"à tortiya" - Translation from French to Arabic

    • في تورتيا
        
    Dans la vallée du Bandama, les diamants sont exploités à Tortiya, dans le voisinage du Bou et du Bandama. UN أما في منطقة وادي بانداما، فيجري تعدين الماس في تورتيا بالقرب من نهري بو وبانداما.
    205. Le Groupe a reçu des informations contradictoires quant à l’intensité des activités minières à Tortiya. UN 205 - وقد تلقى الفريق معلومات متضاربة بشأن كثافة أعمال التعدين في تورتيا.
    Par contre à Tortiya, il ne semble pas qu’il y ait eu de changements sensibles dans l’organisation de l’activité minière. UN أما في تورتيا فلا يبدو أن ثمة تغييرات هامة في تنظيم نشاط التعدين.
    262. Le Groupe estime qu’il y a lieu de continuer de surveiller l’exploitation minière à Tortiya. UN 262 - ويعتقد الفريق أن نشاط التعدين القائم في تورتيا يسوِّغ استمرار المراقبة.
    La situation à Séguéla est très différente de celle qui règne à Tortiya. UN وتختلف الحالة في سيغيلا اختلافاً كبيراً عن الحالة في تورتيا.
    Les cinq pierres reçues par les experts à Tortiya. UN الأحجار الخمسة التي تلقاها الخبراء في تورتيا.
    Il semble que les FN aient mis en place à Tortiya et Seguela un système de paiement de droits indirects pour tirer parti du commerce des diamants alluviaux. UN ويبدو أن القوات الجديدة في تورتيا وسيغيلا أنشأت نظاما للضرائب غير المباشرة للاستفادة من تجارة الماس الغريني.
    Extraction de diamants à Tortiya UN تعدين الماس في تورتيا
    183. Un nombre limité de mineurs de diamants artisanaux opèrent actuellement à Tortiya. UN 183 - هناك عدد محدود من المشتغلين بتعدين الماس الحرفيين الناشطين حاليا في تورتيا.
    Les FN étaient plus décontractées à Tortiya qu'elles ne l'avaient été à Seguela mais elles prélevaient également des taxes sur l'activité économique dans la région de Tortiya. UN 30 - وكانت القوات الجديدة أكثر تساهلا في تورتيا مما كان الفريق قد لاحظه آنفا في سيغيلا، لكنها كانت تفرض ضرائب أيضا على النشاط الاقتصادي فـي تورتيا.
    Au cours de ses passages dans la zone nord, le Groupe a remarqué une forte recrudescence de l'activité minière sur les sites de Séguéla et environs ainsi qu'à Tortiya. UN 63 - لاحظ الفريق، خلال الزيارات التي قام بها إلى المنطقة الشمالية، العودة بشدة إلى ممارسة نشاط التعدين في مواقع سيغيلا والمناطق المجاورة لها، وكذلك في تورتيا.
    Selon des sources à Tortiya, les mineurs artisanaux ont produit une quantité analogue de diamants au moyen de techniques d'exploitation rudimentaires au cours des 35 années qui ont suivi la fermeture de la SAREMCI. UN وتقدِّر المصادر في تورتيا أن عمال المناجم الحرفيين في تورتيا قاموا خلال فترة 35 سنة مضت على إيقاف عمليات شركة ساريمكي باستخراج كمية مماثلة من الماس باستخدام تقنيات تعدين بدائية.
    Le Groupe a été informé qu'un marchand, d'origine malienne, se procure les pierres brutes à Tortiya puis les remet à un contact d'origine ivoirienne à Abidjan, d'où elles sont exportées sur les marchés internationaux. UN وأُبلغ الفريق أن أحد التجار، وهو من أصل مالي، يقوم بجمع الأحجار الخام في تورتيا ثم نقلها إلى أحد الوسطاء، من أصل إيفواري في أبيدجان، حيث تصدَّر منها إلى الأسواق الدولية.
    184. L’activité des mineurs de diamants à Tortiya est préfinancée par les négociants qui opèrent à Korhogo, qui fournissent aux mineurs de diamants des outils et des denrées alimentaires et leur versent un revenu hebdomadaire de 2 500 francs CFA. UN 184 - ويقوم بتمويل أنشطة المشتغلين بتعدين الماس في تورتيا مسبقا تجار يمارسون أعمالهم في كورهوغو، حيث يزودون المشتغلين بتعدين الماس بالأدوات والطعام وبراتب قدره 500 2 فرنك في الأسبوع.
    Si l’état de droit n’est pas rétabli à Tortiya, en particulier s’il n’est pas mis en place une administration fonctionnelle capable de réglementer l’extraction de diamants, le Groupe prédit que l’exploration et l’exploitation du champ diamantifère de Tortiya continueront d’attirer les commerçants illicites. UN وفي ظل استمرار انعدام سيادة القانون في تورتيا، وبالأخص عدم توفر إدارة عاملة تستطيع أن تقوم بتنظيم استخراج الماس، يتوقع الفريق أن يبقى استكشاف واستغلال حقل الماس في تورتيا جذاباً للمتجرين غير الشرعيين.
    A. Production de diamants en Côte d'Ivoire Pendant la première moitié de son mandat, le Groupe s'est rendu sur des sites d'extraction de diamants à Séguéla et à Tortiya afin de recueillir des données sur l'état des activités d'extraction, d'identifier les principaux facilitateurs du commerce de diamants et de déterminer les voies de commercialisation. UN 77 - زار الفريق، أثناء النصف الأول من ولايته، مواقع تعدين الماس في تورتيا وسيغويلا لجمع معلومات بشأن حالة أنشطة تعدين الماس، بغية تحديد الجهات الميسّرة الرئيسية في مجال تجارة الماس والتأكد من طرق تجارة الماس.
    Un mineur artisanal à Tortiya gagne de 10 000 à 15 000 francs CFA (20 à 30 dollars) par mois. UN 266 - ويتراوح دخل عامل المناجم الحرفي في تورتيا من التعدين بين 000 10 و 000 15 فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية (20-30 دولارا شهريا).
    260. Malgré une activité apparente dans la zone (voir fig. XIII ci-dessous), diverses sources, dont le Groupe d’experts des diamants du Processus de Kimberley, estiment que la production à Tortiya a considérablement diminué depuis que des sociétés d’État y avaient mené des activités d’exploitation minière dans le passé. UN 260 - وعلى الرغم من النشاط الظاهر في المنطقة (انظر الشكل الثالث عشر)، تعتقد مصادر شتى متنوعة، بما فيها فريق الخبراء العامل المعني بالماس التابع لعملية كيمبرلي، أن إنتاج الماس في تورتيا تضاءل كثيراً منذ قيام شركات مملوكة للدولة، في الماضي، بأنشطة تعدين في المنطقة.
    Au cours d'un survol de Tortiya le 1er mars 2011, le Groupe a observé une activité minière modérée, fait qui avait déjà été corroboré par les inspections sur le terrain de ces mêmes sites (voir fig. XVII). Les inspections sur le terrain et les entretiens avec des mineurs ont confirmé que la plupart des mineurs artisanaux travaillant à Tortiya sont d'origine malienne. UN 265 - ولاحظ الفريق خلال إحدى عمليات التحليق فوق تورتيا في 1 آذار/مارس 2011 اعتدال نشاط التعدين، وهو ما تأكد بالفعل أثناء عمليات التفتيش الأرضي لنفس المواقع (انظر الشكل 17). وأكدت عمليات التفتيش الأرضي والمقابلات التي أجريت مع عمال المناجم أن معظم عمال المناجم الحرفيين العاملين في تورتيا من أصل مالي.
    Le Groupe d'experts a pu confirmer avec des négociants en diamants guinéens, libanais et israéliens à Conakry que le trafic transfrontière de diamants bruts entre la Côte d'Ivoire et la Guinée était une pratique courante chez les négociants en diamants d'origine guinéenne en activité à Tortiya et Séguéla, comme il a été indiqué dans le rapport à mi-parcours du Groupe d'experts en 2011 (S/2011/271). UN واستطاع الفريق أن يتأكد من خلال تجار ماس غينيين ولبنانيين وإسرائيليين في كوناكري من أن الاتجار في الماس الخام عبر الحدود بين كوت ديفوار وغينيا ممارسة شائعة بين تجار الماس الغينيين والمنحدرين من أصل غيني الذين يزاولون نشاطهم في تورتيا وسيغيلا، كما هو مذكور في تقرير الفريق لمنتصف المدة في عام 2011 (S/2011/271).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more