un système politique, les membres des minorités peuvent se voir accorder le droit de voter pour un représentant minoritaire ayant un siège réservé et pour un représentant général n'appartenant pas à une minorité. | UN | على أن في بعض الظروف ولا سيما عندما تكون الأقلية صغيرة العدد، قد يكون لأفراد الأقليات، كإجراء خاص يرمي إلى تحسين اندماج الأقلية في النظام السياسي، الحق في التصويت لممثل الأقلية الذي خصص له مقعداً ولممثل عام لا ينتمي إلى أقلية(). |
Toutefois, dans certaines circonstances, en particulier lorsque la minorité est peu nombreuse et, à titre de mesure spéciale pour favoriser l'intégration d'une minorité dans un système politique, les membres des minorités peuvent se voir accorder le droit de voter pour un représentant minoritaire ayant un siège réservé et pour un représentant général n'appartenant pas à une minorité. | UN | على أن في بعض الظروف ولا سيما عندما تكون الأقلية صغيرة العدد، قد يكون لأفراد الأقليات، كإجراء خاص يرمي إلى تحسين اندماج الأقلية في النظام السياسي، الحق في التصويت لممثل الأقلية الذي خصص له مقعداً ولممثل عام لا ينتمي إلى أقلية(). |