Quand tu te mens à toi-même, tu mens au monde entier. | Open Subtitles | حسناً, عندما تكذب على نفسك تكذب على العالم كله |
Je ne pouvais pas partir sachant que tu allais continuer à te mentir à toi-même et à ta famille. | Open Subtitles | اسمعي، ما كان يجوز أنْ أرحل مع علمي أنّك ستواصلين الكذب على نفسك -وعلى عائلتك |
Car tu peux me mentir sur ce que tu ressens mais tu ne peux pas te mentir à toi-même. | Open Subtitles | لأنه يمكنك الكذب عليّ بشأن شعورك لكن ليس على نفسك |
Maintenant que je suis là, cesse de te parler à toi-même. | Open Subtitles | . أنا هنا الآن، أعتقد أنّه يجب عليك التوقّف عن التحدث مع نفسك |
Tu te parles à toi-même. Tu es réveillé ? Doucement ! | Open Subtitles | أنت تتحدثين إلى نفسك هل استيقظت ؟ على مهلك |
Tu peux te mentir à toi-même autant que tu veux, mais je ne te laisserai pas me raconter des conneries. | Open Subtitles | بوسعكَ الكذب على نفسك طالما ماأردت، لكنني لن أدعكَ تعبثُ معي. |
Ok, mais le fait que tu te mentes à toi-même ne me fait pas me sentir mieux sur le fait que tu me mentes. | Open Subtitles | حسنا، حقيقة أنك تكذب على نفسك لا تجعلني أشعر بشكل أفضل تجاه كذِبك علي. |
Tu es ici parce que tu as peur de devoir te fier à toi-même pour la 1re fois. | Open Subtitles | أنت هنا لأن أنت خائف بأنّك يَجِبُ أَنْ تَعتمدَ على نفسك للمرة الأولى. |
Comme ça je n'aurais pas emménagé avec toi, et je n'aurais pas gâché 15 ans de ma vie à essayer de te faire te sentir mieux par rapport à toi-même. | Open Subtitles | ,وساعتها لم تكوني لتنتقلي معي ولم أكن لأضيع هذه الـ 15 سنة من عمري لمحاولة جعلك تشعرين بالرضا على نفسك |
Non, tu te mens à toi-même. Ca ne va pas marcher. | Open Subtitles | لا انت فقط تكذب على نفسك هذا لن ينفع |
Ça, peu importe. Mais aussi à toi-même. | Open Subtitles | ليس على فقط، فهذا لايهم ولكن على نفسك أيضاً |
- Tu peux sourire et plaisanter et mentir à ton frère, à toi-même, mais pas à moi ! | Open Subtitles | يمكنكَ الإبتسام بتكلّف و المزاح و الكذب على أخيك و الكذب على نفسك , لكن ليس عليّ |
Si tu leur mens aussi bien que tu te mens à toi-même, ils te croiront. | Open Subtitles | إن كذبتَ بنصف قدر ما تكذب على نفسك فسيصدّقوك |
Tu as menti à Teddy, à Chuck, et pire encore, à toi-même. | Open Subtitles | لقد كذبت على تيدي وتشاك والأسوأ من ذلك، كذبت على نفسك |
Avant que j'emménage ici, tu te mentais à toi-même et tu faisais avec. Tu préférais que les gens aient peur de toi plutôt qu'ils soient honnêtes avec toi ! | Open Subtitles | كلا, قبل أن آتي لهذا المكان, كنتِ تكذبين على نفسك, وتفلتين بهذا كنتِ تفضّلين أن يخافك الناس بدل أن يكونوا صادقين معك. |
Pourquoi faut-il toujours que tu t'en prennes à toi-même ? | Open Subtitles | لماذا يتوجب عليك دائما أن تضغط على نفسك بهذا الشكل |
Tu te mens à toi-même. | Open Subtitles | حسناً,أنتِ الأن تكذبين على نفسك |
J'étais assis dans le parc, sur le banc là-bas, t'écoutant te parler à toi-même. | Open Subtitles | كنت جالساً على المقعد هناك اسمع كيف تثرثر مع نفسك |
Que de te parler à toi-même comme si tu étais 2 personnes, c'est malade. | Open Subtitles | إن تحدثك إلى نفسك على انها شخصان علامة من علامات الجنون |
Pourrais-tu penser à autre chose qu'à toi-même pour une fois ? | Open Subtitles | ماذا عن التفكير بشيء آخر غير نفسك لمرة واحدة؟ |
Oui, tu sais parfois, quand tu te parles à toi-même, | Open Subtitles | أجل، أتعلمين عندما تتحدثين لنفسكِ أحياناً ماذا لو لم تكوني؟ |
C'est génial que tu ais des principes, mais tu te fais du mal à toi-même. | Open Subtitles | انه لشيء عظيم أن يكون لديك مبادئ، ولكن كنت تضر نفسك فقط. |