13. Un montant est prévu pour le versement à tout le personnel militaire d'une indemnité journalière de 1,28 dollar par personne pour 1 781 700 jours-homme, au titre des faux frais. | UN | ١٣ - يرصد اعتماد لدفع بدل يومي من أجل المصروفات الشخصية الطارئة لجميع اﻷفراد العسكريين بمعدل ٢٨,١ دولارا للشخص يوميا بالنسبة إلى ٧٠٠ ٧٨١ ١ شخص/يوم. |
12. Un montant est prévu pour le versement à tout le personnel militaire d'une indemnité journalière de 1,28 dollar par personne à titre des faux frais, pour un total de 2 514 420 jours-homme. | UN | ١٢ - خصص اعتماد لتغطية تكاليف البدل اليومي من أجل المصروفات الشخصية الطارئة ويدفع لجميع اﻷفراد العسكريين بمعدل ١,٢٨ دولار للفرد يوميا لما مجموعه ٤٢٠ ٥١٤ ٢ يوم/فرد. |
10. Un montant est prévu pour le versement à tout le personnel militaire d'une indemnité journalière de 1,28 dollar par jour au titre des faux frais, pour un total de 5 333 761 jours-homme. | UN | ١٠ - يخصص اعتماد لتغطية تكاليف البدل اليومي من أجل المصروفات الشخصية العارضة التي يتعين تسديدها لجميع اﻷفراد العسكريين بمعدل ١,٢٨ دولار للشخص يوميا لما مجموعه ٧٦١ ٣٣٣ ٥ شخص/يوم. |
Le chef d'état-major de l'armée de terre a publié un ordre du jour adressé à tout le personnel militaire lui donnant pour instruction d'observer et respecter les droits de l'homme dans l'exercice de leurs fonctions, et les militaires concernés portent constamment par devers eux un exemplaire de cette instruction. | UN | وقد أصدر رئيس أركان الجيش أمرا إلى جميع أفراد الجيش بضرورة التقيّد بحقوق اﻹنسان واحترامها في أدائهم لواجباتهم، ويحمل أفراد الجيش معهم على الدوام نسخة من بيان الواجبات والممنوعات في هذا الخصوص. |
21. Il est prévu de verser à tout le personnel militaire une indemnité journalière de 1,28 dollar par personne par jour au titre des faux frais, pour un total de 1 099 695 jours-personne. | UN | ٢١ - يشمل تقدير التكاليف بدلا يوميا للمصروفات الشخصية العارضة يدفع لجميع أفراد الوحدات بمعدل ١,٢٨ دولار للشخص الواحد يوميا لما مجموعه ٦٩٥ ٠٩٩ ١ شخص - يوم. |
Distribution de matériel d'information sur les pratiques sexuelles sans risques à tout le personnel militaire et gestion de bibliothèques électroniques consacrées au VIH/sida dans des locaux partagés avec 9 interlocuteurs désignés | UN | توزيع مواد تثقيفية عن الممارسة الجنسية الآمنة على جميع الأفراد العسكريين وإقامة مواقع مشتركة وصيانتها تضـم المكتبات الإلكترونية المعنيـة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيـدز و 9 منسقين |
20. Enfin, le montant prévu permettra aussi de fournir six litres d'eau en bouteille par jour et par personne à tout le personnel militaire et civil, à raison d'un dollar par personne et par jour (71 000 dollars); un abattement de 10 % a été opéré pour tenir compte des excédents inutilisés. | UN | ٢٠ - وتقدير التكاليف يتضمن أيضا اعتمادا لتوفير ستة لترات من المياه المعبأة فــي زجاجــات لكـل شخص في اليوم وذلك فيما يتعلق بجميع اﻷفراد العسكريين والمدنييــن بمعــدل دولار واحد لكل شخص في اليوم )٠٠٠ ٧١ دولار(، كما يشتمل على عامل عدم استخدام نسبته ١٠ في المائة. |
22. Il est prévu de verser à tout le personnel militaire une indemnité journalière de 1,28 dollar au titre des faux frais, correspondant au total à 407 084 jours-personne. | UN | ٢٢ - يرصد اعتماد للبدل اليومي الذي يغطي المصروفات الشخصية النثرية المقرر دفعه الى جميع اﻷفراد العسكريين بمعدل ١,٢٨ من الدولارات للشخص يوميا بما مجموعه ٠٨٤ ٤٠٧ شخص - يوم. |
10. Un montant est prévu pour le versement à tout le personnel militaire d'une indemnité journalière de 1,28 dollar par jour au titre des faux frais, pour un total de 4 876 000 jours-homme. | UN | ١٠ - يخصص اعتماد لتغطية تكاليف البدل اليومي من أجل المصروفات الشخصية الطارئة التي يتعين تسديدها لجميع اﻷفراد العسكريين بمعدل ١,٢٨ دولار للشخص يوميا لما مجموعه ٠٠٠ ٨٧٦ ٤ شخص/يوم. |
6. Un montant est prévu pour le versement à tout le personnel militaire d'une indemnité journalière de 1,28 dollar par jour au titre des faux frais. Le montant prévu correspond à 3 385 500 jours-homme. | UN | ٦ - أدرج اعتماد لبدل يومي للنفقات الشخصية العارضة يدفع لجميع اﻷفراد العسكريين بمعدل يبلغ ١,٢٨ دولار للشخص في اليوم لمدة ٥٠٠ ٣٨٥ ٣ يوم. |
5. Un montant est prévu pour le versement à tout le personnel militaire d'une indemnité journalière de 1,28 dollar par personne au titre des faux frais. | UN | ٥ - يرصد اعتماد لتغطية تكاليف البدل اليومي من أجل المصروفات الشخصية الطارئة التي تدفع لجميع اﻷفراد العسكريين بمعدل ١,٢٨ دولار للفرد يوميا. |
5. Il est prévu de verser à tout le personnel militaire une indemnité journalière de 1,28 dollar par jour et par homme au titre des faux frais. | UN | ٥ - رصد اعتماد للعلاوة اليومية لتغطية النفقات الشخصية الطارئة التي تدفع لجميع اﻷفراد العسكريين بمعدل ١,٢٨ دولار للشخص في اليوم. |
13. Un montant est prévu pour le versement à tout le personnel militaire d'une indemnité journalière de 1,28 dollar par jour au titre des faux frais; ce montant est fondé sur le déploiement progressif proposé du personnel militaire indiqué au paragraphe 2 ci-dessus et correspond à 4 311 448 jours/soldat. | UN | ١٣ - يخصص اعتماد لتغطية تكاليف البدل اليومي من أجل المصروفات الشخصية الطارئة التي يتعين تسديدها لجميع اﻷفراد العسكريين بمعدل ١,٢٨ دولار للشخص يوميا ويستند الى الادماج التدريجي المقترح لﻷفراد العسكريين الموجز في الفقرة ٢ أعلاه والمحسوب بمعدل قدره ٤٤٨ ٣١١ ٤ شخص/يوم. |
28. Le montant prévu comprend les éléments ci-après : location de locaux à Beyrouth (bureaux, salles de conférence et installations d'accueil pour les fonctionnaires de passage et logements destinés à tout le personnel militaire stationné à Beyrouth) (38 100 dollars); location de logements pour le personnel militaire à Netanya (4 300 dollars) et d'un centre d'information et d'évacuation/permanence de Nahariya (4 600 dollars). | UN | ٢٨ - يشمل هذا التقدير مبلغ ١٠٠ ٣٨ دولار لﻷماكن المستأجرة في بيروت )المكاتب وقاعات الاجتماع ومرافق المرور العابر للمسؤولين الزائرين وأماكن اﻹقامة لجميع اﻷفراد العسكريين المكلفين بالعمل في بيروت(، ومبلغ ٣٠٠ ٤ دولار ﻷماكن إقامة اﻷفراد العسكريين في ناتانيا ومبلغ ٦٠٠ ٤ دولار لمركز اﻹبلاغ واﻹجلاء/مكتب الخدمة في نهاريا. |
viii) Dispenser une formation à tout le personnel militaire en matière de droit international humanitaire et de règles d'engagement pour s'assurer qu'il comprend et remplit les obligations humanitaires et juridiques; | UN | `8` تدريب جميع أفراد الجيش في مجال القانون الإنساني الدولي وقواعد الاشتباك للتأكد من أنهم يستوعبون الالتزامات الإنسانية والقانونية ويمتثلون لها. |
h) Dispenser une formation à tout le personnel militaire en matière de droit international humanitaire et de règles d'engagement pour s'assurer qu'il comprend et remplit les obligations humanitaires et juridiques; | UN | (ح) تدريب جميع أفراد الجيش في مجال القانون الإنساني الدولي وقواعد الاشتباك للتأكد من أنهم يستوعبون الالتزامات الإنسانية والقانونية ويمتثلون لها. |
25. Il est prévu de verser à tout le personnel militaire une indemnité journalière de 1,28 dollar par personne au titre des faux frais, pour un total de 899 817 jours-personne. | UN | ٢٥ - يشمل تقدير التكلفة بدلا يوميا للمصروفات الشخصية العارضة يُدفع لجميع أفراد الوحدات بمعدل ١,٢٨ دولار للشخص يوميا لما مجموعه ٨١٧ ٨٩٩ شخص - يوم. |
Distribution de matériel d'information sur les pratiques sexuelles sans risques à tout le personnel militaire et gestion de 9 bibliothèques sur le VIH/sida | UN | توزيع مواد تثقيفية عن الممارسة الجنسية الآمنة على جميع الأفراد العسكريين وتعهد 9 مكتبات عن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب |
:: Distribution de matériel d'information sur les pratiques sexuelles sans risques à tout le personnel militaire et gestion de 9 bibliothèques sur le VIH/sida | UN | :: توزيع مواد تثقيفية عن الممارسة الجنسية الآمنة على جميع الأفراد العسكريين وإقامة 9 مكتبات عن نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب |
18. Le montant permettra aussi de fournir 6 litres d'eau en bouteille par jour et par personne à tout le personnel militaire et civil à raison de 1 dollar par personne et par jour (429 000 dollars); un abattement de 10 % a été opéré pour tenir compte des excédents inutilisés. | UN | ١٨ - كما يتضمن تقدير التكاليف اعتمادا لتوفير ستة لترات من المياه المعبأة في زجاجات في اليوم لكل شخص فيما يتعلق بجميع اﻷفراد العسكريين والمدنيين بمعدل دولار واحد لكل شخص في اليوم )٠٠٠ ٤٢٩ دولار( ويشتمل ذلك على عامل عدم استخدام يبلغ ١٠ في المائة. |
18. Elles doivent également permettre de fournir six litres d'eau en bouteille par jour et par personne à tout le personnel militaire et civil, à raison de 1 dollar par personne et par jour (460 200 dollars); un abattement de 10 % a été opéré pour tenir compte des excédents inutilisés. | UN | ١٨ - كما يتضمن تقدير التكاليف اعتمادا لتوفير ستة لترات من المياه المعبأة في زجاجات في اليوم لكل شخص فيما يتعلق بجميع اﻷفراد العسكريين والمدنيين بمعدل دولار واحد لكل شخص في اليوم؛ ويشتمل ذلك على عامل عدم استخدام يبلغ ١٠ في المائة )٢٠٠ ٤٦٠ دولار(. |
10. Une indemnité journalière au titre des faux frais personnels est versée en monnaie locale à tout le personnel militaire et équivaut à 1,28 dollar par personne et par jour. | UN | ١٠ - يدفع بدل يومي للمصروفات الشخصية النثرية بالعملة المحلية الى جميع اﻷفراد العسكريين بما يعادل ١,٢٨ من الدولارات يوميا للشخص الواحد. |