Ces directives ont été communiquées par le Président à tous les États et organisations internationales/institutions spécialisées sous couvert d'une note verbale, le 3 novembre 1997. | UN | وأحال الرئيس هذه المبادئ التوجيهية إلى جميع الدول والمنظمات الدولية/الوكالات المتخصصة بمذكرة شفوية في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧. |
Cet ensemble de directives a été communiqué par le Président à tous les États et organisations internationales/institutions spécialisées sous couvert d'une note verbale du 18 juin 1998. | UN | وأحال الرئيس هذه المبادئ التوجيهية إلى جميع الدول والمنظمات الدولية/الوكالات المتخصصة بمذكرة شفوية في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
Ces directives ont été communiquées par le Président à tous les États et organisations internationales/institutions spécialisées sous couvert d’une note verbale, le 3 novembre 1997. | UN | وأحال الرئيس هذه المبادئ التوجيهية إلى جميع الدول والمنظمات الدولية/الوكالات المتخصصة بمذكرة شفوية في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧. |
Cet ensemble de directives a été communiqué par le Président à tous les États et organisations internationales/institutions spécialisées sous couvert d’une note verbale du 18 juin 1998. | UN | وأحال الرئيس هذه المبادئ التوجيهية إلى جميع الدول والمنظمات الدولية/الوكالات المتخصصة بمذكرة شفوية في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
12. Les directives relatives à la conduite des travaux du Comité ont été adoptées à sa deuxième réunion, le 8 mai 1992, et transmises à tous les États et organisations internationales le 11 mai 1992. | UN | ١٢ - اعتمدت اللجنــة المبــادئ التوجيهية المتعلقة بتسيير أعمالها خلال جلستها الثانية المعقودة في ٨ أيار/مايو ١٩٩٢، وأحالتها إلى جميع الدول والمنظمات الدولية في ١١ أيار/مايو ١٩٩٢. |
8. Les directives du Comité pour la conduite de ses travaux ont été adoptées à sa 3e réunion, le 25 octobre 1993, et transmises à tous les États et organisations internationales le 28 octobre 1993. | UN | ٨ - اعتُمدت المبادئ التوجيهية للجنة، فيما يتعلق بقيامها بأعمالها، في جلستها الثالثة، المعقودة في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، وأرسلت إلى جميع الدول والمنظمات الدولية في ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣. |
5. À sa 2e séance, tenue le 25 mai 1995, le Comité a examiné et adopté les directives concernant la conduite de ses travaux, dont le texte a été communiqué à tous les États et organisations internationales le 7 juin 1995. | UN | ٥ - قامت اللجنة في جلستها الثانية المعقودة في ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٥ ببحث واعتماد المبادئ التوجيهية لتسيير عملها التي أحيلت إلى جميع الدول والمنظمات الدولية في ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
Au paragraphe 25 de cette résolution, le Conseil de sécurité < < [d]emande à tous les États et organisations internationales de se conformer strictement au paragraphe 24, nonobstant l'existence de quelques contrats, accords, licences ou autres arrangements que ce soit > > (italiques ajoutés). | UN | وفي الفقرة 25 من القرار، " يطلب [مجلس الأمن] إلى جميع الدول والمنظمات الدولية أن تلتزم التزاما تاما بالفقرة 24، بغض النظر عن وجود أية عقود أو اتفاقات أو تراخيص أو أية ترتيبات أخرى " (التوكيد مضاف). |
Ces directives, qui avaient été formulées expressément pour aider les États à appliquer les alinéas c) et d) du paragraphe 12 de la résolution 1173 (1998) ont été transmises par note verbale le 21 juillet 1998 à tous les États et organisations internationales et institutions spécialisées. | UN | وأحيلت هذه المبادئ التوجيهية التي أعِدت بصــورة خاصــة مــن أجل مساعدة الدول في تنفيذ أحكام الفقرة ٢١ )ج( و )د( من القرار ٣٧١١ )٨٩٩١( إلى جميع الدول والمنظمات الدولية/الوكالات المتخصصة بمذكرة شفوية في ١٢ تموز/يوليه ٨٩٩١. |
Ces directives, qui avaient été formulées expressément pour aider les États à appliquer les alinéas c) et d) du paragraphe 12 de la résolution 1173 (1998) ont été transmises par note verbale le 21 juillet 1998 à tous les États et organisations internationales et institutions spécialisées. | UN | وأحيلت هذه المبادئ التوجيهية التي أعِدت على وجه التحديد من أجل مساعدة الدول في تنفيذ أحكام الفقرة ٢١ )ج( و )د( من القرار ٣٧١١ )٨٩٩١( إلى جميع الدول والمنظمات الدولية/الوكالات المتخصصة بمذكرة شفوية في ١٢ تموز/يوليه ٨٩٩١. |
La première liste des membres de la junte militaire de la Sierra Leone, qui devra être mise à jour régulièrement, a été publiée le 8 janvier 1998, et elle a été communiquée par le Président à tous les États et organisations internationales/institutions spécialisées sous couvert d'une note verbale datée du même jour (SC/6464). | UN | وفي ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، أصدرت اللجنة أول قائمة بأفراد المجلس العسكري لسيراليون، التي من المقرر استكمالها بصورة منتظمة، وأحالها الرئيس إلى جميع الدول والمنظمات الدولية/الوكالات المتخصصة بمذكرة شفوية في اليوم نفسه )(SC/6464. |
La première liste des membres de la junte militaire de la Sierra Leone, qui devra être mise à jour régulièrement, a été publiée le 8 janvier 1998, et elle a été communiquée par le Président à tous les États et organisations internationales/institutions spécialisées sous couvert d’une note verbale datée du même jour (SC/6464). | UN | وفي ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، أصدرت اللجنة أول قائمة بأفراد المجلس العسكري لسيراليون، التي من المقرر استكمالها بصورة منتظمة، وأحالها الرئيس إلى جميع الدول والمنظمات الدولية/الوكالات المتخصصة بمذكرة شفوية في اليوم نفسه )(SC/6464. |
Comme il en avait été prié par le Conseil de sécurité, le Comité a revu et modifié ses directives et a approuvé à sa 138e séance, le 11 décembre 1995, le texte d'une note verbale adressée à tous les États et organisations internationales, comportant des directives révisées pour la conduite de ses travaux relatifs à l'embargo sur les armes [SCA/8/95(22) et SCA/8/95(22/1)]; | UN | واستعرضت اللجنة، كما طلب إليها مجلس اﻷمن، المبادئ التوجيهية التي يتعين عليها أن تتبعها في القيام بعملها؛ ووافق في جلسته ١٣٨ المعقودة في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ على نص المذكرة الشفوية الموجهة إلى جميع الدول والمنظمات الدولية والتي تتضمن المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بعملها بخصوص الحظر المفروض على اﻷسلحة )SCA/95 (22) و SCA/95 (22/1)(؛ |