"à toutes les victimes concernées" - Translation from French to Arabic

    • لجميع الضحايا المعنيين
        
    En tout, 371 459 390 DA de compensation ont été versés à toutes les victimes concernées. UN وتم دفع تعويض بمبلغ 390 459 371 درهماً جزائرياً لجميع الضحايا المعنيين.
    Au total, 371 459 390 DA ont été versés à toutes les victimes concernées à titre d'indemnisation. UN ودفعت تعويضات بلغت في المجموع 390 459 371 ديناراً جزائرياً لجميع الضحايا المعنيين.
    Au total, 371 459 390 DA ont été versés à toutes les victimes concernées à titre d'indemnisation. UN ودفعت تعويضات بلغت في المجموع 390 459 371 ديناراً جزائرياً لجميع الضحايا المعنيين.
    Un montant total de 371 459 390 dinars algériens a été versé à toutes les victimes concernées à titre d'indemnisation, auquel s'ajoutent 1 320 824 683 dinars algériens versés sous forme de pensions mensuelles. UN ودفعت تعويضات بلغ مجموعها 390 459 371 ديناراً جزائرياً لجميع الضحايا المعنيين. وبالإضافة إلى ذلك، دفع مبلغ مجموعه 683 824 320 1 ديناراً جزائرياً في شكل معاشات شهرية.
    Un montant total de 371 459 390 dinars algériens a été versé à toutes les victimes concernées à titre d'indemnisation, auquel s'ajoutent 1 320 824 683 dinars algériens versés sous forme de pensions mensuelles. UN ودفعت تعويضات بلغت في المجموع 390 459 371 ديناراً جزائرياً لجميع الضحايا المعنيين. وبالإضافة إلى ذلك، دفع مبلغ 683 824 320 1 ديناراً جزائرياً في شكل معاش شهري.
    Un montant total de 371 459 390 dinars algériens a été versé à toutes les victimes concernées à titre d'indemnisation, auquel s'ajoutent 1 320 824 683 dinars algériens versés sous forme de pensions mensuelles. UN ودفعت تعويضات بلغ مجموعها 390 459 371 ديناراً جزائرياً لجميع الضحايا المعنيين. وبالإضافة إلى ذلك، دفع مبلغ مجموعه 683 824 320 1 ديناراً جزائرياً في شكل معاشات شهرية.
    Selon des statistiques élaborées par les services du Ministère de l'Intérieur, 8 023 cas de disparitions ont été déclarés, 6 774 dossiers ont été examinés, 5 704 dossiers ont été acceptés à l'indemnisation, 934 ont été rejetés et 136 sont en cours d'examen. 371 459 390 DA de compensation à toutes les victimes concernées ont été versés. UN وتشير الإحصاءات التي أعدّتها دوائر وزارة الداخلية إلى أنه تم إعلان 023 8 حالة اختفاء، وبحث 774 6 ملفاً، وقبول 704 5 ملفات تعويض، ورفض 934 ملفاً فيما يجري حالياً النظر في 136 ملفاً. وتم دفع تعويض بمبلغ 390 459 371 ديناراً جزائرياً لجميع الضحايا المعنيين.
    Selon des statistiques élaborées par les services du ministère de l'Intérieur, 8 023 cas de disparitions ont été déclarés, 6 774 dossiers ont été examinés, 5 704 dossiers ont été acceptés à l'indemnisation, 934 ont été rejetés et 136 sont en cours d'examen. 371 459 390 DA de compensation à toutes les victimes concernées ont été versés. UN وتشير الإحصاءات التي أعدتها دوائر وزارة الداخلية إلى أنه تم إعلان 023 8 حالة اختفاء، وبحث 774 6 ملفاً، وقبول تعويض 704 5 ملفات، ورفض 934 ملفاً وأن عدد الملفات الجاري بحثها يصل إلى 136 ملفاً. وتم دفع تعويض بمبلغ 390 459 371 درهماً جزائرياً لجميع الضحايا المعنيين.
    Selon des statistiques du Ministère de l'intérieur, sur 8 023 disparitions déclarées, 6 774 dossiers ont été examinés, dont 5 704 ont été acceptés pour indemnisation, 934 rejetés et 136 sont en cours d'examen; 371 459 390 DA de compensation ont été versés à toutes les victimes concernées, auxquels s'ajoutent 1 320 824 683 DA sous forme de pensions mensuelles. UN وتشير إحصاءات وزارة الداخلية إلى أنه أُبْلغ عن 023 8 حالة اختفاء، وأن الجهات المعنية بحثت 774 6 ملفاً، وقُبل دفع تعويض لأصحاب 704 5 ملفات، ورفض 934 ملفاً، ولا يزال 136 ملفاً قيد البحث. وقد دُفعت تعويضات بمبلغ 390 459 371 ديناراً جزائرياً لجميع الضحايا المعنيين.
    Selon des statistiques élaborées par les services du Ministère de l'Intérieur, 8 023 cas de disparitions ont été déclarés, 6 774 dossiers ont été examinés, 5 704 dossiers ont été acceptés à l'indemnisation, 934 ont été rejetés et 136 sont en cours d'examen. 371 459 390 dinars algériens de compensation à toutes les victimes concernées ont été versés. UN وتشير الإحصاءات التي أعدّتها دوائر وزارة الداخلية إلى أنه تم إعلان 023 8 حالة اختفاء، وبحث 774 6 ملفاً، وقبول 704 5 ملفات تعويض، ورفض 934 ملفاً فيما يجري حالياً النظر في 136 ملفاً. وتم دفع تعويض بمبلغ 390 459 371 ديناراً جزائرياً لجميع الضحايا المعنيين.
    Selon des statistiques du Ministère de l'intérieur, sur 8 023 disparitions déclarées, 6 774 dossiers ont été examinés, dont 5 704 ont été acceptés pour indemnisation, 934 rejetés et 136 sont en cours d'examen; 371 459 390 DA de compensation ont été versés à toutes les victimes concernées, auxquels s'ajoutent 1 320 824 683 DA sous forme de pensions mensuelles. UN وتشير إحصاءات وزارة الداخلية إلى أنه أُبْلغ عن 023 8 حالة اختفاء، وأن الجهات المعنية بحثت 774 6 ملفاً، وقُبل دفع تعويض لأصحاب 704 5 ملفات، ورفض 934 ملفاً، ولا يزال 136 ملفاً قيد البحث. وقد دُفعت تعويضات بمبلغ 390 459 371 ديناراً جزائرياً لجميع الضحايا المعنيين.
    Selon des statistiques élaborées par les services du Ministère de l'intérieur, 8 023 cas de disparition ont été déclarés, 6 774 dossiers ont été examinés, 5 704 dossiers ont été acceptés à l'indemnisation, 934 ont été rejetés et 136 sont en cours d'examen. 371 459 390 DA de compensation ont été versés à toutes les victimes concernées. UN وتشير الإحصاءات التي أعدتها دوائر وزارة الداخلية إلى أنه تم الإبلاغ عن 023 8 حالة اختفاء، وأن الجهات المعنية بحثت 774 6 ملفاً، وقُبل دفع تعويض لأصحاب 704 5 ملفات، ورفض 934 ملفاً، وأن عدد الملفات الجاري بحثها يصل إلى 136 ملفاً. وقد دفعت تعويضات بمبلغ 390 459 371 ديناراً جزائرياً لجميع الضحايا المعنيين.
    Selon des statistiques élaborées par les services du ministère de l'Intérieur, 8023 cas de disparitions ont été déclarés, 6 774 dossiers ont été examinés, 5 704 dossiers ont été acceptés à l'indemnisation, 934 ont été rejetés et 136 sont en cours d'examen. 371 459 390 DA de compensation à toutes les victimes concernées ont été versés. UN وتشير الإحصاءات التي أعدتها دوائر وزارة الداخلية إلى أنه تم الإبلاغ عن 023 8 حالة اختفاء، وأن الجهات المعنية بحثت 774 6 ملفاً، وقُبل دفع تعويض لأصحاب 704 5 ملفات، ورفض 934 ملفاً، وأن عدد الملفات الجاري بحثها يصل إلى 136 ملفاً. وقد دفعت تعويضات بمبلغ 390 459 371 ديناراً جزائرياً لجميع الضحايا المعنيين.
    Selon des statistiques élaborées par les services du ministère de l'Intérieur, 8 023 cas de disparitions ont été déclarés, 6 774 dossiers ont été examinés, 5 704 dossiers ont été acceptés à l'indemnisation, 934 ont été rejetés et 136 sont en cours d'examen. 371 459 390 dinars algériens (DA) de compensation à toutes les victimes concernées ont été versés. UN وتقول إن إحصاءات وزارة الداخلية تشير إلى الإبلاغ عن 023 8 حالة اختفاء، وفحص 774 6 ملفاً، وإقرار التعويض في 704 5 حالات، ورفضه في 934 حالة، ووجود 136 حالة قيد البحث. وتم دفع تعويضات بقيمة 390 459 371 ديناراً جزائرياً() لجميع الضحايا المعنيين.
    Selon des statistiques élaborées par les services du Ministère de l'intérieur, 8 023 cas de disparitions ont été déclarés, 6 774 dossiers ont été examinés, 5 704 dossiers ont été acceptés à l'indemnisation, 934 ont été rejetés et 136 sont en cours d'examen. 371 459 390 DA de compensation ont été versés à toutes les victimes concernées. UN وتشير الإحصاءات التي أعدتها دوائر وزارة الداخلية إلى أنه تم الإبلاغ عن 023 8 حالة اختفاء، وأن الجهات المعنية بحثت 774 6 ملفاً، وقُبل دفع تعويض لأصحاب 704 5 ملفات، ورفض 934 ملفاً، وأن عدد الملفات الجاري بحثها يصل إلى 136 ملفاً. وقد دفعت تعويضات بمبلغ 390 459 371 ديناراً جزائرياً لجميع الضحايا المعنيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more